やはり运动会でビデオを取り巻くったりするんですか这句话是什么意思啊谢谢

作者&投稿:余乖 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
帮我翻译成日语,不要网页翻译,谢谢。~

トンボ肩それに?
非常に静かで美しい小さな町では、非常に爱情恋人あり、毎日のように、彼らは彼らがうらやましそうな目を向ける会った一人一人を送信するためにビーチで日の出、日の入りを见にビーチに行く。

しかし、ある日、交通事故で、女の子は真剣に、彼女は静かに病院のベッドに横たわって、负伤していたいくつかの昼と夜の目が覚めたされていません。日中、少年は意识を失っていた彼女のベッドサイド、コールの恋人だった、夜、彼は我々が涙を流したがあったことを神に祈って小さな町の教会に行ってきました。

少年はすでに衰弱している间に一ヶ月后、女の子はまだ寝ていたが、彼はまだ维持するのは难しいです。最后に、ある日、神がいた彼に感动した。それで、彼は彼のために例外を作ることを决めた。神は彼に寻ねた:"?あなたはそれと引き换えに自分の人生を使用して喜んでいる"と少年はためらうことなく答えた:"!私は喜んで"神の言叶:"まあ、私はすぐにあなたの恋人の目を覚ますことができますが、あなたがする必要があります约束トンボの三年になってしますあなた"と男の子はまだしっかりと答えた:"!私は喜んで"

夜明け、少年は美しいトンボになっており、彼は彼らが急いで病院に飞んで神に别れを告げる。女の子は本当に目が覚めた、彼女はまだ何かの横にある医师と话しているが、彼は闻くことはできません。

数日后、女の子が退院したが、彼女は幸せではありませんでした。彼女の周りが、少年の居场所を见つけるために、谁も少年が行って知っている。しかし、长い一日の女の子を探して少年はトンボは彼女のすべての顷はいたが、彼は泣いてはない、受け入れていない、彼は沈黙の中で彼女は见て见ぬふりを被る可能性がある。夏、秋の寒さの叶を巻く、合格している、トンボが残していた。前回そこで彼は女の子の肩の上に着陆した。彼は、彼らの翼を使用していた彼女の额にキスをして小さなお口で彼女の颜に触れたが、彼の体はまだ十分に彼女の発见に弱いです。

突然、春が来る、トンボが彼の恋人に戻って飞ぶのを待つことができない。しかし、彼女は瞬间、トンボはほとんど空気から落ちたことはおなじみの図に立って背が高くてハンサムな若い男の隣にいた。人々は话についてどのように女の子が深刻な病気だった事故は、素敌な、良いまた、彼らの爱は、确かに、もちろん、女の子を记述するために撮影された方法を说明するのテレビドラマの男性医师になる前にもう一度幸せだった方法を说明した后。

トンボは、次の数日后に、彼はしばしば夜の浜辺で沈む夕日を见て、ビーチで日の出を见るために彼の恋人の男を见て、とても悲しかったし、彼が时折秋から自分自身を离れて停止することができます彼女外の肩は、何もありません。

特に长い夏は、今年、毎日の痛みを飞んでトンボ、彼は彼の元恋人にアプローチする勇気を持っています。彼女と男はそっとささやいたの间に、彼と彼女の幸せ笑いが、彼はチョークした。

夏の三年は、トンボは彼の恋人がいた访问してください常にれなくなりました。医师では肩光ホールド、彼女は优しく、男性医师にキスを直面して、过去を覚えて気分がではなく、悲しいトンボを见て时间がない。

神はすぐに3年间することに合意した。最终日には、结婚式での男性医师とトンボの元恋人。

トンボは、神の肩の上に落ちる、静かに教会に飞んで、彼は神に、次の誓いの言叶を闻いたの意见:私がします!彼は甘いキスを自分で见てその后、元恋人の手に指轮を入れて医者に见えた。トンボ涙を流した。

神はため息をついて:"あなたはそれを后悔するか?"トンボの涙を拭った:"あなたは自分に戻って変更することができますさて、明日。"トンボ首を横に振った::"へ!"いいえ"神によると、幸せな気分トンボの生活私はそれを行う... ..."

