臣但恐诸侯合从……愿大王毋爱财务,赂其豪臣,以乱其谋,不过亡三十万金,则诸侯可尽

作者&投稿:成诸 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
臣但恐诸侯合从.........愿大王毋爱财物,贿其豪臣,以乱其谋反映了什么历史事件~

这应该是《史记-始皇本纪》里的内容吧。是梁人尉缭劝说秦王广发钱财,贿赂诸侯的臣子,离间6国之间的关系,破合众,行连横之术。

原文语段:
大索①,逐客②。李斯上书说③,乃止逐客令。李斯因说秦王,请先取韩以恐他国,于是使斯下韩④。韩王患之,与韩非谋弱秦⑤。大梁人尉缭来,说秦王曰:“以秦之强,诸侯譬如郡县之君,臣但恐诸侯合从⑥,翕而出不意⑦,此乃智伯、夫差、湣王之所以亡也⑧。愿大王毋爱财物,赂其豪臣,以乱其谋,不过亡三十万金,则诸侯可尽。”秦王从其计,见尉缭亢礼⑨,衣服食饮与缭同。缭曰:“秦王为人,蜂准⑩,长目,挚鸟膺(11),豺声,少恩而虎狼心,居约易出人下(12),得志亦轻食人。我布衣(13),然见我常身自下我(14)。诚使秦王得志于天下(15),天下皆为虏矣(16)。不可与久游(17)。”乃亡去(18)。秦王觉,固止,以为秦国尉,卒用其计策。而李斯用事(19)。

注释:
①索:搜索。②逐客:驱逐居留在秦国的客卿。③李斯上书:指李斯的《谏逐客书》,见《李斯列传》。④下:使降服,制服。⑤弱秦:削弱秦国。弱,使弱。⑥合从(zòng,纵):南北叫“纵”,“合纵”就是山东六国联合抗秦。从,同“纵”。⑦翕(xī,吸):收敛,集聚。⑧智伯:知瑶,又叫荀瑶,春秋末晋国执政的卿,势大而骄横,被韩、赵、魏三家所灭。事详《晋世家》。夫差:春秋末吴国君主,其父阖闾为越王勾践所伤而死。夫差誓报父仇,大败越国。后伐齐,又与晋争霸中原,越乘虚伐吴,吴终于为越王勾践所灭,夫差自杀。事详《越王勾践世家》。湣王:战国时齐国君主,曾与秦昭王争为帝,后在燕将乐毅率领诸侯之兵击齐时,被相国淖齿所杀。事详《齐太公世家》。⑨亢礼:行平等之礼。⑩蜂准:高鼻子。(11)挚:通“鸷”,猛禽。膺(yīng,英):胸。(12)约:穷困。出人下:意思是屈居人下。(13)布衣:庶人之服,借指平民。(14)身自下我:意思是亲自对我谦下。(15)诚使:如果。(16)虏:奴隶。(17)游:交往。(18)亡去:逃离。(19)用事:掌权。

译文:
秦国大规模地进行搜索,驱逐在秦国做官的别国人。李斯上书劝说,秦王才废止了逐客令。李斯借机劝说秦王,建议首先攻取韩国,以此来恐吓其它国家,于是秦王派李斯去降服韩国。韩王为此而担忧,就跟韩非谋划削弱秦国。大梁人尉缭来到秦国,劝说秦王道:“凭着秦国这样强大,诸侯就象郡县的首脑,我只担心山东各国合纵,联合起来进行出其不意的袭击,这就是从前智伯、夫差、湣(mǐn,敏)王所以灭亡的原因所在。希望大王不要吝惜财物,给各国权贵大臣送礼,利用他们打乱诸侯的计划,这样只不过损失三十万金,而诸侯就可以完全消灭了。”秦王听从了他的计谋,会见缭时以平等的礼节相待,衣服饮食也与尉缭一样。尉缭说:“秦王这个人,高鼻梁,大眼睛,老鹰的胸脯,豺狼的声音,缺乏仁德,而有虎狼之心,穷困的时候容易对人谦下,得志的时候也会轻易地吃人。我是个平民,然而他见到我总是那样谦下。如果秦王夺取天下的心愿得以实现,天下的人就都成为奴隶了。我不能跟他长久交往。”于是逃走,秦王发觉,坚决劝止,让他当秦国的最高军事长官,始终采用了他的计谋。李斯执掌国政。

