文言文惊弓之鸟的翻译

作者&投稿:杨终 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
惊弓之鸟文言文翻译~

惊弓之鸟
出处:《战国策》
原文:
异日(1)者,更羸(gēng léi)(2)与魏王处京台(3)之下,仰见飞鸟。更羸谓(4)魏王曰:“臣为王引(5)弓虚发(6)而下鸟(7)。”魏王曰:“然则(8)射可至此乎(9)?”更羸曰:“可。”
有间(10),雁从东方来,更羸以虚发而下之。魏王曰:“然则射可至此乎?”更羸曰:“此孽(11)也。”王曰:“先生何以(12)知之?”对曰:“其飞徐(13)而鸣悲。飞徐者,故(14)疮痛也;鸣悲者,久失群也,故疮未息(15),而惊心未去(16)也。闻弦音引(17)而高飞,故(18)疮(19)陨(20)也。”
译文:
从前,更赢(人名)和魏国国王在一个高台之上,仰望看见飞鸟,更赢对魏王说:“我可以为您(表演)拉(空)弓发虚箭但使鸟掉下来。”魏王说:“是吗,射箭的技术可以达到这种程度吗?”更赢说:“可以。”
一会,有大雁从东边飞过来,更赢用虚发使(大雁)掉下来了。魏王说:“啊,射箭的技术可以达到这种程度啊?”更赢说:“这鸟是遭过殃(受过箭伤)的。”魏王说:“先生你怎么知道呢?”回答说:“它飞得慢并且鸣叫的声音悲凉。飞得慢的原因,是有旧伤,鸣叫悲凉的原因,是离群的时间很长了。老伤没好那么惊惧的心就没过去。听到弓弦的声音,努力舞动翅膀往高处飞,老伤发作就掉下来了。”
注释:
(1)异日:往时,从前。
(2)更羸:战国时的名射手。
(3)京台:高台。
(4)谓:对…说。
(5)引:拉。
(6)虚发:只拉弓不放箭。
(7)下鸟:使鸟落下。
(8)然则:既然如此。
(9)乎:吗
(10)有间:过了一会儿
(11)孽:通“蘖”,病,孤独。
(12)何以:就是“以何”,凭什么、怎么就。
(13)徐:慢慢地,缓慢。
(14)故:原来。
(15)未息:没长好。
(16)去:消除。
(17)引:展翅伸长
(18)故:所以。
(19)括号中的“发而”两字是根据文意补充的。
(20)陨:从高处坠落。

惊弓之鸟(jīng gōng zhī niǎo)的意思是:被弓箭吓怕了的鸟不容易安定。原指以巧制胜,现以“惊弓之鸟”来形容受过惊吓的人碰到一点动静就非常害怕。反过来说,它启示我们做人做事要光明磊落,品行端正,方能心安理得,问心无愧。俗话说的“未作亏心事,不怕鬼敲门”就是这个道理。
惊弓之鸟出自《战国策》。原文如下:

【原文】:
异日(1)者,更羸(gēng léi)(2)与魏王处京台(3)之下,仰见飞鸟。更羸谓(4)魏王曰:“臣为王引(5)弓虚发(6)而下鸟(7)。”魏王曰:“然则(8)射可至此乎(9)?”更羸曰:“可。”
有间(10),雁从东方来,更羸以(11)虚发而下之。魏王曰:“然则射可至此乎?”更羸曰:“此孽(12)也。”王曰:“先生何以(13)知之?”对曰:“其飞徐(14)而鸣悲。飞徐者,故(15)疮痛也;鸣悲者,久失群(16)也,故疮未息(17),而惊心未去(18)也。闻弦音,引(19)而高飞,故(20)疮(发而)(21)陨(22)也。”

【原文注解】:
(1)异日:往时,从前。
(2)更羸(geng lei):战国时的名射手。
(3)京台:高台。
(4)谓:对…说。
(5)引:拉。
(6)虚发:只拉弓不放箭。
(7)下鸟:使鸟落下。
(8)然则:既然如此。
(9)乎:吗。
(10)有间:过了一会儿。

