文言文 心不在马 的译文

作者&投稿:苍汤 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
心不在马的文言文翻译~

“心不在马”文言文翻译:
赵襄王向王子期学习驾车,不久就和王子期比赛,赵襄主换了三次马,三次都落后了。赵襄主说:“你教我驾车并没有把真本事全传给我。”王子期回答说:“真本事都教给您了,是您使用的不恰当。凡驾驭马车特别注重的是,要使马套在车辕里很舒适,人的注意力要集中在马上,这样才可以加快速度达到目的。现在国君您在落后时就一心想快点追上我,跑在前面时又怕被我赶上。其实驾车比赛这件事,不是跑在前面就是落在后面。 而您不管是跑在前面还是落在后面,都总是把心思用在和我比赛输赢上,还有什么心思去注意马呢?这就是您落后的原因了。”
“心不在马”原文:
《心不在马》
赵襄主学御于王子期,俄而于子期逐,三易马而三后。襄主曰:“子之教我御,术未尽也。”对曰:“术已尽,用之则过也。凡御之所贵,马体安于车,人心调于马,而后可以进速致远。今君后则欲逮臣,先则恐逮于臣。夫诱道争远,非先则后也。而先后心皆在于臣,上何以调于马?此君之所以后也。”
注释:
1.御:驾车。2.王子期:应作“王子于期”,就是下文于期。古代有王子氏,这个人当是姓王子,名于期。3.逐:追赶,这wwW.slKJ.oRG里指驾车赛马。4.易:调换。5.王于期:即下文的“于期”,是个善于驾车的人。6.所贵:意为关键所在,最要紧的。
7.调:协调。指跳度,驾驭。8.逮:赶上。9.于:被。
10.诱道:诱导,引导马匹沿着道路前进,把马引到正路上去。11.上:同“尚”,还。12.俄而:不久。
参考资料
百度文库:http://wenku.baidu.com/view/2fb6d86d49d7c1c708a1

《心不在马》
赵襄主向王子期学习驾车的技术,没有多久便与王子期竞赛,换了三次马而三次都落后了。
   襄主说:“你教我驾车,并没有把技术全教给我。”
   王子期回答说:“技术已经全教完了,是您使用有过错。凡驾驭马车,关键在于要马安于驾车,人心要集中于调马,然后才可以加快速度,使之到达远方。现在您落后时想的是要追上我,领先时又恐怕被我追上。驾车赛跑这件事,不是领先就是落后。 而您不论领先还是落后,心思都在我的身上,您还凭什么去调理马呢?这就是您落后的原因。”
鸡鸣狗盗:

世人都称道孟尝君能够招揽士人,士因为这个缘故归附他,而孟尝君终于依靠他们的力量,从像虎豹一样凶狠的秦国逃脱出来。唉!孟尝君只不过是一群鸡鸣狗盗的首领罢了,哪里能够说得上得到了贤士?不是这样的话,孟尝君拥有齐国强大的国力,只要得到一个“士”,(齐国)应当可以依靠国力成为天下霸主而制服秦国,还用得着鸡鸣狗盗之徒的力量吗?鸡鸣狗盗之徒出现在他的门庭上,这就是贤士不归附他的原因。

赵襄主学御于王子期,俄而于子期逐;三易马而三后。襄主曰:“子之教我御,术未尽也!”对曰:“术已尽,用之则过也。凡御之所贵,马体安于车,人心调于马,而后可以进速致远。今君后则欲逮臣,先则恐逮于臣。夫诱道争远,非先则后也;而先后心皆在于臣,上何以调于马?此君之所以后也!”
   赵襄子赛马时,心在臣子,在胜负,而不在决定胜负之马,故败。此吾所以叹焉。

翻译:
   赵襄主向王子期学习驾车的技术,没有多久便与王子期竞赛,换了三次马而三次都落后了。
   襄主说:“你教我驾车,并没有把技术全教给我。”
   王子期回答说:“技术已经全教完了,是您使用有过错。凡驾驭马车,关键在于要马安于驾车,人心要集中于调马,然后才可以加快速度,使之到达远方。现在您落后时想的是要追上我,领先时又恐怕被我追上。驾车赛跑这件事,不是领先就是落后。 而您不论领先还是落后,心思都在我的身上,您还凭什么去调理马呢?这就是您落后的原因。”

指心不在焉,一心想第一,又怕被人追人

http://zhidao.baidu.com/question/23269514.html


安远县19488873693: 文言文 心不在马 的译文 -
岳眉可欣: 赵襄主学御于王子期,俄而于子期逐;三易马而三后.襄主曰:“子之教我御,术未尽也!”对曰:“术已尽,用之则过也.凡御之所贵,马体安于车,人心调于马,而后可以进速致远.今君后则欲逮臣,先则恐逮于臣.夫诱道争远,非先则后...

