庄子相梁文言文

作者&投稿:承李 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
~

1. 惠子相梁(古文译文)

【原文】

惠子相梁(1),庄子往见之。或谓惠子曰(2):“庄子来,欲代之相。”于是惠子恐,搜于国中(3),三日三夜。

庄子往见之,曰:“南方有鸟,其名为鹓(4),子知之乎?夫鹓,发于南海而飞于北海;非梧桐不止,非练实不食(5),非醴泉不饮(6)。于是鸱得腐鼠(7),鹓过之,仰而视之曰:'吓(8)'!今子欲以子之梁国而吓我邪?”

【译文】

惠子在梁国做宰相,庄子前往看望他。有人对惠子说:“庄子来梁国,是想取代你做宰相。”于是惠子恐慌起来,在都城内搜寻(搜捕)庄子,整整三天三夜。

2. 文言文翻译“惠子相梁,庄子往见之

惠施做了魏国的国相,庄子去看望他。有人告诉惠施说:“庄子到魏国来,想取代你做宰相。”于是惠施非常害怕,在国都搜捕三天三夜。庄子前去见他,说:“南方有一种鸟,它的名字叫鸢雏,你知道吗?从南海起飞飞到北海去,不是梧桐树不栖息,不是竹子的果实不吃,不是甜美甘甜的泉水不喝。在这时,一只猫头鹰拾到一只腐臭的老鼠,鸢雏从它面前飞过,猫头鹰仰头看着,发出‘吓’的怒斥声。现在你也想用你的梁国来‘吓’我?”“子非鱼,安知鱼之乐?”庄子曰:“子非我

惠施做了魏国的国相,庄子去看望他。有人告诉惠施说:“庄子到魏国来,想取代你做宰相。”于是惠施非常害怕,在国都搜捕三天三夜。庄子前去见他,说:“南方有一种鸟,它的名字叫鸢雏,你知道吗?从南海起飞飞到北海去,不是梧桐树不栖息,不是竹子的果实不吃,不是甜美甘甜的泉水不喝。在这时,一只猫头鹰拾到一只腐臭的老鼠,鸢雏从它面前飞过,猫头鹰仰头看着,发出‘吓’的怒斥声。现在你也想用你的梁国来‘吓’我.

3. 《庄子

惠子在梁国做宰相,庄子前往看望他。

有人对惠子说:“庄子来梁国,是想取代你做宰相。”于是惠子恐慌起来,在都城内搜寻庄子,整整三天三夜。

庄子前往看望惠子,说:“南方有一种鸟,它的名字叫鹓,你知道吗?鹓*从南海出发飞到北海,不是梧桐树它不会停息,不是竹子的果实它不会进食,不是甘美的泉水它不会饮用。正在这时一只鹞鹰寻觅到一只腐烂了的老鼠,鹓*刚巧从空中飞过饥互观就攥脚硅协亥茅,鹞鹰抬头看着鹓,发出一声怒气:‘吓’!如今你也想用你的梁国来怒叱我吗?” 庄子和惠子一道在濠水的桥上游玩。

庄子说:“白儵鱼游得多么悠闲自在,这就是鱼儿的快乐。”惠子说:“你不是鱼,怎么知道鱼的快乐?”庄子说:“你不是我,怎么知道我不知道鱼儿的快乐?”惠子说:“我不是你,固然不知道你;你也不是鱼,你不知道鱼的快乐,也是完全可以肯定的。”

庄子说:“还是让我们顺着先前的话来说。你刚才所说的‘你怎么知道鱼的快乐’的话,就是已经知道了我知道鱼儿的快乐而问我,而我则是在濠水的桥上知道鱼儿快乐的。”

4. 求庄子两则文言文直译 秋水和惠子相梁

《秋水》直译文

秋天的山洪按照时令汹涌而至,众多大川的水流汇入黄河,河面宽阔波涛汹涌,两岸和水中沙洲

( 时:名做状)

之间连牛马都不能分辨。于是河神欣然自喜,认为天下一切美好的东西全都聚集在自己这里。

( “辩”通“辨”)

(河神)顺着水流向东走,到了北海边,(他)面朝东边一望,看不见大海的尽头。这时河神方

( 至于:古今异义,到了)(东面:面向东) (于是:古今异义,这时)

才改变他(先前洋洋自得的)面孔,面对着海神仰首慨叹道:“俗语有这样的说法:‘听到了上百条道理,便认为天下再没有谁能比得上自己’的,说的就是我(这样的人)啊。而且我还曾听说过