(11)以:凭借。
(12)孽:通“蘖”,病,孤独。
(13)何以:就是“以何”,凭什么、怎么就。
(14)徐:慢慢地,缓慢。
(15)故:所以。
(16)失:迷失。
(17)未息:没长好。息,痊愈。
(18)去:消除。
(19)引:伸展(翅膀),这里意味奋力向上飞。
(20)故:旧、原先。
(21)括号中的“发而”两字是根据文意补充的。
(22)陨:从高处坠落。

【原文解释】:
从前,更羸与魏王在高大的台下,他们抬头看见一只飞鸟,更羸对魏王说:“我为大王表演一个拉弓虚射就能使鸟掉下来的技能。”魏王说:“射箭技术可以达到这么高的水平吗?”更羸说:“可以。” 过了一会儿,有一只大雁从东方飞来。更羸不用箭,拉了一下弦,大雁就从半空中掉了下来。魏王惊叹道:“(箭术)难道真的可以达到这种地步?”更羸解释说:“这是一只有伤的鸟!”魏王更纳闷了:“先生凭什么知道它呢?”更羸回答说:“它飞得慢,鸣声又凄厉。飞得慢,是因为旧伤疼痛,鸣声凄厉,是因为长久失群,原来的伤口没有愈合,惊恐的心理还没有消除,一听见弓弦响声便奋力向上飞,引起旧伤进裂,才跌落下来的。”

翻译:

从前,更赢(人名)和魏国国王在一个高台之上,仰望看见飞鸟,更赢对魏王说:“我可以为您(表演)拉(空)弓发虚箭但使鸟掉下来。”魏王说:“是吗,射箭的技术可以达到这种程度吗?”更赢说:“可以。”

一会,有大雁从东边飞过来,更赢用虚发使(大雁)掉下来了。魏王说:“啊,射箭的技术可以达到这种程度啊?”

更赢说:“这鸟是遭过殃(受过箭伤)的。”魏王说:“先生你怎么知道呢?”回答说:“它飞得慢并且鸣叫的声音悲凉。飞得慢的原因,是有旧伤,鸣叫悲凉的原因,是离群的时间很长了。老伤没好那么惊惧的心就没过去。听到弓弦的声音,努力舞动翅膀往高处飞,老伤发作就掉下来了。”

原文:

异日者,更赢与魏王处京台之下,仰见飞鸟,更赢谓魏王曰:“臣为王引弓虚发而鸟下。”魏王曰:“然则,射可至此乎?”更赢曰:“可。”

有间,雁从东方来,更赢以虚发而下之。魏王曰:“然则,射可至此乎?”更赢曰:“此孽也。”王曰:“先生何以知之?”对曰:“其飞徐而鸣悲。飞徐者,故疮痛也,鸣悲者,久失群也。故疮未息而惊心未去也。闻弦音,引而高飞,故疮陨也。”

扩展资料:

惊弓之鸟,成语,拼音jīng gōng zhī niǎo。“惊弓之鸟”出自于《战国策· 楚策四》,被弓箭吓怕了的鸟不容易安定。

原指以巧制胜,现以“惊弓之鸟”来形容受过惊吓的人碰到一点动静就非常害怕。启示了做人做事要光明磊落,品行端正,方能心安理得,问心无愧。俗话说的“未作亏心事,不怕鬼敲门”就是这个道理,也是与做贼心虚恰恰相反的意思。

参考资料来源:百度百科—惊弓之鸟



原文:异日者,更羸与魏王处京台之下,仰见飞鸟。更羸谓魏王曰:“臣为王引弓虚发而下鸟。”魏王曰:“然则射可至此乎?”更羸曰:“可。”有间,雁从东方来,更羸以虚发而下之。魏王曰:“然则射可至此乎?”更羸曰:“此孽也。”王曰:“先生何以知之?”对曰:“其飞徐而鸣悲。飞徐者,故疮痛也;鸣悲者,久失群也,故疮未息,而惊心未至也。闻弦音,引而高飞,故疮陨也。”