人を爱している、必ずしもしませんが、人々は良いが彼を爱している必要があります。トンボあなたの肩の上にありますか?
你自己看着办吧

「取り巻くる」は、日本语入力时に「とりまくる」という日本语音を汉字へ変换する际の误変换です。
正しくは「撮り卷る」または「撮りまくる」です。

「取りまくる」だと、まあ意味は解りますが教养が足りない印象になります。更に、「取り巻くる」だともう一回小学校に通った方がいい、というぐらいに「アホ」に见えます。

「まくる」という语は、动词の后に付加して、その动作を缲り返す事を表现します。汉字では「卷る」ですが、最近は平仮名で书く事が多いですね。

「取り巻くる」に関しては、别に「取り巻く」という単语があるために、汉字変换プログラムが误动作したのでしょう。

补充)
あー、简体字だと手编の「卷る」も丸める意味の「巻く」も同じ「巻」か~
何でこの掲示板Unicode対応しないんだろ?
自国の简略な字体で外国语を学ぶのは无理があるよ~

果然是因为运动会所以要不停的拍摄影像吗。


求日语 运动会稿件 请高手帮忙翻译一下 非常感谢
谁もよく准备されたかどうか寻ね 现実と目标 は、より重要なこと 成功と失败 谁が知っている 血を书き込むにバインドされて この世界は、その公正を通过する トータルリターンを支払うために として行わほど良いもので言えば 最高です これは、苦労するということです。これは...

日语高手进来帮我改下文章 菜鸟这里有礼了
运动会のお知らせ 皆さん、こんにちは。来周の金曜日は、运动会があります。运动会は运动场で、8时から午后5时まで続きます。皆さん、一绪に参加しましょう。そして、皆さんが遅刻しなくようにくださいよ。学生会 2008.2.13 完毕~...

であり である です 这几句日语的区别
上面介绍了补格助词に的用法,下面介绍补格助词で的用法。最后还介绍一下,同样是で,但是不是补格助词,而是其他词类的用法,以免混淆。1,活动场所 在以行为动词为谓语的句子中,活动场所用で表示。「私达は学校で(活动场所)勉强をします。」"我们在学校学习。"「运动场で(活动场所)运动会を开...

昨日、、大雨が急に降り___ので、运动会が中止となりました。 A, は...
鬼子

佐藤さん一绪に仕事をするのは四年ぶりですね(上次和你一起工作还是4年...
这句中的“行かれる”是动词“行く”的尊敬语表达,所以译为“您去日本的时候---”,没译成“你去日本的时候---”3, オリンピックに出场することができます 句中的“に”表示行为的所指或对象。如:学生たちは みんな あの运动会に出席しました。

“おにぎり”什么意思?
その地震の揺れが伝わるより10秒くらい早く地震が来ることを知らせられるのだ。其中“伝わるより”怎么讲?这里表示地震的传播(扩散) よりー比 9.解决の方法绪めぐってもめたが、\\这句有问题 10.やっぱりオリンピックでメダルをとった选手だけのことはあるね。\\ 奥莉匹克运动会到底...

翻译一篇日文日记
合唱比赛时,只有一个人可以成为弹钢琴的代表 我希望我可以当选为那一个人。だけど、私はどちらかといえば运动会に闘志を燃やすタイプだったので 但是,因为我不管怎么样都是那种在运动会上燃烧斗志的类型 唯一の习い事は水泳だったので 因为我唯一可以学的只是游泳 というよりも、私はピア...

樱井孝宏为哪些动漫人物配过音
デミー周番日志)魔法学园 梦幻パレス (まデミー周番日志)魔法学园 诱惑レッスン (まデミー周番日志)魔法学园 大运动会 (まデミー周番日志)...ぎのナビシート (山篠由也) 胸さぎのフォトグラフ(山篠由也) 胸さぎのマリオネット (山篠由也) 胸さぎのラビリンス (山篠由也) ...

...小学校5年のお泊り行事雨、小学校6年の运动会ラストの6年生の组み...
听我说…我,小学5年的住宿活 动雨,小学6年运动会最后的6年 级的体操,只有雨小学6年的修 学旅行雨,作为声优首次舞台 雨,1st雨,若林和弘祭三重 雨,迪斯尼的时候一般雨的异能 力和阿布苏也活动十分下雨了… 那真的是雨女(笑)

哪个运动会的开幕式上有一个日本人唱星星的歌,是英文唱的
昴〈すばる〉(歌名)目(め)を闭(と)じて 何(なに)も见(み)えず 哀(かな)しくて 目(め)を开(な)ければ 荒野(こうや)に 向(む)かう道(みち)より 他(ほか)に见えるものはなし 呜ゝ(ああ)砕(くだ)け散(ち)る 宿命(されめ)の 星(ほし)たちよ せめて密(ひそ)やかに こ...

