《杨震暮夜却金》文言文翻译

作者&投稿:虿须 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
文言文杨震暮夜却金阅读答案~

字面含义:上天知道,神灵知道,我知道,你知道。怎么能说是没人知道呢。
深层含义:杨震这样的回答王密,委婉而明确的向王密阐明了自己不会接受他的钱财。即使没有人知道,自己内心的原则是不可破坏的,受到自己内心的约束。并规劝警示王密清廉为官。

①之,到 ②故,从前③为,担任④遗,给
当他赴郡途中,路上经过昌邑,他从前举荐的荆州秀才王密担任昌邑县令,前来拜见(杨震),到了夜里,王密怀揣十斤黄金来送给杨震。杨震说:“我了解你,你不了解我,为什么呢?”王密说:“夜里没有人知道。”杨震说:“上天知道,神明知道,我知道,你知道。怎么说没有人知道呢!”王密(拿着黄金)羞愧地出去了。

译文:杨震四次升迁,担任荆州刺史、东莱太守。当他到郡上任,路过昌邑时,过去曾举荐的荆州秀才王密正做昌邑的县令。晚上,王密去拜见杨震,怀中揣了十斤金子,送给杨震。

杨震说:“我了解你,你却不了解我,这是怎么回事呢?”王密说:“这么晚了,没有人能知道这件事。”杨震说:“天知道,神知道,我知道,你知道。怎么能说没人知道!”王密羞愧地退出去了。

出处:南朝·宋·范晔《后汉书》

原文:(杨震)四迁荆州刺史、东莱太守。当之郡,道经昌邑,故所举荆州茂才王密为昌邑令,谒见,至夜怀金十斤以遗震。震曰:“故人知君,君不知故人,何也?”密曰:“暮夜无知者。”震曰:“天知,神知,我知,子知。何谓无知?”密愧而出。

扩展资料
一、创作背景

元嘉九年(432年),范晔在为彭城太妃治丧期间,行为失检得罪了司徒刘义康,被贬为宣城太守,范晔郁郁不得志,就借助修史来寄托他的志向,开始写作《后汉书》。

范晔以《东观汉记》为基本史料依据,以华峤书为主要蓝本,吸取其他各家书的长处,删繁补缺,整齐故事,超越众家,后来居上。所以到了唐代,范晔《后汉书》取代《东观汉记》,盛行于世。

二、赏析

《后汉书》除体例上的创新外,最显著的是观点鲜明,褒贬一语见地。如,他不为那些无所作为的大官僚立传,而为许多“操行俱绝”的“一介之夫”写了《独行列传》,充分地表明了他爱憎分明的态度;《党锢传》则正面歌颂了张俭、范滂和李膺等人刚强正直的风尚。

在《杨震传》中,多处歌颂了杨震及其子孙廉洁奉公的家风;《宦者传》赞扬了蔡伦等“一心王室”的忠介之士,对于侯览等人则直书其“凶家害国”。特别是《后汉书》的“论”“赞”,以犀利的笔锋评判是非,表彰刚正,贬斥奸恶而嘲笑昏庸,更是一大优点。

参考资料来源:百度百科-杨震暮夜却金

参考资料来源:百度百科-后汉书



《杨震暮夜却金》是唐代文学家杨炯创作的一篇散文。以下是该篇散文的文言文翻译:

夜晚,杨炯乘船返回金陵。船行至石头城,夜色渐浓,船只停泊。杨炯登上城楼,眺望远方,远处的山峦在夜幕中若隐若现。他感叹道:“人世间的名利荣华,如同这些山峦一样,虚幻而无常。曾经辉煌的帝王将相,如今都已消逝于历史长河。而我这个平凡之人,亦将随着时光的流逝,最终归于尘土。人生如梦,一切皆是过眼烟云。”

杨炯继续登上金陵城楼,远望昔日的宫阙,如今已经荒废残破。他心中感慨万分,思考着人生的无常和世事的变迁。他深知,荣华富贵只是短暂的过客,而真正重要的是内心的坚守和追求。他决心要抛弃名利的诱惑,追求内心的自由和真正的价值。

夜晚的金陵,寂静而凄凉。杨炯回望城楼,心中充满了对人生的思考和对自我境遇的反思。他决定要珍惜时间,追求内心的宁静与自由,不被外在的浮华所迷惑。他知道,人生的真正意义在于追求内心的满足和对真理的追寻。

这篇散文以杨炯夜晚回望金陵的经历为背景,通过对人生和世事的思考,表达了对名利浮华的超越和对内心追求的呼唤。它通过深刻的哲思和细腻的描写,展现了杨炯对人生的独特见解和追求真理的决心。

