求 况吾与子渔樵于江渚之上 的翻译

作者&投稿:伯方 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
况吾与子渔樵于江渚之上,侣鱼虾而友麋鹿。 翻译~


况吾与子渔樵于江渚之上,侣鱼虾而友糜鹿
翻译:何况我和你在江中的小洲上捕鱼打柴,以鱼虾为伴侣,以麋鹿为朋友

何况我和你在江中的小洲上捕鱼打柴,以鱼虾为伴侣,以麋鹿为朋友

附:《前赤壁赋》 译文
壬戌年秋天,七月十六日,我和客人荡着船儿,在赤壁下游玩。清风缓缓吹来,水面波浪不兴。举起酒杯,劝客人同饮,朗颂《月出》诗,吟唱"窈窕"一章。一会儿,月亮从东边山上升起,徘徊在斗宿、牛宿之间。白蒙蒙的雾气笼罩江面,水光一片,与天相连。任凭水船儿自由漂流,浮动在那茫茫无边的江面上。江在旷远啊,船儿象凌空驾风而行,不知道将停留到什么地方;飘飘然,又象脱离尘世,无牵无挂,变成飞升仙果的神仙。
这时候,喝着酒儿,心里十分快乐,便敲着船舷唱起歌来。唱道:"桂木做的棹啊兰木做的桨,拍击着澄明的水波啊,在月光浮动的江面逆流而上。我的情思啊悠远茫茫,瞻望心中的美人啊,在天边遥远的地方。"客人中有会吹洞箫的,随着歌声吹箫伴奏,箫声呜咽,象含怨,象怀恋,象抽泣,象低诉。吹完后,余音悠长,象细长的丝缕延绵不断。这声音,能使深渊里潜藏的蛟龙起舞,使孤独小船上的寡妇悲泣。
我有些忧伤,理好衣襟端正地坐着,问那客人说:"为什么奏出这样悲凉的声音呢?"客人回答说:"'月光明亮星星稀少,一只只乌鸦向南飞翔',这不是曹孟德的诗句吗?向西望是夏口,向东望是武昌,这儿山水环绕,草木茂盛苍翠,不就是曹操被周瑜打败的地方吗?当他占取荆州,攻下江陵,顺江东下的时候,战船连接千里,旌旗遮蔽天空,临江饮酒,横握着长矛吟诗,本是一时的豪杰,如今在哪里呢?何况我和你在江中的小洲上捕鱼打柴,以鱼虾为伴侣,以麋鹿为朋友;驾着一只小船,举杯互相劝酒;寄托蜉蝣一般短暂生命在天地之间,渺小得象大海里的一粒小米。哀叹我们生命的短促,羡慕长江的无穷无尽。愿与神仙相伴而遨游,同明月一道永世长存。知道这种愿望是不能突然实现的,只好把这种无可奈何的心情寄托于曲调之中,在悲凉的秋风中吹奏出来。"
我对客人说:"你也知道那水和月的道理吗?水象这样不断流去,但它实际上不曾流去;月亮时圆缺,但它终于没有消损和增长。原来,要是从那变化的方面去看它,那么天地间的万事万物,连一眨眼的时间都不曾保持过原状;从容不那不变的方面去看它,那么事物和我们本身都没有穷尽,我们又羡慕什么呢?再说那天地之间,万物各有主宰者,如果不是我应有的东西,虽说是一丝一毫也不拿取。只有江上的清风,与山间的明月,耳朵听它,听到的便是声音,眼睛看它,看到的便是色彩,得到它没有人禁止,享用它没有竭尽,这是大自然的无穷宝藏,是我和你可以共同享受的?客人高兴地笑了,洗净酒杯重新斟酒。菜肴果品都已吃完,杯子盘子杂乱一片。大家互相枕着靠着睡在船上,不知不觉东方已经露出白色的曙光。

何况我和你在江中的小洲上捕鱼打柴


仁和区15671919535: 况吾与子渔樵于江渚之上,侣鱼虾而友糜鹿,的意思 -
晁梁复方:[答案] 子:古时对别人的敬称;侣、友:意动用法,以、、、为伴侣,以、、、为朋友 何况我与您在江里捕鱼,江边樵采,以鱼虾作为伴侣,并且以麋鹿作为朋友.

