《百年孤独》哪版翻译的最好?

作者&投稿:繁柴 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
百年孤独谁的翻译版本最好?~

高中语文课本上的《百年孤独》是著名翻译家林一安先生翻译的 1987由三联出版社出版 翻译的还是非常好的因为林一安先生是以哥伦比亚黑绵羊出版社1982在马尔克斯获得诺贝尔文学奖以后精心编辑出版的版本为基础翻译的 是直接从西班牙语翻译过来的所以是原汁原味的 非常不错
不过国内还有其他很多种版本 因为《百年孤独》对我国的文学创作影响深远 所以各种译本很多 我看的是上海译文出版社出版的黄锦炎先生的译本 这个版本也非常好 当然还有1984年北京十月文艺出版社高长荣先生的译本 这是最早的译本之一
此外还有吴健恒老先生的全译本 云南人民出版社出版 这个版本的我没有看过 不方便评论 不过吴老先生的能力还是值得信赖的 其他的还有台湾译本 一个是宋碧云的 一个是杨耐冬的版本 我都没有看过
我在图书馆看到过宋的译本 但没有仔细看

我个人非常喜欢黄锦炎先生的译本 但林一安先生的也是不错的 因为是从西班牙语翻译过来的

这是转别人的,我认为说的非常全面了。不过好像国内不论那个版本都没有获得作者的授权。

高中语文课本上的《百年孤独》是著名翻译家林一安先生翻译的 1987由三联出版社出版 翻译的还是非常好的 因为林一安先生是以哥伦比亚黑绵羊出版社1982在马尔克斯获得诺贝尔文学奖以后精心编辑出版的版本为基础翻译的 是直接从西班牙语翻译过来的 所以是原汁原味的 非常不错


不过国内还有其他很多种版本 因为《百年孤独》对我国的文学创作影响深远 所以各种译本很多 我看的是上海译文出版社出版的黄锦炎先生的译本 这个版本也非常好 当然还有1984年北京十月文艺出版社高长荣先生的译本 这是最早的译本之一
此外还有吴健恒老先生的全译本 云南人民出版社出版 这个版本的我没有看过 不方便评论 不过吴老先生的能力还是值得信赖的

其他的还有台湾译本 一个是宋碧云的 一个是杨耐冬的版本 我都没有看过

我个人非常喜欢黄锦炎先生的译本 但林一安先生的也是不错的 因为是从西班牙语翻译过来的

《百年孤独》是一本好书 特别是其中的宏大的历史感和奇妙的叙事方式都很引人入胜

林一安先生翻译的好。

《百年孤独》,是哥伦比亚作家加西亚·马尔克斯创作的长篇小说,是其代表作,也是拉丁美洲魔幻现实主义文学的代表作,被誉为“再现拉丁美洲历史社会图景的鸿篇巨著”。

相关内容

第三代人只有何塞·阿尔卡蒂奥的儿子阿尔卡蒂奥和奥雷里亚诺的儿子奥雷里亚诺·何塞。前者不知生母为谁,竟狂热地爱上自己的生母,几乎酿成大错。但又因生母的引见,爱上了桑塔索菲亚·德拉·彼达,后来成为马孔多的从未有过的暴君,贪赃枉法,最后被保守派军队枪毙。

后者过早成熟,热恋着自己的姑母阿玛兰妲,因无法得到满足而陷入孤独之中,于是参军。进入军队之后仍然无法排遣对姑母的恋情,便去找妓女寻求安慰,借以摆脱孤独,最终也死于乱军之中。



我觉得是傅聪先生翻译的最好,最能体现百年孤独作者的想法


百年孤独 txt
台湾与内地翻译《百年孤独》开头译文欣赏:“多年后,奥瑞里亚诺·布恩迪亚上校面对枪毙行刑队,将会想起他父亲带他去找冰块的那个遥远的下午。当时马康多是个小村子,只有二十栋砖房,建在一条清水河岸上,河水顺着史前巨蛋般又白又大又光滑的石头河基往前流。世界太新,很多东西都还没有名字,要称述...

为什么《百年孤独》开篇是公认的经典?
这是《百年孤独》的经典开场白,被无数小说家效仿。有书君选取的是范晔翻译的版本,译本有很多种,有兴趣的读者可以找来比较一下不同。开头的第一句话,短短42个字,却包含了过去、现在、未来三种时空概念,这开创了一种几乎前所未有的叙述方式:站在未来的角度回忆过去。将三种时空概念融合得如此精炼...

百年孤独的这段话在英语和西班牙语版里是怎么翻译的?
西班牙语版是:No obstante,cierro los ojos y un poco luego los abro.Sólo se ve el desierto en que hay algunos camellos.La postura de tu espalda es verdadera mientras que la persona es falsa sin testarudez.Hace cien años tú no eras tú y yo no era yo.La tristeza...

南海出版社出的《百年孤独》翻译的怎么样
译者是北大年轻的西班牙语年轻教师,由于是出版社花了100万美金取得正版授权,翻译自然要对得起这个身价。个人感觉翻译还算精致,开篇经典一段比之以前的译本,用词优美又恰到好处,有让人有继续读下去的欲望。所以呢,没看过以前的译本,这版会给你惊喜的。

《百年孤独》是一部什么样的作品?
粗犷处寥寥数笔勾勒出数十年内战的血腥冷酷;细腻处描写热恋中情欲煎熬如慕如诉;奇诡处人间鬼界过去未来变幻莫测。轻灵厚重,兼而有之,被公认为魔幻现实主义最具代表性的作品,也是二十世纪现代文学中不容错过的精品。 《百年孤独》的英译本在数十种外文版中被公认为最佳。以此为基础的中译本(高长荣译...

