交流のための掲示板も作りました。ための的の表示什么意思?表强调?形式主语?

作者&投稿:符芝 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
の的用法~

の是根据"掲示板"来用的
"为了交流用{的}布告板也做好了"
也可以说成 "交流のために、掲示板も作りました。"
"为了交流,布告板也做好了"

为了慎重起见,为防万一。


念のために、この报告を部长にも送ってください。

为了慎重起见,请把这份报告给部长也送过去。

交流のため、掲示板も作りました。为了交流,也制作了公告栏。
交流のための掲示板も作りました。也制作了为了交流的公告栏。
交流のために掲示板も作りました。为了交流,也制作了公告栏。
对比一下3句。
1跟3 表达的是为了交流,也做了xx东西。给人感觉主体都是为了交流做了XX东西。
2 表达的是也制作了为了交流的XX东西。给人感觉主体是为了XX做了XX东西,也为了交流,做了公告栏。
表达可能不清楚,自己想想。

这句话没有错误。
意思是:为交流用的揭示板也做成了。。
ための 是“为了……(目的)的”意思。。
の 就只是“的”的意思。。
不用理解得那么复杂的。。(|||¬ω¬)
交流のため 是为了修饰后面的揭示板。。
想太多干啥。。

没意思,90%是人写错了,偶尔这麼说的人也有,绝对少数。ため、ために都可以,ための就很少了


交流のための掲示板も作りました。ための的の表示什么意思?表强调...
交流のための掲示板も作りました。也制作了为了交流的公告栏。交流のために掲示板も作りました。为了交流,也制作了公告栏。对比一下3句。1跟3 表达的是为了交流,也做了xx东西。给人感觉主体都是为了交流做了XX东西。2 表达的是也制作了为了交流的XX东西。给人感觉主体是为了XX做了XX东西,也...

2010年7月18日 勇往直前 嘉宾上山时的背景音乐是谁唱的(女孩哼唱:嘟嘟...
心情是 SO SOSO SOSO 自分じゃないみたい 好像不是自己一样 镜に映る私 镜中的我 夕焼けに ラ ラララ ラー 对着夕阳 LA LALA LALAA 涙がこぼれそう 眼泪快流下来了 ふるえる このこころ 颤抖的这颗心 みつ编みをほどいた 将辫子解开了 クラス中の视线 班上同学的视线 廊下の掲示板...

求《lalala sososo》lrc歌词
[01:21.51]ふるえるこの心 三つ编みをほどいた [01:39.66]クラス中の视线 廊下の掲示板の隅 [01:47.65]私とあなたの名前 胜手に书き込まれてた [01:56.97]背中越し言われた 恋する爱ってじゃないよね [02:05.00]口ごもる私がいるの 何故なの嘘つき飞んで行け [02:13....

求 真野惠里菜 ラララ-ソソソ(lalalasososo)歌词
自分じゃないみたい 镜にうつる人 夕焼けにラララララ 涙がこぼれそう ふるえるこの心 三つ编みをほどいた クラス中の视线 廊下の掲示板の隅 私とあなたの名前 胜手に书き込まれてた 背中越し言われた 恋する爱ってじゃないよね 口ごもる私がいるの 何故なの嘘つき飞んで行...

真野恵里菜和刘美含唱的lalala sososo的歌词
别になんでもない 口ごもる自分が嫌い どうして突然泣きたくなるのか 时间よ飞んで行け 初恋はラララララ 気分はソソソソソ 自分じゃないみたい 镜にうつる人 夕焼けにラララララ 涙がこぼれそう ふるえるこの心 三つ编みをほどいた クラス中の视线 廊下の掲示板の隅 私とあ...

やはり运动会でビデオを取り巻くったりするんですか这句话是什么意思...
「取り巻くる」に関しては、别に「取り巻く」という単语があるために、汉字変换プログラムが误动作したのでしょう。补充)あー、简体字だと手编の「卷る」も丸める意味の「巻く」も同じ「巻」か~何でこの掲示板Unicode対応しないんだろ?自国の简略な字体で外国语を学ぶのは无理があ...

刘美含在快乐女声里唱过的歌
《自然卷》:单眼皮的人可以割双眼皮 两层三层随便你 大胖子可以抽抽脂 一千二千三千 C.C.塌鼻子可以去隆鼻 不要变成Poor micky 自然卷的人要注意 不管怎样 要尽最大努力 陶瓷烫 还是离子烫 怎幺烫你都不满意 喔 为什幺 你如此坚强 Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q注定我一...

lalala sososo的歌词怎么念
眼泪快流下来了 ふるえる このこころ Furueru kono kokoro 颤抖的这颗心 みつ编みをほどいた Mittsu ami wo hodoita 将辫子解开了 クラス中の视线 Kurasuchuu no shisen 班上同学的视线 廊下の掲示板の隅 Rouka no keijiban no sumi 走廊公告板的角落 私とあなたの名前 Watashi to anata no...

请求日语翻译!!
动画の中の堑壕掲示板の残酷さが想像することすらできない戦况地面に立ち込めて、私のような大きな洼みができ、いたるところに炮火杀伐とした土に明るみになった人と马の死体が発见された。ある兵器が発达していない、时には3、4个を军人共用は铳でこのような条件の下で、は何を使...

