战城南杨炯原文翻译

作者&投稿:车熊 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
~

《战城南》的原文及翻译如下:

1、原文:

塞北征战远,城南征战苦。旌旗飘舞如鸟翼,甲胄映日似鱼鳞。冰冷刺骨水冻伤骏马,凛凛秋风愁杀战士。将士心中充满阳光,千里边塞滚动黄尘。

2、翻译:

在塞北的遥远边疆,我必须经历长途的征战,而在城南的战斗中,我同样遭受了极大的苦难。战斗的旌旗在风中飘舞,就像鸟儿的彩翼在天空中翱翔,我们的甲胄在阳光下闪耀,就像鱼鳞一样密集。

冰冷刺骨的水冻伤了我们的骏马,使它们无法前行。凛冽的秋风愁杀了在前线战斗的战士们。然而,尽管环境艰难,我们的将士心中却充满了阳光和希望。

千里边塞上,黄尘滚滚,那是战争和荣耀的象征。我们不畏艰难困苦,不惧寒冷与饥饿,因为我们知道,只有通过战斗才能赢得胜利和自由。

《战城南》表达的中心思想:

这首诗《战城南》表达的中心思想是战争的残酷和战士们的英勇无畏。诗中描绘了塞北边疆的荒凉和城南战争的艰辛,展示了战士们在艰难环境下仍然坚守阵地、不畏强敌、勇往直前的精神风貌。

诗中通过对战争环境和战士们英勇无畏的描写,表达了对战士们的敬意和钦佩。同时,诗中也暗示了对战争的反思和对和平的渴望。整首诗充满了强烈的民族主义情感和对国家、人民的责任感,展现了一种为国家、为人民不惜一切代价的奉献精神。

除了表达战争的残酷和战士们的英勇无畏,这首诗还传递了一种对生活的热爱和对生命的珍视。尽管诗中描绘了战争的惨烈和环境的恶劣,但同时也表现出了战士们对生活的渴望和对生命的尊重。

在诗的结尾,描述了战士们不畏艰难困苦,坚定不移地前行,心中充满阳光和希望。这种乐观主义和坚韧不拔的精神,表达了人类在面临困境时所应具备的勇气和决心。




东吴四杰文言文翻译
5. 唐才子传 杨炯原文及翻译 炯,华阴人。显庆六年举神童,授校书郎。永隆二年,皇太子舍奠,表豪俊,充崇文馆学士。后为婺州盈川令。卒。炯恃才凭傲,每耻朝士矫饰,呼为“麒麟楦”。或问之曰今假弄麒麟戏者必刻画其形覆驴上宛然异物及去其皮还是驴耳。闻者甚不平,故为时所忌。初,张说以《箴》赠盈川...

关于情侣泛舟的美好诗句
《送储邕之武昌》10、泛舟亦何伤唐杨炯 《巫峡》11、泛舟伊水涨唐张说 《奉酬韦祭酒自汤还都经龙门北溪庄见贻之作》12、泛舟过东邻唐王维 《晦日游大理韦卿城南别业四声依次用各六韵》13、泛舟归山东唐岑参 《东归发犍为,至泥溪舟中作》14、泛舟俱远津唐杜甫 《八哀诗·赠太子太师汝阳郡王琎》15、借问泛舟...

西陆蝉声唱,南冠客思深。原文_翻译及赏析
对照杨炯的《从军行》与杜甫《蜀相》,两诗若无“宁为百夫长,胜作一书生”,“出师未捷身先死,长使英雄泪满襟”这样的“龙吟”句殿后,直抒胸臆,剖献“诗心”,则全篇就木然无光了。此诗亦然,尾联诗人愤情冲天,勃发“龙吟”,喷出蕴蓄许久的真情:“无人信高洁,谁为表予心”,遂脱去了前...

杨炯《夜送赵纵》原文及翻译赏析
夜送赵纵翻译及注释 翻译韵译 赵国的和氏璧价值连城,自古来天底下人人称赞。今晚上送你回赵州故乡,空中月明如水洒满前川。散译 赵国有一块价值十五座城他的壁玉,向来是天下闻名的。我今夜送你回到赵州家乡地方去,天空中留下一轮明月,仍然照满的面的川水呢。注释 1赵纵:杨炯友人,赵州人。2...