(“莫己若”:宾语前置;“我之谓”:宾语前置)

有认为孔丘懂得的东西太少,轻视伯夷的高义的人,开始我不敢相信,如今我亲眼看到了你是这

(“ 少“和“轻”都是意动用法)

样的浩淼博大、无边无际,我如果不是来到你的门前,就危险了,我必定会受到修养极高的人的耻笑。 (“非----则----”固定结构,译为“如果不是----就-----”)(“见---于---”被动句)

《惠子相梁》直译文;

惠施做梁国的宰相,庄子去拜见他。有人告诉惠施说:“庄子到梁国来,想取代你做宰相。”于是惠施非常害怕,在国都搜捕庄子,搜了三天三夜。庄子前去拜见他,说:“南方有一种鸟,它的名字叫鹓鶵,你知道这种鸟吗?鹓鶵从南海起飞,飞到北海;不是梧桐树就不栖息,不是竹子的果实就不吃,不是甜美如醴的泉水不喝。这时猫头鹰拾到一只腐臭的老鼠,鹓鶵从它面前飞过,(猫头鹰)仰着头发出‘吓’的怒斥声。现在你也想用你的梁国来‘吓’我吧?

5. 《庄子》 惠子相梁,庄子往见之 翻译

惠子相梁对照翻译:

惠子相梁,庄子往见之。或谓惠子曰:“庄子来,欲代子相。”于是惠子恐,搜于国中三日三夜。庄子往见之,曰:“南方有鸟,其名为鵷鵮,子知之乎?夫鵷鵮发于南海,而飞于北海,非梧桐不止,非练实不食,非醴泉不饮。于是鸱得腐鼠,鵷鵮过之,仰而视之曰:‘吓!’今子欲以子之梁国而吓我邪?”

惠施做了梁国的国相,庄子去看望他。有人告诉惠施说:“庄子到梁国来,想取代你做宰相。”于是惠施非常害怕,在国都搜捕三天三夜。庄子前去见他,说:“南方有一种鸟,它的名字叫,你知道吗?从南海起飞飞到北海去,不是梧桐树不栖息,不是竹子的果实不吃,不是甜美如醴的泉水不喝。在此时猫头鹰拾到一只腐臭的老鼠,鸟从它面前飞过,猫头鹰仰头看着,发出‘吓’的怒斥声。现在你也想用你的梁国来‘吓’我吧?”

6. 翻译文言文惠子之梁

1.惠子相梁

惠施做了梁国的国相,庄子去看望他。有人告诉惠施说:“庄子到梁国来,想取代你做宰相。”于是惠施非常害怕,在国都搜捕三天三夜。庄子前去见他,说:“南方有一种鸟,它的名字叫,你知道吗?从南海起飞飞到北海去,不是梧桐树不栖息,不是竹子的果实不吃,不是甜美如醴的泉水不喝。在此时猫头鹰拾到一只腐臭的老鼠,鸟从它面前飞过,猫头鹰仰头看着,发出‘吓’的怒斥声。现在你也想用你的梁国来‘吓’我吧?”

2.庄子与惠子游于濠梁

庄子与惠施在濠水的桥上游玩。庄子说:“白鱼在河水中游得多么悠闲自得,这是鱼的快乐啊。”惠施说:“你不是鱼,怎么知道鱼的快乐呢?”庄子说:“你不是我,怎么知道我不知道鱼的快乐呢?”惠施说:“我不是你,固然不知道你;你本来就不是鱼,你不知道鱼的快乐,是可以肯定的!”庄子说:“请从我们最初的话题说起。你说‘你哪儿知道鱼快乐’的话,说明你已经知道我知道鱼快乐而在问我。我是在濠水的桥上知道的。”




文言文惠子相梁主旨
1. 【求惠子相梁的译文】 [作者] 佚名 [全文] 惠子相梁,庄子往见之.或谓惠子曰:“庄子来,欲代子相.”于是惠子恐,搜于国中三日三夜.庄子往见之,曰:“南方有鸟,其名为鵷鵮,子知之乎?夫鵷鵮发于南海,而飞于北海,非梧桐不止,非练实不食,非醴泉不饮.于是鸱得腐鼠,鵷鵮...

