草木鸟兽之为物,众人之为人原文翻译

作者&投稿:宜良 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
~

草木鸟兽之为物,众人之为人原文翻译如下:

各种草木鸟兽被归类为物,而世间众人被归类为人,他们生存在世时虽有分别,然而到了死亡时却很相同,全部也都变成腐朽、消亡殆尽的地步。

而圣贤身处世人之中,他们也需要面对这种生死变化,然而却和各种事物及世人有分别他们能在精神、功业上永垂千古,时间再久也能够留存。

圣贤能够长存不朽的缘故,就在于他们建立德行、功业或著作了。

一个人能努力修炼个人操守的话,一定能有所成就;若要建立个人功业,却是受社会情况限制;若要行文传世的话,则被个人天赋所约束。

有些人能建立功业,却未必有著作留下。看《诗》、《书》、《史记》等著作所记,当中有多少人是善于著作的呢?

至于有高尚德行的人,更未必能建立功业,又有著作传世的了。孔子的弟子中,有能建立功业的,有能著书立说的。

就以颜渊为例,他独居穷宅时挨饥受冷;在与人相处时又整天沉默寡言,旁人也许以为他愚笨无能。然而当时孔门中众多弟子都极其尊重颜渊,无人敢与他相比。就是后世千百年来,也没有人能在德行上能胜过颜渊。

由颜渊能够永存不朽的原因来看,固然不是凭借他的功业,更不必说是著作吧?

我曾读《汉书艺文志》、唐《四库书目》等著作,见当中列举上古至今有著作流传的文人,其作品有多至百余篇,也有少的约三四十篇。然而文人虽多不胜数,大部分的作品却已随时间而散失消亡,至今只存留百分之一二而已。

我悲叹这些作者,他们的文章虽然华丽,但好像花木被风飘散,鸟兽鸣叫掠过耳边一样,只得短暂停留人间。他们创作时竭尽心力,这又和世人为生活忙忙碌碌有何分别呢?

而且最后也或早或迟地面对死亡,他们的情况和草木、鸟兽、世人一样;全部归于泯灭消失,可知道立言实在是不能够依靠的。现今追求学问的人,他们全部羡慕古代圣贤能够名声不朽,可是只懂用一辈子功夫在著述文字方面,那真是可悲的了!

你(徐无党)从小便跟随我学习写的文章,已经颇得别人称赞。学成后,又在礼部应考科举;名列前茅,从而名声显著人前。你的文章日渐进步,有一种如泉水涌出山间的气势。

不过,我希望借本篇文章挫一挫你的锐气,和勉励你求学之道,因此在你南归之时赠送这篇文章给你。同时,我自己相当喜爱为文写作,因此也用本文来警示自己一番。




核舟记译文
明有奇巧人曰王叔远,能以径寸之木,为宫室器皿人物,以至鸟兽木石,罔不因势象形,各具情态。尝贻余核舟一,盖大苏泛赤壁云。舟首尾长约八分有奇,高可二黍许。中轩敞者为舱,箬篷覆之,旁开小窗,左右各四,共八扇。启窗而观,雕栏相望焉。闭之则右刻“山高月小,水落石出”,左刻“清风...

《核舟记》翻译
详情请查看视频回答

则字的古义
古指三百平方里以下的采邑。王莽时以土方五十里为一则,为子男封邑 标准权衡器 王者制事、立法、物度、轨则,壹禀于六律。——《史记》榜样 如:以身作则 五、动词:划分等级 咸则三壤,成赋中邦。——《书·禹贡》仿效,效法。如:则先烈之言行 做。众人听了,吓得不敢则声。——《红楼梦》参考...

核舟记翻译及原文
明有奇巧人曰王叔远,能以径寸之木,为宫室、器皿、人物,以至鸟兽、木石,罔不因势象形,各具情态。尝贻余核舟一,盖大苏泛赤壁云。舟首尾长约八分有奇,高可二黍许。中轩敞者为舱,箬篷覆之。旁开小窗,左右各四,共八扇。启窗而观,雕栏相望焉。闭之,则右刻“山高月小,水落石出”,左...

魏学洢原文_翻译及赏析
魏学洢的诗文明有奇巧人曰王叔远,能以径寸之木,为宫室、器皿 、人物,以至鸟兽、木石,罔不因势象形,各具情态。尝贻余核舟一,盖大苏泛赤壁云。舟首尾长约八分有奇,高可二黍许。中轩敞者为舱,箬篷覆之。旁开小窗,左右各四,共八扇。启窗而观,雕栏相望焉。闭之,则右刻“山高月小,水落石出”,左刻“清风...

核舟记的问题!高分悬赏!
以叙事为主,也可以抒情和议论。本文是一篇说明性的文章。 明有奇巧人曰王叔远:奇巧,特殊精湛的技艺。奇巧人,这里指具有奇妙精巧手艺的人。 能以径寸之木,为宫室、器皿、人物:径寸,直径一寸,用来形容圆形物的细小。以;拿,用。径寸之木:直径一寸长的木头。为,做。这里指雕刻。器皿:碗碟杯盘一类的用具。 罔...

求古文翻译+出自,急!!!
明有奇巧人曰王叔远,能以径寸之木,为宫室、器皿、人物,以至鸟兽、木石,罔(wǎng)不因势象形,各具情态。尝贻(yí)余核舟一,盖大苏泛赤壁云。舟首尾长约八分有奇,高可二黍(shǔ)许。中轩敞(chǎng)者为舱,篛(ruò)篷覆之。旁开小窗,左右各四,共八扇。启窗而观,雕栏相望焉。闭之...