怎样骂一个男人QQ微信上跟女的聊天都暧昧?
あなた达の掲示板の行动は踏んだり蹴ったり、あなたの感じが実力があるなら私と游びを気にしないで、最后までお付き合いする良辰。へへ、私が分かる、と言わず空论良辰。私たちに会って、もし私の地盘が百种の方法、私达にじっとしていて、あなたは、仕方がない。ほほほ、よい时 ...

锡林浩特市18078013891: 交流のための掲示板も作りました.ための的の表示什么意思?表强调?形式主语? -
岛穆倍乐: 交流のため、掲示板も作りました.为了交流,也制作了公告栏. 交流のための掲示板も作りました.也制作了为了交流的公告栏. 交流のために掲示板も作りました.为了交流,也制作了公告栏. 对比一下3句. 1跟3 表达的是为了交流,也做了xx东西.给人感觉主体都是为了交流做了XX东西. 2 表达的是也制作了为了交流的XX东西.给人感觉主体是为了XX做了XX东西,也为了交流,做了公告栏. 表达可能不清楚,自己想想.

锡林浩特市18078013891: 求一篇日语自我介绍,300字左右 -
岛穆倍乐: 私は李と申します.今年二十歳で、どうぞ宜しくお愿いします.家は中国の湖南省にあります.中南部地方ですが、とても绮丽なところです.私はゲームが大好きですので、ご兴味のかたとこれからどんどん交流しあいましょう.それから、ピアノと絵を描くことも得意です.せっかく大学に入りましたので、出来るだけ、多くの友达を作りたい思います.専攻のほかに、色々な部活に入って、楽しい大学四年生活を送りたいです.

锡林浩特市18078013891: 什么意思的日语? -
岛穆倍乐: あなたは気に入たか.あんな场所、わたしは嫌い. 交流の场所ならほかもあるから、もし、あなたは场所を见つければ、贴吧のことを谛めたらどうだい? まぁ、必ずわたしの言叶を置き放しだよね? 你喜欢那样的地方吗?我很讨厌. 如果要交谈还会有很多别的地方,你选择了的话,就不要再上贴吧了吧? 最后一句不知要表达什么意思. 置き放し是一直是放在那里不管它了的意思 是不是想说,唉,你一定又是把我的话当耳边风了吧

锡林浩特市18078013891: 求一段日语翻译..不要翻译机,ありがとうございます~ -
岛穆倍乐: 小说が始まるとの描写が薄悲しげだった.「37歳の私は、きちんとボーイング747の上に置いた.その巨大なはさみ雨云をくぐり抜けて降下、ハンブルク空港に着.11月に砭と涂りているところだった.により雨合羽の地に整备工たちや、...

锡林浩特市18078013891: 谁可以帮我把日文翻译成中文? -
岛穆倍乐: 作原创浴衣看看吧 叫做应该的「浴衣的缝制」巧克力 t 辛苦因为,「家事的授 ? 姑且接受之后」所谓的人那么作品被好像做了. 根据之后,【浴衣 ?的服从】.すく邪道的做法用 ̄す.(^_^;) 基本缝制缝纫机.缝边一部份 ?可是话 , 然而...

锡林浩特市18078013891: 一句日语翻译:あらためてものの多さにびっくりした -
岛穆倍乐: あらためてものの多さにびっくりした 这句中内其中“あらためて” ,是副词, 中文意为“重新,再次,再” 物の多さ〔もののおおさ〕意为“东西的多” (根据前后意思分析,你这句里的“ものの”是“物”+“の”构成的,不是意为“最多不过;仅仅”的连体词) 整句可译为“再次对东西之多感到吃惊”

锡林浩特市18078013891: 日语中有哪些助词,语法功能是什么,能说详细点吗?
岛穆倍乐: 日语助词小结 一、 は 1、 表示提示主题 私は田中です. 2、 表示强调 风吕に入ってはいけません 二、 か 1、表示疑问 あなたは王さんですか. 2、表示惊讶 そうですか. 3、表示劝诱 ビールを注文しましょうか. 三、 の(前面的名词限定...

锡林浩特市18078013891: 麻烦翻译几句日语,解释2个人之间的误会,是书面的. -
岛穆倍乐: 先周、大阪からいらっしゃった田中さんなどの方々と会いました.十分なお世话できませんでした、失礼しました.今回の交流活动、大部さんにいろいろお世话になっておりまして、ありがとうございました.お疲れ様でした.そのほか、大部さんの同僚に教えていただき、大部さんと话したとき、私の日本语はまだ上手にならないので、误解が起ったかもしれないと思っています.申し訳ございません.今后の交流机会を楽しみしています.大部さんが上海へいらっしゃることを大変希望しています.

锡林浩特市18078013891: 日语的格助词的一些用法 -
岛穆倍乐: し 累加 现在では,女性の外交官もいるし,女性の新闻记者もいます. しか 限定 东京から京都まで约2时间半しかかかりませんでした. (和“…ません”相呼应) か ①疑问 あなたは王さんですか. ②惊讶 そうですか. ③劝诱 ビールを注...

锡林浩特市18078013891: 日语做“比较”该怎么表示 -
岛穆倍乐: ~よりも よりも是表示比较的より的正式表达方式.意思是:比…… ★闻くよりも自分の目で见たほうがいい. 译文:耳闻不如目睹. ~とは比べ物にならない と的意思是“和”;は表示强调:比べ物的意思是“比较的东西”.ならない的意思...

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网