惠子欲之梁文言文翻译
”惠子说:“说到在水上驾驶船只纵横穿行我是不如你;但是说到治理国家,保全人民社稷的安康,你和我比起来,就好象还没有完全睁开迷胧双眼的幼犬啊。”2. 翻译文言文惠子之梁 1.惠子相梁 惠施做了梁国的国相,庄子去看望他。有人告诉惠施说:“庄子到梁国来,想取代你做宰相。”于是惠施非常...

文言文惠子之梁的意思
那__是从南海起飞,要飞到北海去;不是梧桐树就不栖息,不是竹子所结的子就不吃,不是甘甜的泉水就不喝。在此时鹞鹰拾到一只腐臭的老鼠,__从它面前飞过,鹞鹰看到仰头发出‘喝!’的怒斥声。难道现在你也想用你的梁国相位来威吓我吗?”2、《惠子相梁》庄子〔先秦〕惠子相梁,庄子往见之。或...

惠子相梁庄子往见之文言文翻译
惠子相梁,庄子往见之。意思是:惠子在梁国做国相,庄子去看望他。重点词语解释:相:名词,官职名,相国(宰相)。文言文活用为动词,做梁国的相国。(再如:杭州太守表述为“守杭州”。)往见之:前往(那里)见他。之,代词,代指惠子。

惠子之梁文言文
原文:梁①相死,惠子②欲之③梁,渡河而遽④,堕水中,船人救之。船人曰:“子欲何之而遽也⑤?”曰:“梁无相,吾欲往相⑥之。”船人曰:“子居船楫之间而困,无我则子死矣,子何能相梁乎?”惠子曰:子居船楫之间,则我不如子;至于安国家,全社稷⑦,子之比我,蒙蒙⑧如未视之...

有关庄子与惠子的故事文言文
1. 庄子和惠子的故事纯文言文 庄子与惠子游于濠梁 庄子与惠子游于濠梁之上。庄子曰:“鯈鱼出游从容,是鱼之乐也。”惠子曰:“子非鱼,安知鱼之乐?”庄子曰:“子非我,安知我不知鱼之乐?”惠子曰:“我非子,固不知子矣;子固非鱼也,子之不知鱼之乐全矣!”庄子曰:“请循其本。子曰‘汝安知鱼乐...

文言文翻译《慧子相梁》
施做了梁国的国相,庄子去看望他。有人告诉惠施说:"庄子到梁国来,想取代你做宰相。"于是惠施非常害怕,在国都搜捕三天三夜。庄子前去见他,说:"南方有一种鸟,它的名字叫,你知道吗?从南海起飞飞到北海去,不是梧桐树不栖息,不是竹子的果实不吃,不是甜美如醴的泉水不喝。在此时猫头鹰拾到...

文言文庄子二则有声朗谈
1. 《庄子两则》和《鱼之乐》古文 1.惠子相梁 惠施做了梁国的国相,庄子去看望他.有人告诉惠施说:“庄子到梁国来,想取代你做宰相.”于是惠施非常害怕,在国都搜捕三天三夜.庄子前去见他,说:“南方有一种鸟,它的名字叫,你知道吗?从南海起飞飞到北海去,不是梧桐树不栖息,不是竹子的果实不吃,不是甜美如醴...

惠子相梁与涸辙之鲋文言文对比阅读答案
15.下列对文中加点词语的理解正确的一项是( )A.“夫鹓刍鸟发于南海”与“故往贷粟于监河侯”中的“于”意思相同。B.“仰而视之曰”与“激西江之水而迎子”中的“而”用法相同。C.“其名为鹓刍鸟”与“子何为者耶”中的“为”意思相同,都可解释为“是”。D.“惠子相梁”中的“...

文言文翻译:子居船楫之间而困,无我则子死也,子何能相梁乎
你在河上遇到困境,没有我你就死了,你怎么有能力去梁国任丞相呢?出自《说苑•杂言》梁相死,惠子欲之梁。渡河而遽坠水中,船人救之。船人曰:“子欲何之而遽也?”曰:“梁无相,吾欲往相之。”船人曰:“子居船楫之间而困,无我则子死矣,子何能相梁乎?”惠子曰:“子居艘...