二、 儒学在秦国的地位。
  历史如此的悠远,隔断了今人和真实历史的直接联系,要想了解千年以前儒学在秦国的真实地位,只能依靠隐含在历史书籍中的片言支语推测。评判一种学问、一种文化的地位可以从民间普及程度评判,也可以从官方的接受程度推测。《史记》所载与儒学有关的事件基本上都是贵族或者说是官方的事件。现在以《史记》为一孔,窥儒学在秦之地位之全貌。
  1、《秦始皇本纪第六》载:“二十八年,始皇东行郡县,上邹峄山。立石,与鲁诸儒生议,刻石颂秦德,议封禅望祭山川之事。” 始皇帝并不歧视孔夫子的儒学。
  2、在坑“儒”时(实际上是坑有儒学背景的方士!),嬴政的长子扶苏谏言是:“天下初定,远方黔首未集,诸生皆诵法孔子,今上皆重法绳之,臣恐天下不安。唯上察之。” 扶苏建议不要重法惩罚这些犯禁的方士的根本原因,不是这些人不应该受到惩罚,而是因为这些人都有儒学的背景,都是“诵法孔子”的,由此可见儒学在秦国的势力还是很强大的,以致太子都有所忌讳!?而扶苏之死,更是死于孝字?!
  3、赵高和胡亥的对话。《史记李斯列传第二十七》载:“胡亥曰:‘废兄而立弟,是不义也;不奉父诏而畏死,是不孝也;能薄而材谫,将因人之功,是不能也。三者逆德,天下不服,身殆倾危,社稷不血食。’高曰:‘臣闻汤、武弑其主,天下称义焉,不为不忠。卫君弑其父,而卫国载其德,孔子著之,不为不孝。’” 秦国宫室之内,贵族子弟对儒学还是很推重的。
  儒学作为一种文化,作为一种学派,在秦国的地位还是很高的。
  三、 秦始皇嬴政的个性特征。
  秦始皇嬴政的个性特征是最为传统主流文化所诟病的:暴虐。但事实真是这样的吗?从史记中提供的有限的事件看,始皇嬴政并非街谈巷议的那样暴虐!
  1、尉缭与秦王嬴政。《史记秦始皇本纪第六》:“大梁人尉缭来,说秦王曰:‘以秦之强,诸侯譬如郡县之君,臣但恐诸侯合从,翕而出不意,此乃智伯、夫差、缗王之所以亡也。愿大王毋爱财务,赂其豪臣,以乱其谋,不过亡三十万金,则诸侯可尽。’秦王从其计,见尉缭亢礼,衣服食饮与缭同。缭曰:‘秦王为人,蜂凖,长目,挚鸟膺,豺声,少恩而虎狼心,居约易出人下,得志亦轻食人。我布衣,然见我常身自下我。诚使秦王得志于天下,天下皆为虏矣。不可与久游。’乃亡去。秦王觉,固止,以为秦国尉,卒用其计策。而李斯用事。” 此段说明什么?秦王嬴政礼贤下士,唯才是举,唯能是用;尉缭尽管衣服饮食与嬴政同,但却是富而不荣,有名无位,所以有微辞而抱怨秦王嬴政,但是始皇嬴政却不顾忌这些微辞甚至容忍对自己的慢侮,并委以重任。