(杨震)四迁荆州刺史、东莱太守。当之郡,故所举荆州秀才王密为昌邑令,谒见,至夜怀金十金以遗震。震曰:“故人知君,君不知故人,何也?”密曰:“暮夜无知者。”震曰:“天知,神知,我知,子知。何谓无知!”密愧而出。
译文;
杨震公正廉洁,不谋私利。他任荆州刺史时发现王密才华出众,便向朝廷举荐王密为昌邑县令。后来他调任东莱大守,途经王密任县令的昌邑(今山东金乡县境)时,王密亲赴郊外迎接恩师。晚上,王密前去拜会杨震,俩人聊得非常高兴,不知不觉已是深夜。王密准备起身告辞,突然他从怀中捧出黄金,放在桌上,说道:“恩师难得光临,我准备了一点小礼,以报栽培之恩。”杨震说:“以前正因为我了解你的真才实学,所以才举你为孝廉,希望你做一个廉洁奉公的好官。可你这样做,岂不是违背我的初衷和对你的厚望。你对我最好的回报是为国效力,而不是送给我个人什么东西。”可是王密还坚持说:“三更半夜,不会有人知道的,请收下吧!”杨震立刻变得非常严肃,声色俱厉地说:“你这是什么话,天知,地知,我知,你知!你怎么可以说,没有人知道呢?没有别人在,难道你我的良心就不在了吗?”王密顿时满脸通红,赶紧像贼一样溜走了,消失在沉沉的夜幕中。

杨震四次升迁,担任荆州刺史、东莱太守。当他到郡上任,路过昌邑时,过去曾举荐的荆州秀才王密正做昌邑的县令。晚上,王密去拜见杨震,怀中揣了十斤金子,送给杨震。杨震说:“我了解你,你却不了解我,这是怎么回事呢?”王密说:“这么晚了,没有人能知道这件事。”杨震说:“天知道,神知道,我知道,你知道。怎么能说没人知道!”王密羞愧地退出去了。


文言文杨震暮夜却金译文,急急急
参考译文:杨震从小没了父亲,生活贫苦但爱好学习,精通欧阳《尚书》,眼光透彻,知识广博,儒者们为他编了这么句话:“关西孔子杨伯起。”他教了二十多年的书,州郡长官聘请他去做官,他都没有应允。人们都说他年纪老了,想出来做官也迟了,而杨震却更安心他的教书生活。邓骘听说后就召请他做官,...

杨震暮夜却金,全文拼音!
金 十 金 以 遗 (wei) 震 。 震 曰 :“故 人 知 君 ,jūn bù zhī gù rén ,hé yě ?”mì yuē :“mù yè wú zhī zhě ,君 不 知 故 人 ,何 也 ?”密 曰 :“暮 夜 无 知 者 。”zhèn yuē :“tiān zhī ,shén zhī ,wǒ zhī ,zǐ ...

《杨震暮夜却金》全文译文 从震少好学到密愧而出 速度
杨震从小没了父亲,生活贫苦但爱好学习,精通欧阳《尚书》,眼光透彻,知识广博,儒者们为他编了这么句话:“关西孔子杨伯起。”他教了二十多年的书,州郡长官聘请他去做官,他都没有应允。人们都说他年纪老了,想出来做官也迟了,而杨震却更安心他的教书生活。邓骘听说后就召请他做官,那时杨震已经...

杨震四知文言文翻译
王密说:深夜无人知道。杨震说:天知、地知、我知、你知怎能说无人知道呢?受到谴责后,王密十分惭愧,只好作罢。杨震暮夜却金的事,古今中外,影响很大,后人因此称杨震为四知先生。释义 杨震:东汉人,东汉时高官,博学而廉洁。东莱:古地名,今山东境内。昌邑:汉代县名,在今山东省巨野县南。茂才...

《杨震暮夜却金》什么意思
(杨震)四迁荆州刺史、东莱太守。当之郡,故所举荆州秀才王密为昌邑令,谒见,至夜怀金十金以遗震。震曰:“故人知君,君不知故人,何也?”密曰:“暮夜无知者。”震曰:“天知,神知,我知,子知。何谓无知!”密愧而出。

杨震暮夜却金文言文
文字是人类文明发展的重要标志,也是文化传承的重要载体。从最早的金文、甲骨文到现代的汉字,文字经历了漫长的演变过程。其中,杨震暮夜却金文言文是一段蕴含着文字演变和文化传承的历史故事。本文将从杨震暮夜却金文言文的故事入手,探讨文字的演变与文化的传承。杨震暮夜却金文言文的故事 杨震是中国汉代...

杨震暮夜却金的解释
杨震孤贫好学,通达博览,诸儒为之语曰:"关西孔子杨伯起.''教授二十余年,不答州郡礼命,命众人谓之晚暮,而震志愈笃.邓骘而辟之.时震年已五十余.累迁荆州刺史.东莱太守.当之郡,道经昌邑,故所举荆州茂才王秘为令,夜怀金遗震.震曰:"故人知君,君不知古人,何也?''秘羽绒:"暮夜无知者.''震曰...

杨震暮夜却金译文
暮夜:深夜 迁:升迁;升官 当之郡:当他到郡上任时,之:上任。为:做 谒见:拜见 天知,神知,我知,子知。:天知道,神知道,我知道,你知道。密愧:王密羞愧 四迁:四次迁升。却:不接受。拒绝 遗(wei):赠与,送给。知:了解,知道。举:举荐,推举。何:怎能。以:拿,把。故人:“...