文言文翻译 《庄子 山木》 急需!!
这就是神农、黄帝的处世原则。至于说到万物的真情,人类的传习,就不是这样的。有聚合也就有离析,有成功也就有毁败;棱角锐利就会受到挫折,尊显就会受到倾覆,有为就会受到亏损,贤能就会受到谋算,而无能也会受到欺侮,怎么可以一定要偏滞于某一方面呢!可悲啊!弟子们记住了,恐怕还只有归向于自然...

描写工艺品的文言文
《核舟记》魏学洢 明有奇巧人曰王叔远,能以径寸之木为宫室、器皿、人物,以至鸟兽、木石,罔不因势象形,各具情态。 尝贻余核舟一,盖大苏泛赤壁云。 舟首尾长约八分有奇,高可二黍许。 中轩敞者为舱,箬篷覆之。旁开小窗,左右各四,共八扇。 启窗而观,雕栏相望焉。闭之,则右刻“山高月小,水落石出”,左...

核舟记原文
核舟记 (明)魏学洢 明有奇巧人曰王叔远,能以径寸之木,为宫室、器皿 、人物,以至鸟兽、木石,罔不因势象形,各具情态。尝贻余核舟一,盖大苏泛赤壁云。舟首尾长约八分有奇,高可二黍许。中轩敞者为舱,箬篷覆之。旁开小窗,左右各四,共八扇。启窗而观,雕栏相望焉。闭之,则右刻“山高...

蓝山县18199498436: 无异草木荣华之飘风,鸟兽好音之过耳也翻译 -
章亭卡悦:[答案] 这是北宋 欧阳修(1007-1073)的文章《送徐无党南归序》中的一句话.意思是说: 你(徐无党)从小便跟随我学习,写的文章,已经颇得别人称赞. 一、原文 草木鸟兽之为物,众人之为人,其为生虽异,而为死则同,一归于腐坏澌尽泯灭而已.而众...

蓝山县18199498436: 草木鸟兽之为物,众人之为人,其为生虽异,而为死则同,一归于腐坏渐尽泯灭而已.帮帮忙,翻译成现代汉语.谢谢.. -
章亭卡悦: 我翻译不好,但看懂了大概意思.花草树木飞鸟野兽都是动物,人就是人,活的虽然不一样,但都是要死的,而且会一块腐败化为乌有.

蓝山县18199498436: 翻译文言文…急…谢谢各位了!其不朽而存者,固不待施于事,况于言呼
章亭卡悦: “若颜回者,在陋巷曲肱饥卧而已,其群居则默然终日如愚人.然自当时群弟子皆推尊之,以为不敢望而及.而后世更百千岁,亦未有能及之者.其不朽而存者,固不待施于事,况于言乎?” 解释一下:颜回,在偏僻的小街巷,饥寒交迫,跟别人相处的时候,也是默默无言,像个愚人,但是当时的其它众多弟子却都推崇他,敬爱他,“永存不朽”.之所以如此,显然不是凭借他的功业,因为他实在没有做出什么惊天动地的大事情,更不必说是著作,因为他也没有什么高谈阔论、长篇大论. 说穿了:颜回修养好,胜过别人能干、能说.

蓝山县18199498436: 一归于腐坏渐进泯灭而已 的“一”是什么意思
章亭卡悦: “草木鸟兽之为物,众人之为人,其为生虽异,而为死则同,一归于腐坏澌尽泯灭而已.” 一:都,皆,统统. 意思是不论草木鸟兽还是人,虽然活着时候各有各的特点,但死了之后统统都是走向腐烂,慢慢地消失直至泯灭.

蓝山县18199498436: 阅读下面的文言文.完成后面的题目<br/>送徐无党南归序br?
章亭卡悦: 【答案】【小题1】C 【小题2】A【小题3】不矛盾.(1分)作者认为“施之于事,见... 【参考译文】草木、鸟兽作为“物”,而世间众人作为“人”,他们活着的情形虽然...

蓝山县18199498436: 得与不得皆无所异什么意思 -
章亭卡悦: 得与不得皆无所异 应该是由 欧阳修 《送徐无党南归序》中表达的中心思想, 表达作者寄情于物, 得与不得都有各自的好处, 有些老子(李耳)无为的思路境界在里面.原文如下,细读来,确有“得与不得皆无所异”的感受:送徐无党南归序...

蓝山县18199498436: 《论语·颜渊》:"君子之德风,小人之德草,草上之风必偃." 《论语·阳货》:"多识于草木鸟兽之 -
章亭卡悦: 1、“君子之德风,小人之德草,草上之风必偃.”出自春秋时期孔子的《论语·颜渊篇》. 释义:在位者的品德好比风,在下的人的品德好比草,风吹到草上,草就必定跟着倒. 原文节选:季康子问政于孔子曰:“如杀无道,以就有道,何如...

蓝山县18199498436: 翻译 醒心亭记 -
章亭卡悦: 醒心亭记 曾巩 -------------------------------------------------------------------------------- 滁州之西南,泉水之涯,欧阳公作州之二年,构亭曰“丰乐”,自为记,以见其名义.既又直丰乐之东,几百步,得山之高,构亭曰“醒心”,使巩记之. 凡公与州宾客者...

蓝山县18199498436: 求古文翻译"古人之观于天地、山川、草木、虫鱼、鸟兽,往往有得" -
章亭卡悦:[答案] 【译文】古代的人观察天地、山川、草木、虫鱼、鸟兽,往往有所收获,是因为他们探索思考问题很深入而且又很全面.

蓝山县18199498436: "醉心亭记"原文加译文!!!
章亭卡悦: "醉心亭记"译文:(没找到原文,抱歉) 环绕着滁州城的都是山.它西南面的许多山峰,树林、山谷尤其优美,远望那树木茂盛,又幽深又秀丽的地方,是琅琊山.沿着...

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网