  2、赵高与嬴政。《史记蒙恬列传第二十八》:“赵高者,诸赵疏远属者也。赵高昆弟数人,皆生于隐宫,其母被行戮,世世卑贱。秦王闻高强力,通于狱法,举以为中车府令。高即私事公子胡亥,喻之决狱。高有大罪,秦王令蒙毅法治之。毅不敢阿法,当高罪死,除其宦籍。帝以高之敦于事也,赦之,复其官爵。” 此段文字提供的事实说明,秦王嬴政选贤与能不论背景,但有才干即用之。赵高世世卑贱之人,秦王嬴政仅仅是“闻其强力,通于狱法”即举为中车府令。赵高犯法,按律令当杀,而秦王嬴政认为赵高“敦于事也,赦之,复其官爵”,不仅赦免了他的罪行,而且还恢复了他的官爵。这件事说明,秦始皇的暴虐、好杀之名值得怀疑!?这从侧面说明了秦国何以人才济济,国家何以富强的原因。
  3、嬴政杀中人事件。《史记秦始皇本纪第六》: “卢生说始皇曰:‘臣等求芝奇药仙者常弗遇,类物有害之者。方中,人主时为微行以避恶鬼,恶鬼辟,真人至。人主所居而人臣知之,则害于神。真人者,入水不濡,入火不热,陵云气,与天地久长。今上治天下,未能恬淡。愿上所居宫毋令人知,然后不死之药殆可得也。’于是始皇曰:‘吾慕真人,自谓‘真人’,不称‘朕’。’乃令咸阳二百里内宫观二百七十复道甬道相连,帷帐钟鼓美人充之,各案属不移徙。行所幸,有言其处者,罪死。始皇帝幸梁山宫,从山上见丞相车骑众,弗善也。中人或告丞相,丞相后损车骑。始皇怒曰:‘此中人泄吾语。’案问莫服。当是时,诏捕诸时在旁者,皆杀之。自是后莫之行之所在。听事,群臣受决事,悉于咸阳宫。” 赵高犯法,始皇赦赵高一人,且复其官爵,却对泄密的中人皆杀之,是暴虐,还是有令必行?!始皇嬴政不喜欢丞相出门车骑众的豪华,但是并没有因为自己个人不喜欢而感情用事,惩治丞相,或者影响两人间的关系,疏远丞相,刁难丞相。
  4、韩非与嬴政。《史记老子韩非列传第三》:“人或传其(韩非)书至秦。秦王见孤愤、五蠧之书,曰:‘嗟乎,寡人得见此人与之游,死不恨矣!’” 说明什么?始皇嬴政好学若此,乃性情中人!?
  5、秦始皇嬴政的工作作风。《史记秦始皇本纪第六》:“天下之事无小大皆决于上,上至以衡石量书,日夜有呈,不中呈不得休息。” 秦始皇嬴政每日给自己定下了工作量,完成不成工作量不休息,工作可谓兢兢业业,忠于职守!
  6、始皇为政原则。《史记秦始皇本纪第六》:“刚毅戾深,事皆决于法,刻削毋仁恩和义,然后合五德之数。” 嬴政治国,乃是依法治国,而非靠仁恩和义。以法为标准,则不能以仁恩和义为标准,也就是说法的标准排斥仁恩和义的标准,这种选择有问题吗?
  通过《史记》记载的有限几件事似乎可以对秦始皇作一个评价:1、好学且见贤思齐:对韩非之仰慕,叹为观止。2、礼贤下士,唯贤唯能是用:“衣服食饮与缭同”,尉缭微辞欲去,提醒嬴政速用尉缭;赵高虽出身卑贱而秦王嬴政并没有淹没其才能,“举以为中车府令”。3、宽严有度:赦免赵高并复其官爵,不可谓不宽;对中人泄语,皆杀之,不可谓不严。4、公私分明:不喜欢丞相出门车骑众,但并未因此而影响两人的关系,秦王嬴政不可谓不公,公则忘私。5、为政兢兢业业:“日夜有呈,不中呈不得休息。”