安远县19488873693: 韩非文言文心不在马翻译 -
岳眉可欣: 韩非之死: 韩非来到秦国,秦始皇马上召见,但由于两地语言之差,加之韩非口吃,两人很难交流,只靠李斯翻译,秦王表达了对韩非爱慕,和真心向韩非求教之意,韩非应允作答.交流片刻,李斯提出,如此交谈费劲,莫不如让韩非回去书写...

安远县19488873693: 文言文<<心不在马>>的翻译 -
岳眉可欣: 《心不在马》 赵襄主向王子期学习驾车的技术,没有多久便与王子期竞赛,换了三次马而三次都落后了. ?? 襄主说:“你教我驾车,并没有把技术全教给我.” ?? 王子期回答说:“技术已经全教完了,是您使用有过错.凡驾驭马车,关键...

安远县19488873693: 心不在马 - 搜狗百科
岳眉可欣: 赵襄主学御于王子期,俄而于子期逐;三易马而三后.襄主曰:“子之教我御,术未尽也!”对曰:“术已尽,用之则过也.凡御之所贵,马体安于车,人心调于马,而后可以进速致远.今君后则欲逮臣,先则恐逮于臣.夫诱道争远,非先则后...

安远县19488873693: 《心不在马》翻译 -
岳眉可欣: 原文:赵襄主学御于王子期,俄而与子期逐,三易马而三后. 襄主曰:“子之教我御,术未尽也.” 对曰:“术已尽,用之则过也.凡御之所贵,马体安于车,人心调于马,而后可以进速致远.今君后则欲逮臣,先则恐逮于臣.夫诱道争远...

安远县19488873693: 心不在马 翻译 -
岳眉可欣:赵襄主向王子期学习驾车的技术,没有多久便与王子期竞赛,换了三次马而三次都落后了. 襄主说:“你教我驾车,并没有把技术全教给我.”王子期回答说:“技术已经全教完了,是您使用有过错.凡驾驭马车,关键在于要马安于驾车,人心要集中于调马,然后才可以加快速度,使之到达远方.现在您落后时想的是要追上我,领先时又恐怕被我追上.驾车赛跑这件事,不是领先就是落后. 而您不论领先还是落后,心思都在我的身上,您还凭什么去调理马呢?这就是您落后的原因.”

安远县19488873693: 文言文<<心不在马>>的翻译
岳眉可欣: 赵襄子(晋国国卿)跟王于期学习驾御马车,不久和王于期比赛,三次换马但是三次都落后. 赵襄子说:“您没有将您的技术全部教给我.”回答说:“技术是全教了,使用就出错了.凡是驾御所 应该重视的,是马的身体与车统一,(驾御的)人心和马协调,这样才可以跑得快跑得远.今天您落在 后面的时候想追上我,在我前面的时候怕被我追上.凡是驾着马车抢道比拼,不是先就是后.但是您领 先或落后时心里想到的都是我,哪还能和马协调呢?这就是您为什么会落后啊.”

安远县19488873693: 文言文《心不在马》赵王比赛失败的原因 -
岳眉可欣:[答案] “而先后心皆在于臣,尚何以调于马,此君之所以后也.” 不管是跑在前面,还是落在后面,都总是把心思用在比赛输赢上,还有什么心思去注意马呢?这就是他失败的原因. 启示: 做事要目标明确,全神贯注.如果不专心致志,而只会考虑个人的利...

安远县19488873693: 韩非文言文心不在马翻译 -
岳眉可欣: 译文: 赵襄主向王于期学习驾车,不久就和王于期比赛,赵襄主换了三次马,三次都落后了.赵襄主说:“你教我驾车,没有把真本事全传给我.”

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网