求文言文翻译大神,将下面的一段翻译成白话文

作者&投稿:移徐 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
求将下面一段文言文翻译成现代文。。。。。~

翻译:凡是死刑的定夺,所捕捉囚犯之参罪,犯人子女财产的没收,捕捉犯人功劳的赏定,冤案诉讼疑罪的辩认,监狱刑具使用的制度,法律章节的拟订和商议,都委任于此职。

一年又结束了。希望在接下来的一年,及之后的每一年里,你的生命中有充盈的阳光和雨露滋养你的生命,有足够爱我的你陪你一直走下去。
一年又毕矣。愿在次之岁,及后之一年里,汝生中有盈之日与雨露养汝之生命,有足爱我之子陪你直下。

养生的人,习惯了;长性的人,方法。凡看见的人说的东西,快到自己的对高兴,物之势的对势,有做的说的原因。意思是,所有好的蕝啊。学习的人,有以学习的特性。路上的人,万物之道。凡是道,思想为主。方法四术,只有人道可以作为原则。这三种方法的,道的而已。


文言文翻译 高凉冼氏,世为蛮酋...拜托各位大神
[评译] 冼氏智勇双全,堪称女中大将。 隋文帝时,番州总管赵讷贪财暴虐,部族纷起反叛。冼夫人请长史上书文帝,建言安抚部族,并列举赵讷的罪状。文帝将赵讷治罪后,特命夫人招抚宣慰逃亡或叛变的部族,夫人亲自用车盛载天子诏书,自称是朝廷使者,遍访十多州,宣扬文帝安抚部族的圣德,所到的州...

文言文《夜丰审讯》
7. 请大神翻译下面一段文言文,在线等,有加分,谢谢 你给的这段文字出自《宋史·列传第二百九·忠义五·陈元桂张顺传》,原文及译文如下: 【原文】 陈元桂,抚州人。淳祐四年进士。累官知临江军。时闻警报,筑城备御,以焦心劳思致疾。开庆元年春,北兵至临江,时制置使徐敏子在隆兴,顿兵不进。元桂力疾登城,坐...

王羲之装睡文言文
4. 《羲之装睡》文言文原文翻译谢谢了,大神帮忙啊 【原文】 右军年减十岁时,大将军甚爱之,恒置帐中眠。 大将军尝先出,右军犹未起。须臾,钱凤入,屏人论事。 都忘右军在帐中,便言逆节之谋。右军觉,既闻所论,知无活理,乃阳吐污头面被褥,诈孰眠。 敦论事造半,方忆右军未起,相与大惊曰:“不得不除...

苟晞字道将文言文翻译
“晞练于官事,文簿盈积,断决如流,人不敢欺。”苟晞的姨母前来投靠,他奉养甚厚,而这位穷亲戚为儿子求官,苟晞不欲答应,说道:“吾不以王法贷人,将无后悔邪!”意思是:他若犯法,我不会姑息。姨母不以为然,还是恳求苟晞,苟晞遂任命其为督护。后来他果然违法,苟晞依律判其斩刑。姨母叩头...

翻译下列括号里的字(从文言文中摘出来的):1.将(舐)其喉 2.(信)不诬...
舐:咬 信:确实 贻:留下 出自古文:有富室,偶得二小狼,与家犬杂畜,亦与犬相安。稍长,亦颇驯,竟忘其为狼。一日,主人昼寝厅室,闻群犬呜呜作怒声,惊起周视无一人。再就枕,将寐,犬又如前。乃伪睡以俟(sì)。则二狼伺其未觉,将啮(niè)其喉,犬阻之,不使前也。乃杀而取其革...

求翻译文言文) 求大神!
单句翻译 【他把快意于恩怨和炫耀名誉看作可鄙,大概是他不把前人所夸耀的东西算作荣耀,却把它当作警戒。】【朋友,我已经发了两遍全文了。再发一次额。】【全文翻译】【全文翻译】做官做到将相,富贵之后回到故乡,这在人情上认为是很荣耀的事情,同时古往今来都是这样看的。读书人还处在穷苦的...

求大神翻译,高中文言文
杨瑄将之向皇帝报告,并列举曹吉祥、石亨二人仗宠专权的情况。现在越级升迁的达到数千人,不是滥予升迁是什么?二人最终还是没去,又被谪戍到南丹州。以闻:向皇帝报告。超迁:越级升迁 冒滥:不合格而滥予任用。谪戍:将有罪的人派到远方防守 南丹:南丹州。宋开宝七年(974年) 七月,壮族土酋莫...

谁可以帮我翻译八年级上半年的文言文啊?拜托各位大神
陶渊明《桃花源记》 ●原文 晋太元中,武陵人,捕鱼为业,缘溪行,忘路之远近,忽逢桃花林。夹岸数百步,中无杂树,芳草鲜美,落英缤纷。渔人甚异之。复前行,欲穷其林。林尽水源,便得一山。山有小口,彷佛若有光。便舍船,从口入。 初极狭,才通人;复行数十步,豁然开朗。土地平旷,...

公而忘私文言文翻译
郭子仪初与李光弼俱为安思顺牙将,不相能,虽同席不交谈。后子仪代思顺为将,老弼恐见诛,乃跪请曰:“死所甘心,但乞贷妻子。”子仪趋堂下,握其手曰:“今国乱主辱,非公不能定,仪岂怀私心忿哉!”因涕泣勉以忠义,即荐之为节度使,遂同破贼,无纤毫猜忌。刚开始郭子仪与李光弼同为...