秦始皇用了十年实现了大一统,是怎样一步步实现的?
这时魏国兵家代表尉缭来秦谋发展,他给秦始皇建议,不吝啬金帛美女,收买、分化六国,这样可以一一击破六国。大梁人尉缭来,说秦王曰:“以秦之彊,诸侯譬如郡县之君,臣但恐诸侯合从,翕而出不意,此乃智伯、夫差、愍王之所以亡也。愿大王毋爱财物,赂其豪臣,以乱其谋,不过亡三十万金,则诸侯可...

过秦论翻译及原文
诸侯恐惧,会盟而谋弱秦,不爱珍器重宝肥饶之地,以致天下之士,合从缔交,相与为一。 当此之时,齐...中篇指出秦统一天下,结束了多年的战乱,本来处在很好的形势中,但秦始皇没有制定出正确的政策,反而焚书坑儒

高中语文必修四文言文—— 过秦论(贾谊)的翻译是什么?帮忙写出来_百度...
诸侯恐惧,会盟而谋弱秦,不爱珍器重宝肥饶之地,以致天下之士,合从缔(dì)交,相与为一。当此之时,齐有孟尝,赵有平原,楚有春申,魏有信陵。此四君者,皆明智而忠信,宽厚而爱人,尊贤而重士,约从离衡,兼韩、魏、燕、楚、齐、赵、宋、卫、中山之众。于是六国之士,有宁越、徐尚、苏秦、杜赫之属为之谋,...

文言文翻译财的意思
5. 诸侯名士可下以财者文言文翻译 求翻译 “诸侯名士可下以财者”语出:尉缭来,说(shuì)秦王曰:“以秦之强,诸侯譬如郡县之君。臣但恐诸侯合从……愿大王毋爱财物,赂其豪臣,以乱其谋,不过亡三十万金,则诸侯可尽。”秦王从其计。(秦王)阴遣谋士赍(jī)持金玉以游说诸侯。诸侯...

文言文作文谏秦王
李斯因说秦王,请先取韩以恐他国,於是使斯下韩。韩王患之。与韩非谋弱秦。大梁人尉缭来,说秦王曰:“以秦之彊,诸侯譬如郡县之君,臣但恐诸侯合从,翕而出不意,此乃智伯、夫差、湣王之所以亡也。原大王毋爱财物,赂其豪臣,以乱其谋,不过亡三十万金,则诸侯可尽。”秦王从其计,见尉缭...

求毛遂自荐的原文,我指的是古文出处
原文:秦之围邯郸,赵使平原君求救,合从于楚,约与食客门下有勇力文武备具者二十人偕。平原君曰:“使文能取胜,则善矣。文不能取胜,则歃血於华屋之下,必得定从而还。士不外索,取于食客门下足矣。”得十九人,余无可取者,无以满二十人。门下有毛遂者,前,自赞于平原君曰:“遂闻君将...

过秦论第一二段翻译
诸侯恐惧,会盟而谋弱秦,不爱珍器重宝肥饶之地,以致天下之士,合从缔交,相与为一。当此之时,齐有孟尝,赵有平原,楚有春申,魏有信陵。此四君者,皆明智而忠信,宽厚而爱人,尊贤而重士,约从离衡,兼韩、魏、燕、楚、齐、赵、宋、卫、中山之众。于是六国之士,有宁越、徐尚、苏秦、...

《荆轲刺秦王》全文翻译
嘉为先言于秦王曰:“燕王诚振怖大王之威,不敢兴兵以拒大王,愿举国为内臣,比诸侯之列,给贡职如郡县...至陛下,秦武阳色变振恐,群臣怪之,荆轲顾笑武阳,前为谢曰:“北蛮夷之鄙人,未尝见天子,故振慑,愿...但由于太子丹“不忍”,与荆轲意见分歧,事情起了波折。 (二)发展(荆轲知太子不忍——终已不顾):行...

过秦论中 原文
诸侯恐惧,会盟而谋弱秦,不爱珍器重宝肥饶之地,以致天下之士,合从缔交,相与为一。当此之时,齐有孟尝,赵有平原,楚有春申,魏有信陵。此四君者,皆...但是成功和失败却有不同,功绩事业也恰恰相反。试拿肴山以东的各国与陈涉比比长短和大小,比较一下权势和力量,那更不能相提并论了。但是秦国靠不大的地方...

初三上文言文《陈涉世家》的原文以及译文。
愿将军立为燕王。”韩广曰:“广母在赵,不可。”燕人曰:“赵方西忧秦,南 忧楚,其力不能禁我。...诸侯恐惧,会盟而谋弱秦。不爱珍器重宝肥饶之地, 以致天下之士。合从缔交,相与为一。当此之时,

瀍河回族区15841252662:     尉缭来,说(shuì)秦王曰:“以秦之强,诸侯譬如郡县之君.臣但恐诸侯合从……愿大王毋爱财物,赂其豪臣,以乱其谋,不过亡三十万金,则诸... -
竹殷三七:[答案] 略(1)秦国用贿赂、威胁的手法破坏合纵,各个击破;(2)秦国采取“连横”的策略破了“合纵”;(3)五国间“朝秦暮楚”,立场不坚定.