译文: 往时,更羸陪魏不在后花园里喝酒,他们抬头看见一只飞鸟,更羸对魏王说:"我为大王表演一个拉弓虚射就能使鸟掉下来的技能.魏王摇头笑笑:"射箭技术可以达到这麼高的水平吗 .更羸说:"能. 过了没有多久,一只孤雁从东方徐徐飞来,更羸摆好姿式,拉满弓弦,虚射一箭,雁应声而落.魏王简直不相信自己的眼睛,惊叹道:"先生怎么知道?更羸於下弓解释说:"这是一只有隐伤的鸟,听见弦声惊悖而下落的,并非我的技术高明!魏王更纳闷了:大雁在天空中飞,先生怎麼知道它有隐伤 .更羸回答说:"它飞得慢,鸣声又凄厉,是因为长久失群,原来的伤口没有愈合,惊恐的心理还没有消除,一听到弦声,就猛一下子搧动翅膀往高处飞,由于急拍双翅,用力过猛,引起旧伤迸裂,才跌落下来的。”

注释
异日:往时,从前。
更羸:战国时的名射手。
京台:高台。
谓:对…说。
引:拉。

虚发:只拉弓不放箭。
下鸟:使鸟落下。
然则:既然如此。孽:病、孤独。
乎:吗?
间:间隔。
孽:此幼鸟。 
何以:就是“以何”,凭什么、怎么就。
徐:慢慢地,缓慢。
故:原来。
息:痊愈。
去:消除。
引:伸展(翅膀),这里意味奋力向上飞。
故:所以。
括号中的“发而”两字是根据文意补充的。
陨:高处坠落。

基本信息  【汉字书写】 惊弓之鸟
【汉语注音】jīng gōng zhī niǎo
  【英文书写】1.a bird startled by the mere twang of an bow-string.
  2.a badly frightened person; a panic-stricken person
  【汉语解释】被弓箭吓怕了的鸟。比喻受过惊吓遇到一点动静就惶恐不安的人。也作“伤弓之鸟”。[1]同“惊弦之鸟”。 这里的“惊弓”是倒装的,其意思是“为弓所惊”;之:结构助词"的" 。
  【成语用法】偏正式;作主语、宾语;含贬义
  【感情色彩】贬义词
  【近义词语】伤弓之鸟、漏网之鱼
  【反义词语】初生牛犊
  【成语出处】《战国策17·楚策四》;《晋书·王鉴传》:“黩武之众易动,惊弓之鸟难安。”
成语示例
  1.绍闻是惊弓之鸟,吓了一跳。 (清·李绿园《歧路灯》第八十一回) 2. 他简直成了惊弓之鸟,有一点风吹草动,就吓成这样。 3. 犯罪分子一听到警车的声音,就像惊弓之鸟,撒腿就跑。
成语典故原文
  异日(1)者,更羸(2)与魏王处京台(3)之下,仰见飞鸟。更羸谓(4)魏王曰:“臣为王引(5)弓虚发(6)而下鸟(7)。”魏王曰:“然则(8)射可至此乎(9)?”更羸曰:“可。”
  有间(10),雁从东方来,更羸以虚发而下之。魏王曰:“然则射可至此乎?”更羸曰:“此孽(11)也。”王曰:“先生何以(12)知之?”对曰:“其飞徐(13)而鸣悲。飞徐者,故(14)疮痛也;鸣悲者,久失群也,故疮未息(15),而惊心未去(16)也。闻弦音,引(17)而高飞,故(18)疮(发而)(19)陨(20)也。”
注释
  (1)异日:往时,从前。
  (2)更羸:战国时的名射手。
  (3)京台:高台。
  (4)谓:对…说。