仁和区15671919535: 求 况吾与子渔樵于江渚之上 的翻译 -
晁梁复方: 何况我和你在江中的小洲上捕鱼打柴

仁和区15671919535: 况吾与子渔樵于江渚之上,侣鱼虾而䴢,驾一叶之扁舟,举匏樽以相属.翻译成现代汉语 -
晁梁复方:[答案] 更何况我和你在江上捕鱼,在江中的小洲上打柴,以鱼虾为伴侣,和麋鹿成为朋友;驾着一只小船,举杯互相劝酒.

仁和区15671919535: 赤壁赋况吾与子渔樵于江渚之上是什么特殊句式 -
晁梁复方:[答案] 这句话是状语后置 吾与子于江渚之上渔樵 翻译是何况我和你在江中的小洲上捕鱼打柴

仁和区15671919535: 求赤壁赋中所有于的意思所有的,最好是有用法和翻译 -
晁梁复方:[答案] 苏子与客泛舟游于赤壁之下:于,介词,在. 月出于东山之上:于,介词,从. 徘徊于斗牛之间:于,介词,在. 于是饮酒乐甚:于,介词,在.于是,在这时. 况吾与子渔樵于江渚之上:于,介词,在. 寄蜉蝣于天地:于,介词,在. 托遗响于悲风:于,...

仁和区15671919535: 译文;况吾与子渔樵于江渚之上,侣鱼虾而友麋鹿,驾一叶之扁舟,举匏樽以相属.寄蜉蝣于天地,渺沧海之一粟. 苟非吾之所有,虽一毫而莫取. -
晁梁复方: 何况我同你在江中和沙洲上捕鱼砍柴,以鱼虾为伴,与麋鹿为友,驾着一叶孤舟,在这里举杯互相劝酒.只是像蜉蝣一样寄生在天地之间,渺小得像大海中的一颗谷粒. 假如不是为我所有,即使是一丝一毫也不能得到

仁和区15671919535: 写出"况吾与子渔樵于江渚之上"的活用现象并释义 -
晁梁复方:[答案] "况吾与子渔樵于江渚之上"的活用现象并释义古代汉语里,有些词可以按照一定的语言习惯来灵活运用,甲类词临时具备了乙类词的语法特点,并临时作乙类词.“渔樵”是名词,即渔人和樵夫.况吾与子渔樵于江渚之上:“渔樵”名...

仁和区15671919535: 况吾与子渔樵于江渚之上,侣鱼虾而友麋鹿,驾一叶之扁舟,举匏樽以相属;寄蜉蝣于天地,渺沧海之一粟. -
晁梁复方: 何况我和你在江上捕鱼,在江中的小洲上打柴,以鱼虾为伴侣,和麋鹿成为朋友;驾着一只小船,举杯互相劝酒;寄托蜉蝣一般短暂生命在天地之间,渺小得像大海里的一粒小米.

仁和区15671919535: 况吾与子鱼樵于江渚之上,侣鱼虾而又麋鹿是什么句式 -
晁梁复方:[答案] 状语后置句.“于江渚之上”是地点状语,意为在江渚之上.此句按我们现在的说法应该是“况吾与子于江渚之上鱼樵”,意为我与你在江中小岛上面捕鱼,打柴.其状语后置了.

仁和区15671919535: 况吾与子鱼樵于江渚之上,侣鱼虾而又麋鹿
晁梁复方: 状语后置句.“于江渚之上”是地点状语,意为在江渚之上.此句按我们现在的说法应该是“况吾与子于江渚之上鱼樵”,意为我与你在江中小岛上面捕鱼,打柴.其状语后置了.

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网