高青县13054937942: 求庄子两则文言文直译 秋水和惠子相梁秋水时至,百川灌河.泾流之大,两涘渚崖之间,不辩牛马.于是焉河伯欣然自喜,以天下之美为尽在己.顺流而东行,... -
祢贱他利:[答案] 《秋水》直译文 秋天的山洪按照时令汹涌而至,众多大川的水流汇入黄河,河面宽阔波涛汹涌,两岸和水中沙洲 ( 时:名... (“非----则----”固定结构,译为“如果不是----就-----”)(“见---于---”被动句) 《惠子相梁》直译文; 惠施做梁国的宰相,庄...

高青县13054937942: 求 惠子相梁 的译文 -
祢贱他利:[答案] [作者] 佚名 [全文] 惠子相梁,庄子往见之.或谓惠子曰:“庄子来,欲代子相.”于是惠子恐,搜于国中三日三夜.庄子往见之,曰:“南方有鸟,其名为鵷鵮,子知之乎?夫鵷鵮发于南海,而飞于北海,非梧桐不止,非练实不食,非醴泉不饮.于是鸱得...

高青县13054937942: 文言文翻译“惠子相梁,庄子往见之.、、、、、、、、、今子欲以子之梁国而吓我耶?” -
祢贱他利:[答案] 惠施做了魏国的国相,庄子去看望他.有人告诉惠施说:“庄子到魏国来,想取代你做宰相.”于是惠施非常害怕,在国都搜捕三天三夜.庄子前去见他,说:“南方有一种鸟,它的名字叫鸢雏,你知道吗?从南海起飞飞到北海去,不是梧桐树不栖息,...

高青县13054937942: 庄子 惠子相梁译文及解析 -
祢贱他利: 惠子相梁,庄子往见之.或谓惠子曰;庄子来,欲代子相.

高青县13054937942: 惠施之谋文言文翻译 -
祢贱他利: 惠子相(xiàng)梁,庄子往见之.或谓惠子曰:“庄子来,欲代子相.”于是惠子恐,搜于国中三日三夜.庄子往见之,曰:“南方有鸟,其名为鹓雏(yuān chú),子知之乎?夫鹓雏发于南海,而飞于北海;非梧桐不止,非练实不食,非醴(...

高青县13054937942: 《惠子相梁》译文! -
祢贱他利: 惠子相(xiàng)梁,庄子往见之. 惠施做了魏国的国相,庄子去看望他. 或谓惠子曰:“庄子来,欲代子相.” 有人告诉惠施说:“庄子到魏国来,想取代你做宰相.” 于是惠子恐,搜于国中三日三夜. 于是惠施非常害怕,在国都搜捕...

高青县13054937942: 《庄子》故事两则原文译文 -
祢贱他利: 惠子相梁 原文 惠子相(xiàng)梁,庄子往见之.或谓惠子曰:“庄子来,欲代子相.”于是惠子恐,搜于国中三日三夜.庄子往见之,曰:“南方有鸟,其名为鹓鶵(yuān chú ),子知之乎?夫(fú)鹓雏(yuān chú)发于南海,而飞于北海...

高青县13054937942: 【惠子相梁】:惠子相(xiàng)梁,庄子往见之.或谓惠子曰:“庄子来,欲代子相.”于 是惠子恐,搜于国中三日三夜.庄子往见之,曰:“南方有鸟,其名... -
祢贱他利:[答案] 惠子相梁惠施做了梁国的国相,庄子去看望,恭喜他做了国相.没想到有人告诉惠施说:“庄子到梁国来,是想取代你做宰相.”于是惠施非常害怕自己的地位被取代,在国都搜捕三天三夜庄子.庄子知道后去见他说:“南方有一种鸟,...

高青县13054937942: 《庄子》惠子相梁、庄子与惠子游于濠梁的译文最好带注音, -
祢贱他利:[答案] 惠子相梁 惠子在魏国当宰相,庄子前往拜见他.有人告诉惠子说:“庄子到大梁来,想(或就要)取代你做宰相.”于是惠子非常恐慌,在国都搜捕几天几夜.庄子前去见他,说:“南方有一种鸟,它的名字叫鹓鶵,你知道它吗?鹓鶵从南海起飞,飞...

高青县13054937942: 谁有<<惠子相梁>>的原文和译文啊? -
祢贱他利: 梁相死,惠子欲之梁,渡河而遽,堕水中,船人救之.船人曰:“子欲何之而遽也?”曰:“梁无相,吾欲往相之.”船人曰:“子居船楫之间而困,无我则子死矣,子何能相梁乎?”惠子曰:子居船楫之间,则我不如子;至于安国家,全社稷...

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网