惊弓之鸟漫画
  (5)引:拉。
  (6)虚发:只拉弓不放箭。
  (7)下鸟:使鸟落下。
  (8)然则:既然如此。孽:病、孤独。
  (9)乎:吗?
  (10)间:间隔。
  (11)孽:此幼鸟。 
  (12)何以:就是“以何”,凭什么、怎么就。
  (13)徐:慢慢地,缓慢。
  (14)故:原来。
  (15)息:痊愈。
  (16)去:消除。
  (17)引:伸展(翅膀),这里意味奋力向上飞。
  (18)故:所以。
  (19)括号中的“发而”两字是根据文意补充的。
  (20)陨:高处坠落。
译文
  有一天,更羸与魏王在高大的台下,他们抬头看见一只飞鸟,更羸对魏王说:“我为大王表演一个拉弓虚射就能使鸟掉下来的技能。”魏王摇头笑笑:“射箭技术可以达到这么高的水平吗?”更赢说:“能。” 过了没有多久,一只孤雁从东方徐徐飞来,更羸摆好姿式,拉满弓弦,虚射一箭,雁应声而落。魏王简直不相信自己的眼睛,惊叹道:“箭术难道真的可以达到这种地步?”更羸於下弓解释说:“这是一只有隐伤的鸟,听见弦声惊悖而下落的,并非我的技术高明!”魏王更纳闷了:“大雁在天空中飞,先生怎么知道它有隐伤?”更羸回答说:“它飞得慢,是因为旧伤疼痛,鸣声又凄厉,是因为长久失群,原来的伤口没有愈合,惊恐的心理还没有消除,一听到弦声,就猛一下子搧动翅膀往高处飞,瞬间就牵动旧的创伤,疼得使它跌落下来。”
成语典故

  战国时,魏国有一个叫更羸的射箭能手。
  有一天,更羸跟魏王到郊外打猎。一只大雁从远处慢慢地飞来,边飞边鸣。更羸仔细看了看,指着大雁对魏王说:“大王,我不用箭,只要拉一下弓,这只大雁就能掉下来。”
  “是吗?”魏王信不过自己的耳朵,问道,“你有这样的本事?”
  更羸说:“请让我试一下。”更羸并没有取箭,他左手拿弓,右手拉弦,只听得嘣的一声响,那只大雁只往上飞,拍了两下翅膀,忽然从半空里直掉下来。
  “啊!”魏王看了,大吃一惊,“真有这本事!”更羸笑笑说:“不是我本事大,是因为我知道,这是一只受过箭伤的鸟。”魏王更加奇怪了,问:“你怎么知道的?”
  更羸说:“它飞得慢,叫的声音很悲惨。飞得慢,因为它受过箭伤,伤口没有愈合,还在作痛;叫得悲惨,因为它离开同伴,孤单失群,得不到帮助。它一听到弦响,心里很害怕,就拼命往高处飞。它一使劲伤口又裂开了,就掉下来了。”
  后来用“惊弓之鸟”比喻受过惊吓的人遇到类似的情况就惶恐不安。 (《战国策·楚策四》)

【原文】
异日者,更羸与魏王处京台之下,仰见飞鸟。更羸谓魏王曰:“臣为王引弓虚发而下鸟。”魏王曰:“然则射可至此乎?”更羸曰:“可。”
有间,雁从东方来,更羸以虚发而下之。魏王曰:“然则射可至此乎?”更羸曰:“此孽也。”王曰:“先生何以知之?”对曰:“其飞徐而鸣悲。飞徐者,故疮痛也;鸣悲者,久失群也,故疮未息,而惊心未至也。闻弦音,引而高飞,故疮(发而)陨也。”

【解 释】
异日:往时,从前.
京台:高台.
引:拉
孽:病
然则:既然如此.
谓:对...说.
息:痊愈
陨:高处坠落
引:伸展(翅膀),这里意味奋力向上飞。
括号中的“发而”两字是根据文意补充的
原指以巧制胜,现以“惊弓之鸟”来形容受过惊恐的人碰到一点动静就非常害怕的人(这里的“惊弓”是倒装的,其意思是“为弓所惊”) 同“惊弦之鸟”。

【译文】
更羸(léi)与魏王站在高大的台亭之下,抬头看见一只飞鸟。他对魏王说:“我不用箭,只要虚拉弓弦,就可以让那只飞鸟跌落下来。”魏王听了,耸肩一笑:“你的射箭技术竟能高超到这等地步?”更羸自信地说:“能。”不一会儿,那只大雁飞到了头顶上空。只见更羸拉弓扣弦,随着嘣地一声弦响,只见大雁先是向高处猛地一窜,随后在空中无力地扑打几下,便一头栽落下来。魏王惊奇得半天合不拢嘴,拍掌大叫道:“啊呀,箭术竟能高超到这等地步,真是意想不到!”更羸说:“不是我的箭术高超,而是因为这只大雁身有隐伤。”魏王更奇怪了:“大雁远在天边,你怎么会知道它有隐伤呢?”更羸说:“这只大雁飞得很慢,鸣声悲凉。根据我的经验,飞得慢,是因为它体内有伤;鸣声悲,是因为它长久失群。这只孤雁疮伤未愈,惊魂不定,所以一听见尖利的弓弦响声便惊逃高飞。由于急拍双翅,用力过猛,引起旧伤迸裂,才跌落下来的。”