杨炯《唐右将军魏哲神道碑》谁会翻译
就是说他家的长男择木是瓜州司仓的官职,次子元封是右卫亲卫的官职。这个官职,应该是世袭的吧。因为他以及他家族的努力,家世已经非常显赫了。后面的都是歌颂他文韬武略的,说的是他不愿作为文臣,而是当了一名武将,跟随陛下东征西伐,并无太大实质内容可以翻译。

送李庶子致仕还洛原文|翻译|赏析_原文作者简介
迁詹事、司直。垂拱元年(685年),降官为梓州司法参军。天授元年(690年),任教于洛阳宫中习艺馆。如意元年(692年)秋后改任盈川县令,吏治以严酷著称,卒于任所。因此后人称他为“杨盈川”。杨炯的其它作品 ○ 从军行 ○ 巫峡 ○ 出塞 ○ 战城南 ○ 梅花落 ○ 杨炯更多作品 ...

《杨震暮夜却金》文言文翻译
译文:杨震四次升迁,担任荆州刺史、东莱太守。当他到郡上任,路过昌邑时,过去曾举荐的荆州秀才王密正做昌邑的县令。晚上,王密去拜见杨震,怀中揣了十斤金子,送给杨震。杨震说:“我了解你,你却不了解我,这是怎么回事呢?”王密说:“这么晚了,没有人能知道这件事。”杨震说:“天知道,神知道...

“共问寒江千里外,征客关山路几重?”是什么意思_出处及原文翻译...
古诗词通过优美的文字与韵律,可以让我们与先贤对话、与历史沟通,下面为大家整理了共问寒江千里外,征客关山路几重?的译文,想了解共问寒江千里外,征客关山路几重?是什么意思、出处及原文翻译,可阅读本文,希望对大家有所帮助。共问寒江千里外,征客关山路几重?是什么意思?共问寒江千里外,征客...

杨炯诗词巫峡原文及翻译
杨炯诗词巫峡原文及翻译的回答如下:杨炯的《巫峡》是一首描写长江三峡风光的诗。以下是《巫峡》的原文及翻译。原文:三峡七百里,唯言巫峡长。重岩窅不极,叠嶂凌苍苍。绝壁横天险,莓苔烂锦章。入夜分明见,无风波浪狂。忠信吾所蹈,泛舟亦何伤。可以涉砥柱,可以浮吕梁。美人今何在,灵芝徒有芳。

杨炯《巫峡》原文及翻译赏析
三四两句用平视和仰视的角度展现了巫峡的幽深窅远和两岸峭壁的险峻。郦道元《水经注·江水》曾这样描写三峡:「自三峡七百里中,两岸连山,略无阙处,重巖叠嶂,隐天蔽日,自非停午夜分,不见曦月」。杨炯这里显然是受其影响的,但诗人并没停留在这一般的描绘上,从第五句开始,诗人对巫峡的险状进行了...

呈贡县19529513374: 杨炯的战城南全诗的主旨是什么? -
尉迟映正大:[答案] 《战城南》是用乐府旧题写的一首五言律诗.诗歌虽然以征战者的口吻讲述了远征边塞的军旅生涯,但已不同于汉乐府中的《 战城南 》那样写得血流成河、惨不卒读了.诗中的主人公在叙述战争时,豪情满怀,信心百倍,充满了胜利...

呈贡县19529513374: 《战城南》 的意思 -
尉迟映正大:[答案] 【译文】 城南城北都有战争,有许多人在战斗中死亡,尸体不埋葬乌鸦来啄食. 请为我对乌鸦说:“在吃我们外乡的战士之... 咱们早晨还一同出去打仗,可晚上你们却未能一同回来. 战城南 战城南,死郭北,野死不葬乌可食. 为我谓乌:且为客豪! ...