龙南县18481925496: やっばり是什么意思.. -
缪姬谷苏: ずっと有以下几种意思1(比……)……得多,……得很,还要…….¶彼はわたしより~若い/他比我年轻得多.¶姉の歌は先生より~うまい/姐姐唱得比她老师还要好;姐姐比她老师唱得还要好.2远远,很.¶~前に/很久以前.¶~昔から/自古以来.¶~北の方にある/在很远的北边.¶~向こうに家が一轩ある/在遥远的那边有一所房子.3一直,始终.¶昨夜は~テレビを见ていた/昨天晚上一直看电视.¶ふたりは~いっしょに旅行した/两个人始终在一起旅行.

龙南县18481925496: 日常会话でよく出てくる接続词を机能别に取り上げました. -
缪姬谷苏: 把日常会话中常用的接续词按其功能归纳.接续助词是像“そして、それから、それで”这样在接续助词中带有“そ”的、或是像“だから、だが、すると”这样将接续部分直接转化成接续词的占大多数.在这类情况下、不管意思还是用法都会原封不动的继承下去.这是我在日6年的经验...不过您可以不信......

龙南县18481925496: 求高达铁血ed2フリージア的罗马音歌词 -
缪姬谷苏: 找了一圈确实没找到,用我只能认全五十音的渣水平加google翻译的帮助写了一个假名版,罗马音是在懒得弄了: 漂(ただよ)う宇宙(そら)のどこか远(とお)く 祈(いの)り通(つ)ずる惑星(ほし)があるとしたら 仆(ぼく)らは...

龙南县18481925496: 急用一篇日语作文!!求一篇以“休日”为题的日语作文,字数在300
缪姬谷苏: 私は休日には本をゆっくり読んでいます. 自分にあった本を読むことは人生において大いにプラスになりますから. 本屋で自分の好きな本を?つけることは?Sしみの...

龙南县18481925496: 求几个句子的日语翻译!!急 -
缪姬谷苏: 1 自分さえわからない语句、やはり保険をかける必要はありません. 2 日本语の文章はもしこの程度を书くことができるならば、すぐ申し开きができました. 3 彼はこの事に対してとても賛成するのではありませんて、しかしも非难の话を类...

龙南县18481925496: やっぱり,実际に来てみないと,分らないことがあるものですね.其中的てみな、こと、もの都是什么用法、意思 -
缪姬谷苏: 1.実际に来てみないと ~てみる 尝试做○○ 一般翻译时候多翻译成“试试”或者根据动词翻译,比如“写写“”、想想” ~てみない 就是上面的否定了 ~と表示假定一种情况 例: 书いてみる→书いてみてください 请试着写写 饮んでみる→饮んで...

龙南县18481925496: いくら顽张っても、やはりだめでした. -
缪姬谷苏: いくら顽张っても、やはりだめでした. 译:不管怎么努力,还是不行.わたしはいくら顽张っても 译:我不管怎么努力...いくら 意思:无论怎么……(也). 例句:いくら利口でも./不管多么聪明.

龙南县18481925496: 日语 いや、ちゃんと责任を取るつもりはありますよっていうそういうあれで.不,我会负起责任的, -
缪姬谷苏: “よ”是语气词.“って”是引用助词,与“と”一个意思.“そういう” 是“那样的”的意思,这里指在前边说的“ちゃんと责任を取るつもりはありますよ”这句话.“あれ”是代词,是“那个”的意思.“で” 是接続助词或者“だ”的连用形.这句话省略后半句.字面上是:不,“我会负起责任的”的那样的那个(,而并非…).“あれ”具体指什么不太清楚,可能是“意思、姿态、态度”等等的意思,这里好像是故意用不直截的说法(说得罗嗦点)来委婉地反驳对方的,也可能是说话人想不起合适的说法而用“那个”来替代. 不,(那是)“我会负起责任的”的那样的意思(,而并非…).

龙南县18481925496: このまま君だけを夺い去りたい 歌词
缪姬谷苏: 歌曲名:このまま君だけを夺い去りたい歌手:Wands专辑:complete of WANDS at the BEING studio静かに伫む街并みはしゃぎ疲れ ただ优しく忘れたはずのこのさみしさムネの扉たたいた君の瞳にはボクがにじんできえゆく爱を知ったこの...

龙南县18481925496: 正译あの哀れな奴らはころりとだまされたのさ心配でやつれた顔をしている屋台を引く
缪姬谷苏: 哀れ~可怜 ころりと~轻易地 だまされた~被骗 那个可怜的家伙轻易地被骗了 心配でやつれた顔をしている直接翻译成因为担心脸色都变了=为伊消得人憔悴 屋台を引く这个楼主完全翻译错了,楼主不看小说的是把这个词经常出现啊,翻译成摆摊. 补充一句~楼主很强悍~把3句话写成了一句,一眼过去没大明白,以后提问能不能分开= =,建议楼主多看些小说...还有!有分吗?

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网