原文  异日(1)者,更羸(2)与魏王处京台(3)之下,仰见飞鸟。更羸谓(4)魏王曰:“臣为王引(5)弓虚发(6)而下鸟(7)。”魏王曰:“然则(8)射可至此乎(9)?”更羸曰:“可。”
  有间(10),雁从东方来,更羸以虚发而下之。魏王曰:“然则射可至此乎?”更羸曰:“此孽(11)也。”王曰:“先生何以(12)知之?”对曰:“其飞徐(13)而鸣悲。飞徐者,故(14)疮痛也;鸣悲者,久失群也,故疮未息(15),而惊心未去(16)也。闻弦音,引(17)而高飞,故(18)疮(发而)(19)陨(20)也。”
注释
  (1)异日:往时,从前。
  (2)更羸:战国时的名射手。
  (3)京台:高台。
  (4)谓:对…说。
  (5)引:拉。
  (6)虚发:只拉弓不放箭。
  (7)下鸟:使鸟落下。
  (8)然则:既然如此。孽:病、孤独。
  (9)乎:吗?
  (10)间:间隔。
  (11)孽:此幼鸟。 
  (12)何以:就是“以何”,凭什么、怎么就。
  (13)徐:慢慢地,缓慢。
  (14)故:原来。
  (15)息:痊愈。
  (16)去:消除。
  (17)引:伸展(翅膀),这里意味奋力向上飞。
  (18)故:所以。
  (19)括号中的“发而”两字是根据文意补充的。
  (20)陨:高处坠落。
译文
  有一天,更羸与魏王在高大的台下,他们抬头看见一只飞鸟,更羸对魏王说:“我为大王表演一个拉弓虚射就能使鸟掉下来的技能。”魏王摇头笑笑:“射箭技术可以达到这么高的水平吗?”更赢说:“能。” 过了没有多久,一只孤雁从东方徐徐飞来,更羸摆好姿式,拉满弓弦,虚射一箭,雁应声而落。魏王简直不相信自己的眼睛,惊叹道:“箭术难道真的可以达到这种地步?”更羸於下弓解释说:“这是一只有隐伤的鸟,听见弦声惊悖而下落的,并非我的技术高明!”魏王更纳闷了:“大雁在天空中飞,先生怎么知道它有隐伤?”更羸回答说:“它飞得慢,是因为旧伤疼痛,鸣声又凄厉,是因为长久失群,原来的伤口没有愈合,惊恐的心理还没有消除,一听到弦声,就猛一下子搧动翅膀往高处飞,瞬间就牵动旧的创伤,疼得使它跌落下来。”


《惊弓之鸟》文言文翻译是什么?
《惊弓之鸟》文言文翻译如下:有一回, 更赢随魏王站在高台下, 抬头望见一只鸟翩翩飞来。 更赢告诉魏王说:“我可以虚拉弓弦, 替大王把这只鸟射下来。” 魏王疑惑地问: “你的射术竟能达到这样神奇的地步吗?”更赢自信地说: “能!” 过了一会儿, 大雁从东方飞临高台上空。更赢张弓拨弦...

惊弓之鸟文言文翻译
从前,更羸与魏王在高大的台下,他们抬头看见一只飞鸟,更羸对魏王说:"我不用箭就能使鸟掉下来。"魏王说:"射箭技术可以达到这么高的水平吗?"更羸说:"可以。" 过了一会儿,有一只大雁从东方飞来。更羸不用箭,拉了一下弦,大雁就从半空中掉了下来。魏王惊叹道:"(箭术)难道真的可以达到这种地步?"...