范晔译的《百年孤独》质量如何呢?
还是来说说看法吧,就《百年孤独》的阅读情况:黄版100页左右,范版10遍左右。从阅读次数也就可以看出我的偏好了。先读的范版,第一次是在初三,用时4小时左右,没有停歇。免不了先入为主的嫌疑。但还是想说几句。因为范版的文字对于我的文风影响非常大。还曾经不自量力模仿着写过一点东西。黄版...

百年孤独,林一安翻译的谁有,传一个谢谢
高中课本节选的是黄锦炎的,林一安先生没译过百年孤独 http:\/\/ishare.iask.sina.com.cn\/f\/6666388.html 黄先生的译本,自己下吧。

那些出版社翻译外国名著比较有好的?
《百年孤独》 推荐黄锦炎版,高长荣版出于众所周知的原因删节较多,范晔版倒是能看出来这个年轻翻译家很尽心尽力但是他就是太较真儿了。以战战兢兢的态度翻译马尔克斯这么一个天马行空的奇男子的作品实在是不搭,过于追求准确性而牺牲了阅读的流畅。限于经济条件,我不可能每一本外国文学都把所有版本买回来,很多书我都...

有哪些一看就觉得翻译的特别好的外国名著?
《蝴蝶梦》,是封面吸引了我,中间一个小小的人像,戴着美丽的帽子,纤细而精致的西方女子美的如梦如诗;喜欢这本的译者笔风,或者就是原作者的文风,细腻而精致地娓娓叙来,那样美丽的景色,那样舒缓的笔调,本来应该让你觉得有些恐怖的悬念都变得温婉了许多。

请问《百年孤独》英译本的作者是谁?
Gregory Rabassa(格里高利·拉巴萨)英译本也有很多版本的,其中最好的(被作者认可的)是拉巴萨翻译的。

渭南市17716693741: 《百年孤独》谁翻译的版本比较好. -
类纨达那: 百年孤独在中国没有版权现在的都是盗版的.上海译文在82年曾经出了黄的版本.现在可以在一些书摊买到,当然是运气好的话.是北京十月文艺出版社的.10元.我自己珍藏了一本.也可以在孔子旧书网买,但一般在几十元甚至百元以上,是旧书,译文本.顺便说下,盗版的也是黄的版本,就是一些标点和个别的文字有错.看图可以在百度 百年孤独贴吧看到很多版本的图片,里面也有文字版本的下载的.建议在网络上在线阅读.

渭南市17716693741: 谁知道 百年孤独 译得的最好的是哪个版本? -
类纨达那: 较多人推荐黄锦炎 给个网址你参考 http://www.stph.com.cn/mybbs/Announce/announce.asp?BoardID=10&ID=107527

渭南市17716693741: 加西亚·马尔克斯的《百年孤独》读哪个译本最好? -
类纨达那: 个人感觉范晔的译本很好,范晔对语言的把握很流畅,富有诗意,不过也可能是我被范译本先入为主了.个人建议先读范晔的译本,黄锦炎的我只看过一点点,不习惯.

渭南市17716693741: 《百年孤独》哪个版本翻译的更能展现原作的精髓? -
类纨达那: 只有南海出版社出版的《百年孤独》是国内唯一正版 马尔克斯曾经放过话 说死后150年都不会给中国出版社授权出版其作品 不过后来还是授权了 呵呵 以前黄锦炎版本的《百年孤独》更具可读性 虽然正版的由范晔翻译 但是还是和黄锦炎的版本大相径庭 如果你西班牙语够好 直接读原版吧

渭南市17716693741: 百年孤独是黄锦炎的译本好还是范晔的好 -
类纨达那: 黄锦炎的更好,市面上易经绝版了!

渭南市17716693741: 《百年孤独》 哪一版的汉译比较好? -
类纨达那: 话说只有范晔翻译的由南海出版公司的是中文版全球首次正式授权.其他的就不好说了.

渭南市17716693741: 百年孤独哪个译本最好,如题. -
类纨达那: 时间晚的较好吧

渭南市17716693741: 百年孤独谁的翻译版本最好? -
类纨达那: 如果是说英译本,最好的(被作者认可的)是格里高利·拉巴萨(Gregory Rabassa)翻译的.中译本的话,比较好的是黄锦炎翻译的(从西班牙语译过来的),高长荣的也还不错(从英文译本翻译...

渭南市17716693741: 《百年孤独》哪个版本翻译的比较好?? -
类纨达那: 《百年孤独》不是只授权给了南海出版公司么,其他的也有吗?那些应该是盗版吧

渭南市17716693741: 百年孤独 中文版谁翻译的版本比较好?
类纨达那: 百年孤独 范晔 (译者) 南海出版公司; 第1版 (2011年6月1日) 这个版本的翻译就做的相当不错了. 当然有的老读者认为黄锦炎版本的不错,但是那已经很久远了.

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网