呈贡县19529513374: 战城南 杨炯 塞北途辽远,城南战苦辛, 幡旗如鸟翼,甲胄似鱼鳞. 冻水寒伤马,悲风愁杀人, 寸心明白日 -
尉迟映正大: (1)悲风、寒水、战马、黄尘;秋风凛冽、河水寒冷、黄沙飞舞的苦寒萧索、苍凉辽阔.(意对即可) (2)杨诗以战争悲壮场面铺垫,引出“寸心明白日”,表现出征人光明的内心世界和满怀豪情、立志杀敌爱国的思想感情.王诗在状写塞外苦寒的基础上,追思昔日长城一战,巧用对比,表现出诗人反战的思想感情.(意对即可)

呈贡县19529513374: 杨炯的《战城南》第二联描绘了怎样的一副场景,有什么作用. -
尉迟映正大:[答案] 《战城南》是用乐府旧题写的一首五言律诗.诗歌虽然以征战者的口吻讲述了远征边塞的军旅生涯,但已不同于汉乐府中的《 战城南 》那样写得血流成河、惨不卒读了.诗中的主人公在叙述战争时,豪情满怀,信心百倍,充满了胜利的希冀.诗的格调雄...

呈贡县19529513374: 《战城南》 的意思 -
尉迟映正大: 【译文】 城南城北都有战争,有许多人在战斗中死亡,尸体不埋葬乌鸦来啄食. 请为我对乌鸦说:“在吃我们外乡的战士之前请为我们悲鸣几声! 战死在野外没人会为我们埋葬,这些尸体哪能从你们的口逃掉呢?” 清澈透明的河水在不停地流...

呈贡县19529513374: 《战城南》杨炯写的,诗的主旨是什么?急 -
尉迟映正大:[答案] 《战城南》是用乐府旧题写的一首五言律诗.诗歌虽然以征战者的口吻讲述了远征边塞的军旅生涯,但已不同于汉乐府中的《战城南》那样写得血流成河、惨不卒读了.诗中的主人公在叙述战争时,豪情满怀,信心百倍,充满了胜利的希冀.诗的格调雄...

呈贡县19529513374: 《战城南》的主旨及其引喻是? -
尉迟映正大: http://www.chiculture.net/1203/html/1203c51.html战城南 [唐] 杨炯 塞北途辽远,城南战苦辛.幡旗如鸟翼,甲胄似鱼鳞.冻水寒伤马,悲风愁杀人.寸心明白日,千里暗黄尘.【解说】杨炯(?—692),华阴(今陕西华阴)人.幼聪敏,十一岁时被举为神童,授校书郎、崇文馆学士,后任詹事司直、梓州司法参军等职.与王勃等被称为唐初“四杰”.诗歌描写在塞北与入侵者战斗的情景,旗帜翻动,战士身披甲胄,在冰天雪地中作战,黄尘滚滚,天昏地暗,战斗异常激烈.检视图片 司马台长城

呈贡县19529513374: 阅读下面这两首词,然后回答问题.(8分)战城南杨炯塞北途辽远,城南战苦辛.幡旗如鸟翼,甲胄似鱼鳞.冻水寒伤马,悲风愁杀人.寸心明白日,千里暗... -
尉迟映正大:[答案] 小题1:悲风、寒水、战马、黄尘(1分,答对2个得1分);秋风凛冽、河水寒冷、黄沙飞舞的苦寒萧索、苍凉辽阔.(2分)小题1:杨诗以战争悲壮场面铺垫,引出“寸心明白日”,表现出征人光明的内心世界和满怀豪情、...

呈贡县19529513374: 城南行颔联是什么 -
尉迟映正大: 颔联是 幡旗如鸟翼,甲胄似鱼鳞.战城南 【战城南 作者】:杨炯 【诗歌年代】: 唐朝 塞北途辽远,城南战苦辛.幡旗如鸟翼,甲胄似鱼鳞. 冻水寒伤马,悲风愁杀人.寸心明白日,千里暗黄尘.

呈贡县19529513374: 战城南 杨炯 塞北途辽远,城南战苦辛, 幡旗如鸟翼,甲胄似鱼鳞. 冻水寒伤马,悲风愁杀人, 寸心明白日,千里暗黄尘. 塞下曲·其 二王昌龄饮马渡秋... -
尉迟映正大:[答案] (1)悲风、寒水、战马、黄尘;秋风凛冽、河水寒冷、黄沙飞舞的苦寒萧索、苍凉辽阔.(意对即可)(2)杨诗以战争悲壮场面铺垫,引出“寸心明白日”,表现出征人光明的内心世界和满怀豪情、立志杀敌爱国的思想...

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网