文言文惊弓之鸟的翻译
翻译:从前,更赢(人名)和魏国国王在一个高台之上,仰望看见飞鸟,更赢对魏王说:“我可以为您(表演)拉(空)弓发虚箭但使鸟掉下来。”魏王说:“是吗,射箭的技术可以达到这种程度吗?”更赢说:“可以。”一会,有大雁从东边飞过来,更赢用虚发使(大雁)掉下来了。魏王说:“啊,射箭的技...

惊弓之鸟的文言文怎么翻译
飞徐者,故疮痛也;鸣悲者,久失群也,故疮未息,而惊心未至也。闻弦音,引而高飞,故疮陨也。”译文:往时,更羸陪魏不在后花园里喝酒,他们抬头看见一只飞鸟,更羸对魏王说:"我为大王表演一个拉弓虚射就能使鸟掉下来的技能.魏王摇头笑笑:"射箭技术可以达到这麼高的水平吗 .更羸说:"能.过了没有...

文言文惊弓之鸟的翻译
译文:从前,更赢(人名)和魏国国王在一个高台之上,仰望看见飞鸟,更赢对魏王说:“我可以为您(表演)拉(空)弓发虚箭但使鸟掉下来。”魏王说:“是吗,射箭的技术可以达到这种程度吗?”更赢说:“可以。”一会,有大雁从东边飞过来,更赢用虚发使(大雁)掉下来了。魏王说:“啊,射箭的...

惊弓之鸟文言文翻译及注释
惊弓之鸟文言文翻译及注释如下:一、惊弓之鸟文言文原文 昔有一人,善射者也。一日,见一鸟飞过,矢发而中。此人喜,以为技之妙。明日,又见一鸟飞过,矢再发而中。此人愈喜,以为技之神。后日,又见一鸟飞过,矢三发而不中。此人大怒,以为技之拙。乃问曰:吾之技何如?答曰:汝之技,...

惊弓之鸟文言文字词翻译
括号中的“发而”两字是根据文意补充的 原指以巧制胜,现以“惊弓之鸟”来形容受过惊恐的人碰到一点动静就非常害怕的人(这里的“惊弓”是倒装的,其意思是“为弓所惊”) 同“惊弦之鸟”。【译文】更羸(léi)与魏王站在高大的台亭之下,抬头看见一只飞鸟。他对魏王说:“我不用箭,只要虚...

文言文惊弓之鸟
更羸谓魏王曰:“臣为王引弓虚发而下鸟。”魏王曰:“然则射可至此乎?”更羸曰:“可。”有间,雁从东方来,更羸以虚发而下之。魏王曰:“然则射可至此乎?”更羸曰:“此孽也。”王曰:“先生何以知之?”对曰:“其飞徐而鸣悲,——飞徐者,故疮痛也;鸣悲者,久失群也;故疮未息而...

惊弓之鸟的意思
2、惊弓之鸟,汉语成语,拼音是jīng gōng zhīniǎo,意思是被弓箭吓怕了的鸟不容易安定比喻经过惊吓的人碰到一点动静就非常害怕出自战国策·楚策四成语出处 编辑 战国策·楚策四晋书·王鉴传“黩武。3、1 文言文惊弓之鸟的翻译 翻译从前,更赢人名和魏国国王在一个高台之上,仰望看见飞鸟,更赢...

惊弓之鸟文言文阅读
1. 文言文惊弓之鸟的翻译 翻译: 从前,更赢(人名)和魏国国王在一个高台之上,仰望看见飞鸟,更赢对魏王说:“我可以为您(表演)拉(空)弓发虚箭但使鸟掉下来。” 魏王说:“是吗,射箭的技术可以达到这种程度吗?”更赢说:“可以。” 一会,有大雁从东边飞过来,更赢用虚发使(大雁)掉下来了。 魏王说:“啊,射...

利通区13694646694: 文言文惊弓之鸟的译文 -
殷志枣参:[答案] 原文:异日者,更羸与魏王处京台之下,仰见飞鸟.更羸谓魏王曰:“臣为王引弓虚发而下鸟.”魏王曰:“然则射可至此乎?”更羸曰:“可.”有间,雁从东方来,更羸以虚发而下之.魏王曰:“然则射可至此乎?”更羸曰:“此孽也.”王曰:“先生...