请看详细 跪求一篇文言文的原文和翻译 给高分求速度
原文:赵贵,字元贵,天水南安人也。曾祖达,魏库部尚书、临晋子。祖仁,以良家子镇武川,因家焉。贵少颖悟,有节概。魏孝昌中,天下兵起,贵率乡里避难南迁。属葛荣陷中山,遂被拘逼。荣败,尔朱荣以贵为别将。从讨元颢有功,赐爵燕乐县子,授伏波将军、武贲中郎将。从贺拔岳平关中,赐爵...

千山区15871301898: 求文学高手把下面这段翻译成文言文:机会不是每个人都有,但是我给了你,是你不知道珍惜! -
爨咐复方:[答案] 际遇者,非人皆有之,然吾予汝,而汝未之惜

千山区15871301898: 求大神把以下句子翻译成文言文.雷锋快来 “漆黑的天穹里布满了点点生辉的星星,显得格外耀眼.一轮明月高高地悬挂在空中,淡淡的光像轻薄的纱,飘飘... -
爨咐复方:[答案] 黑之圆满也点齐之星里,特显耀.一轮明月高悬在空中,淡淡光如轻薄的纱,飘飘洒洒之,映在河上,如撒上一层碎银,晶亮光耀.夏夜之风,可期之,徐徐吹,尤清新,清凉.我醉中,忽从林中窜出一只黑巍巍,乃是一黑巨犬,狞,冲我大吠.”

千山区15871301898: 文言文问题(将下面的文言文翻译一下) -
爨咐复方: 你好! 出自《山海经? 海内经》意思的大概是:,人间洪水泛滥,鲧为了堵治洪水.而没有得到天帝的同意就盗取了天帝的息壤(沙土),所以引起了天帝的震怒.被天帝治罪派祝融在羽山近郊杀了.鲧生有一个儿子叫大禹,皇帝命令大禹接替...

千山区15871301898: 求大神把下面那句话翻译成文言文 -
爨咐复方: 赵简子派尹铎去晋阳,临行前尹铎请示说:“您是打算让我去抽丝剥茧般地搜刮财富呢,还是作为保障之地?”赵简子说:“作为保障.”尹铎便少算居民户数,减轻赋税.赵简子又对儿子赵无恤说:“一旦晋国发生危难,你不要嫌尹铎地位不高,不要怕晋阳路途遥远,一定要以那里作为归宿.”

千山区15871301898: 求助将下面这一小段话翻译成文言文这是我要送给别人的一段话 由于用途特殊 需要译成文言文 不知道可不可以.“我希望你能够坚持自己的梦想,不被他... -
爨咐复方:[答案] 吾诚望卿坚守己志而不为外物所扰也!子在川上曰:“逝者如斯夫,不舍昼夜!”是以光阴犹如白云苍狗,白驹过隙,汝有愿而未至,当尽汝之力为之,方可无悔也!正如吾常言:“汝之将来必为汝之所有!”卿之命运握于己之手也,若汝...

千山区15871301898: 文言文翻译将下面的句子翻译成现代汉语.(1)肉食者鄙,未能远谋.(2)忠之属也,可以一战,战则请从. -
爨咐复方:[答案] (1)那些居高位、享厚禄的人目光短浅,不能够深谋远虑. (2)这是尽了职分的事情,可以凭这个条件去打一仗,如果作战,就请让我跟着您去.

千山区15871301898: 哪位高手能给我准确翻译下面的一段文言文选段 -
爨咐复方: 翻译:大抵一切战斗,必须常作奇正两项的准备和变化.一面用正兵对敌,一面用奇兵取胜.所以善于出奇的人,如同天地的运行不息,江河的长流不竭.没而复出,没有穷尽,如...

千山区15871301898: 求大神翻译文言文 -
爨咐复方: 无有往来,已有时日.倩影在帘,转转反侧.畅想与君话心肠,然恐深陷泥泞而不能自拔.我既有心,你亦有意,然你心坎难过.吾尝劝君抹灭过往,携吾之手同走心道,然君难割难舍!呜呼!此生与君无缘!只盼来生你我先知先爱、相伴至老!愿君有朝一日终能跨越心中之埂,照顾自我莫寒莫冻.珍重,此乃与君绝笔!从此君长埋我心!再道一声珍重!

千山区15871301898: 请帮我把下面一段文字翻译成文言文(古文).不胜感激、如果,我们不能回到从前,我会选择不认识你;不是我后悔,是我不能面对没有你的结局.分手后,... -
爨咐复方:[答案] 若,汝与吾难至韶华之初,宁当不识;匪悔也,惟不知千山暮雪只影何去.经年去,友难为之,盖尝为伤,仇难为之,盖尝相怜.是以,汝与吾本是白莲咫尺并蒂开,何曾萍水天涯再难逢.虽至花落木朽,不见卿来.

千山区15871301898: 求高手把下面这段文言文翻译 -
爨咐复方: 关羽、张飞都是万人难敌的勇士,被封为蜀国五虎将.关羽为报答曹操的恩情在麦城放了曹操,张飞因看中严颜的正直而刀下留情,着都是君子该有的风范.但是关刚愎自用,张暴躁且不讲恩情,因为短处而失败,这是天道.马超武艺高强,但因此葬送了家族的前程,哎!如果一个人能因贫穷而衣食无忧,不是很好吗?黄忠、赵云勇猛以后加,可都是爪牙之徒,不都是象草木一样的角色吗?

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网