瀍河回族区15841252662: ...与韩非谋弱秦. 大梁人尉缭来,说秦王曰:“以秦之强,诸侯譬如郡县之君,臣但恐诸侯合从,翕而出不意,此乃智伯、夫差、湣王之所以亡也.愿大... -
竹殷三七:[答案] 答案:A;A;C;C;C;D解析: 1.多义实词的思辨 说(shu@):劝谏 2.常见虚词意义与用法的辨析 A.以①:在以 ②:靠 B.乃:于是,就 C.因:乘机 D.诚:果真,表假设 3....

瀍河回族区15841252662: 《廉颇蔺相如列传》节选的翻译? -
竹殷三七: 译文: 廉颇是赵国的优秀将领.赵惠文王十六年,廉颇做赵国的大将去攻打齐国,把齐国打得大败,夺取了阳晋,被任命做上卿,凭他的勇猛善战在诸侯各国之间出了名.蔺相如是赵国人.是赵国宦官头目缪贤的门客. 赵惠文王的时候,得...

瀍河回族区15841252662: 赵魏韩能除知氏以自立,而六国不能覆秦以自存,何也? -
竹殷三七: 很简单 六国有的想和起来的 但有的国家切身利益还没受到伤害 无利不起早

瀍河回族区15841252662: 卫鞅亡魏入秦全文翻译! -
竹殷三七: 卫鞅从魏国逃到秦国,秦孝公任用他为丞相,把商地分封给他,号称“商君”.商君治理秦国,法令雷厉风行,公平无私.惩罚,不忌避威势强大的贵族;奖赏,不偏私关系特殊的亲信,法令实施至于太子,依法处治.师、傅犯法,处以黥,劓...

瀍河回族区15841252662: 战国策秦策一翻译 -
竹殷三七: 卫鞅亡魏入秦,孝公以为相,封之于商,号曰商君.商君治秦,法令至行,公平无私,罚不讳强大,赏不私亲近,法及太子,黥劓其傅.期年之后,道不拾遗,民不妄取,兵革大强,诸侯畏惧.然刻深寡恩,特以强服之耳.孝公行之八年,疾且...

瀍河回族区15841252662: 廉颇蔺相如传重点句子及翻译 -
竹殷三七: 蔺相如生于哪一年不详,赵国宦官头目缪贤的家臣,战国时期著名的政治家、外交家、军事家相传为河北曲阳人.蔺相如,战国时期赵国上卿,在强秦意图兼并六国、斗争逐渐尖锐的时候,不仅凭借着自己的智慧和勇气,让秦国的图谋屡屡受挫...

瀍河回族区15841252662: 《汉书.萧何曹参传》翻译 -
竹殷三七: 《汉书·萧何曹参传》译文: 萧何,沛地人.因能写文书没有疵病而为沛主吏掾.高祖为平民时,萧何多次在吏事上袒护高祖.高祖作了亭长,又常帮助他.高祖以吏的身份到咸阳服役,小吏们都出钱三百为高祖送行,只有萧何出了五百钱....

瀍河回族区15841252662: 古文《战国策·燕策二》翻译 -
竹殷三七: 原文苏代自齐献书于燕王曰:“臣之行也,固知将有口事,故献御书而行曰:'臣贵于齐,燕大夫将不信臣;臣贱,将轻臣;臣用,将多望于臣;齐有不善,将归罪于臣;天下不攻齐,将曰善为齐谋;天下攻齐,将与齐兼臣.臣之所重...

瀍河回族区15841252662: 文言文翻译: -
竹殷三七: 萧何,是沛国人.当汉高祖刘邦当沛公的时候,萧何担任丞督事.刘邦攻占咸阳的时候,其缺诸将都正在金帛财政,抢夺府库,然后瓜分.只要萧何率先辈去收管了秦国丞相和御史律令的图书文档,并很好地保留.刘邦之所以可以或许领会了其...

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网