利通区13694646694: 惊弓之鸟的翻译 -
殷志枣参: 更羸与魏王处京台之下①,仰见飞鸟.更羸谓魏王曰:“臣为王引弓虚发而下鸟②.”魏王曰:“然则射可至此乎?”更羸曰:“可.”有间③,雁从东方来,更羸以虚发而下之.魏王曰:“然则射可至此乎?”更羸曰:“此孽也④.”王曰:...

利通区13694646694: 惊弓之鸟的正确译文 -
殷志枣参: 比喻经过惊吓的人碰到一点动静就非常害怕. 战国策·楚策四》;《晋书·王鉴传》:“黩武之众易动,惊弓之鸟难安.” 战国时魏国有一个有名的射箭能手叫更羸.有一天,更羸跟随魏王到郊外去游玩.玩着玩着看见天上有一群鸟从他们头...

利通区13694646694: 惊弓之鸟的意思急! -
殷志枣参:[答案] 被弓箭吓怕了的鸟不容易安定.比喻经过惊吓的人碰到一点动静就非常害怕. 偏正式;作主语、宾语;含贬义 成语故事 战国时... 疼痛难忍,再也飞不动了,就从空中掉了下来.” 后来用“惊弓之鸟”比喻受过惊吓的人遇到类似的情况就惶恐不安.

利通区13694646694: 惊弓之鸟文言文字词翻译 -
殷志枣参:[答案] 【原文】 异日者,更羸与魏王处京台之下,仰见飞鸟.更羸谓魏王曰:“臣为王引弓虚发而下鸟.”魏王曰:“然则射可至此乎?”更羸曰:“可.” 有间,雁从东方来,更羸以虚发而下之.魏王曰:“然则射可至此乎?”更羸曰:“...

利通区13694646694: 惊弓之鸟的译文更羸与魏王处京台之下,仰见飞鸟.更羸谓魏王曰:“臣为王引弓虚发而下鸟.”魏王曰:“然则射可至此乎?”更羸曰:“可.”有间,雁从... -
殷志枣参:[答案] 从前,有一位名叫更赢的人,他是一位有名的神箭手.有一天,他陪魏不在后花园里喝酒,他们抬头看见一只飞鸟,更赢对魏王说:「我为大王表演一个拉弓虚射就能使鸟掉下来的技能.」魏王摇头笑笑:「射箭技术可以达到这麽高的水平吗?」更赢...

利通区13694646694: 惊弓之鸟的 意思是什么? -
殷志枣参:[答案] 惊弓之鸟 拼音:jīng gōng zhī niǎo 简拼:jgzn 同义词:伤弓之鸟 漏网之鱼 反义词:初生牛犊 用法:偏正式;作主语、宾语;含贬义 出处:《晋书·王鉴传》:“黩武之众易动,惊弓之鸟难安.” 被弓箭吓怕了的鸟不容易安定.比喻经过惊吓的人碰...

利通区13694646694: 《惊弓之鸟》的原文和译文 -
殷志枣参:[答案] 原文:夫骥之齿至矣,服盐车而上大行,蹄申膝折,尾湛月付溃,漉汁洒地,白汗交流,中阪迁延,负辕不能上.伯乐遭之,下车攀而哭之,解纟宁衣以幂之.骥于是亻免而喷,仰而鸣,声达于天,若出金石声者,何也?彼见伯乐之知己也.从前,...

利通区13694646694: 惊弓之鸟文言文字词翻译 -
殷志枣参: 【原文】 异日者,更羸与魏王处京台之下,仰见飞鸟.更羸谓魏王曰:“臣为王引弓虚发而下鸟.”魏王曰:“然则射可至此乎?”更羸曰:“可.” 有间,雁从东方来,更羸以虚发而下之.魏王曰:“然则射可至此乎?”更羸曰:“此孽也...

利通区13694646694: 惊弓之鸟 古文翻译 -
殷志枣参: 更羸(léi)陪同魏王散步,看见远处有一只大雁飞来.他对魏王说:“我不用箭,只要虚拉弓弦,就可以让那只飞鸟跌落下来.”魏王听了,耸肩一笑:“你的射箭技术竟能高超到这等地步?”更羸自信地说:“能.”不一会儿,那只大雁飞到...

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网