文言文翻译杨震拒金
"杨震说:" "天知、地知、我知、你知怎能说无人知道呢?"受到谴责后,王密十分惭愧,只好作罢。杨震"暮夜却金"的事,古今中外,影响很大,后人因此称杨震为"四知先生".杨震为官,从不谋取私利。 在任涿郡(今河北省涿县)太守期间,从不吃请受贿,也不因私事求人、请人、托人,请客送礼。 5. 文言文 杨震拒贿译文 ...

杨震暮夜却金的出处
(杨震)四迁荆州刺史、东莱太守。当之郡,道经昌邑,故所举荆州茂才王密为昌邑令,谒见,至夜怀金十斤以遗震。震曰:“故人知君,君不知故人,何也?”密曰:“暮夜无知者。”震曰:“天知,神知,我知,子知。何谓无知?”密愧而出。 ---《后汉书》(范晔)

汝阳县18292701858: 杨震暮夜却金(《后汉书》中的传记作品) - 搜狗百科
屠辉生脉:[答案] (杨震)四迁荆州刺史、东莱太守.当之郡,故所举荆州秀才王密为昌邑令,谒见,至夜怀金十金以遗震.震曰:“故人知君,君不知故人,何也?”密曰:“暮夜无知者.”震曰:“天知,神知,我知,子知.何谓无知!”密愧而出. 译文...

汝阳县18292701858: 杨震暮夜却金的解释 -
屠辉生脉:[答案] 杨震孤贫好学,通达博览,诸儒为之语曰:"关西孔子杨伯起.''教授二十余年,不答州郡礼命,命众人谓之晚暮,而震志愈笃.邓骘而辟之.时震年已五十余.累迁荆州刺史.东莱太守.当之郡,道经昌邑,故所举荆州茂才王秘为令,夜怀金遗震.震曰:"故...

汝阳县18292701858: 《杨震暮夜却金》褐见,至夜怀金十斤以遗震,翻译 -
屠辉生脉:[答案] 按字面意思解释就是 到夜上怀里装着十斤金子去送给杨震 不知道对不对.我没看过这文章

汝阳县18292701858: 《杨震暮夜却金》文言文的译文 -
屠辉生脉: 参考译文:杨震从小没了父亲,生活贫苦但爱好学习,精通欧阳《尚书》,眼光透彻,知识广博,儒者们为他编了这么句话:“关西孔子杨伯起.”他教了二十多年的书,州郡长官聘请他去做官,他都没有应允.人们都说他年纪老了,想出来...

汝阳县18292701858: 杨震暮夜却金 至夜怀金十金以遗震 意思 -
屠辉生脉: 原文:(杨震)四迁荆州刺史、东莱太守.当之郡,故所举荆州秀才王密为昌邑令,谒见,至夜怀金十金以遗震.震曰:“故人知君,君不知故人,何也?”密曰:“暮夜无知者.”震曰:“天知,神知,我知,子知.何谓无知!”密愧而出...

汝阳县18292701858: 阅读文言文《杨震暮夜却金》,完成下列各题.    杨震孤贫好学,明欧阳《尚书》,通达博览,诸儒为之语曰:“关西孔子杨伯起①.”教授二十余年,... -
屠辉生脉:[答案] (1)本题考查理解文言实词含义的能力.理解词语的含义时要注意文言词语的特殊用法,如通假字、词类活用、一词多义和古今异义,能结合具体语境来准确辨析即可.涉及的词语都是常见的文言实词.解答时要联系上下文,...

汝阳县18292701858: 古文翻译 -
屠辉生脉: 杨震公正廉洁,不谋私利.他任荆州刺史时发现王密才华出众,便向朝廷举荐王密为昌邑县令.后来他调任东莱大守,途经王密任县令的昌邑(今山东金乡县境)时,王密亲赴郊外迎接恩师.晚上,王密前去拜会杨震,俩人聊得非常高兴,不知...

汝阳县18292701858: 杨震却金不受文言文翻译 -
屠辉生脉:[答案] 杨震调任东莱太守,途经王密任县令的昌邑(今山东金乡县境)时.他曾经发现荆州的秀才王密才华出众,便向朝廷举荐王密为昌邑县令.晚上,王密前去拜会杨震,王密从怀中捧出黄金.杨震说:“我了解你的为人,你却不了解我的为人,这怎么可以...

汝阳县18292701858: 阅读古文《杨震暮夜却金》,完成练习.1.《杨震暮夜却金》的作者是_________,题目的意思是____________________________.2.文题中去掉“暮夜... -
屠辉生脉:[答案] 1.范晔 杨震夜晚推却了王密送给他的十金. 2.不好,因为“暮夜”二字说明了杨震在夜深人静之时,在没有第三者知道的情况下,拒收重金.更能表现杨震的高尚品质. 3.夜深人静,拒绝王密送来的十金. 4.严以律己,不贪不占,拒礼拒贿. (答...

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网