西方婚礼教父问的那段“你愿意嫁他并爱他一生一世……”的英文版是什么??

作者&投稿:长兴袁 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
西方婚礼教父问的那段“你愿意嫁他并爱他一生一世接下去是什么?~

我要分别问两人同样的一个问题,这是一个很长的问题,请在听完后才回答:
XXX,你是否愿意娶xxx为妻,按照圣经的教训与他同住,在神面前和她结为一体,爱她、安慰她、尊重她、保护他,像你爱自己一样。不论她生病或是健康、富有或贫穷,始终忠於她,直到离开世界?
xxx,你是否愿意嫁XXX为妻,按照圣经的教训与他同住,在神面前和他结为一体,爱他、安慰他、尊重他、保护他,像你爱自己一样。不论他生病或是健康、富有或贫穷,始终忠於他,直到离开世界?
交换戒指
现在要交换戒指,作为结婚的信物。
戒指是金的,表示你们要把自己最珍贵的爱,像最珍贵的礼物交给对方。
黄金永不生锈、永不退色,代表你们的爱持久到永远。是圆的,代表毫无保留、有始无终。永不破裂。
XXX,请你一句一句跟著我说:
这是我给你的结婚信物,我要娶你、爱你、保护你。无论贫穷富足、无论环境好坏、无论生病健康,我都是你忠实的丈夫。
xxx,请你一句一句跟著我说:
这是我给你的结婚信物,我要嫁给你、爱你、保护你。无论贫穷富足、无论环境好坏、无论生病健康,我都是你忠实的妻子。
牧师:请你们两个人都一同跟著我说:
你往那里去,我也往那里去。你在那里住宿,我也在那里住宿。你的国就是我的国,你的神就是我的神。
根据神圣经给我们权柄,我宣布你们为夫妇。神所配合的人不可分开!

你是否愿意嫁给_____作为他的妻子,你是否愿意无论是顺境或逆境,富裕或贫穷,健康或疾病,快乐或忧愁,你都将毫无保留地爱他,对他忠诚直到永远?\

我愿意~@

英文结婚誓词

Minister: We are gathered here today in the sight of God, and in the face of this company, to join together (Groom’s Name) and (Bride’s Name) in holy matrimony; which is an honorable estate, instituted of God, since the first man and the first woman walked on the earth. Therefore; it is not to be entered into unadvisedly or lightly, but reverently and soberly.

Into this holy estate these two persons present come now to be joined.

If any one can show just cause why they may not be lawfully joined together, let them speak now or forever hold their peace.

Who gives this woman to be married to this man?

Father: My wife and I do.

(Then the bride is given away)
Minister: I require and charge you both that if either of you know any impediment why you may not be lawfully joined together in matrimony, you confess it now. Be assured that if any persons are joined together otherwise than as God’s word allows, their marriage is not lawful.
(Minister: addressing the groom)
(Groom’s Name), do you take (Bride’s Name) for your lawful wedded wife, to live together after God’s ordinance, in the holy estate of matrimony? Will you love, honor, comfort, and cherish her from this day forward, forsaking all others, keeping only unto her for as long as you both shall live?
Groom: I do.

(Minster: addressing the bride):
(Bride’s Name), do you take (Groom’s Name) for your lawful wedded husband, to live together after God’s ordinance, in the holy estate of matrimony? Will you love, honor, comfort, and cherish him from this day forward, forsaking all others, keeping only unto him for as long as you both shall live?
Bride: I do.

(At this point the couple may improvise by playing a favorite song, reading a scripture, etc. suggested scriptures might be genesis 2:21-25, mark 10:6-8 and 1 cor 13:4-7)
Reader 1: A reading from the book of Genesis, chapter 2, versus 21 through 25:
So the Lord God caused the man to fall into a deep sleep; and while he was sleeping, he took one of the man’s ribs and closed up the place with flesh. Then the Lord God made a woman from the rib he had taken out of the man, and he brought her to the man. The man said, “this is now bone of my bones and flesh of my flesh; she shall be called ’woman, ’ for she was taken out of man.“ for this reason a man will leave his father and mother and be united to his wife, and they will become one flesh. The man and his wife were both naked, and they felt no shame.
Reader 2: A reading from the gospel of Mark, chapter 10, versus 6 through 8:
But at the beginning of creation God made them male and female. For this reason a man will leave his father and mother and be united to his wife, and the two will become one flesh. So they are no longer two, but one.
Reader 3: A reading from the Apostle Paul, the first letter to the Corinthians, chapter 13, verses 4 through 7:
Love is patient, love is kind. It does not envy, it does not boast, it is not proud. It is not rude, it is not self-seeking, it is not easily angered, it keeps no record of wrongs. Love does not delight in evil but rejoices with the truth. It alwaysprotects, always trusts, always hopes, always perseveres.
Minister: Let us pray for this man and woman as they make their marriage vows.
Father, as (Groom’s Name) and (Bride’s Name) have chosen each other, help them and bless them that their love may be pure, and their vows may be true. Through Jesus Christ our Lord, Amen.

(Minister: addressing the groom who repeats the marriage vows):
I (Groom’s Name) take thee (Bride’s Name) to be my wedded wife, to have and to hold from this day forward, for better for worse, for richer for poorer, in sickness and in health, to love, honor, and cherish, ’til death do us part, according to God’s holy ordinance; and thereto I plight thee my troth.
(Minister: then to the bride who repeats the marriage vows):
I (Bride’s Name) take thee (Groom’s Name) to be my wedded husband, to have and to hold from this day forward, for better for worse, for richer for poorer, in sickness and in health, to love, honor, and cherish, ’til death do us part, according to God’s holy ordinance; and thereto I plight thee my troth.
(The Minister then gets the brides ring from the best man)
Minister: (praying over brides ring): Lord, bless this ring that he who gives it and she who wears it may abide in your peace, and continue in your favor until life’s end, through Jesus Christ our Lord, Amen.
(Groom: placing ring on bride’s finger):
With this ring I thee wed. Wear it as a symbol of our love and commitment.
Minister: (praying over groom’s ring): Lord, bless this ring that she who gives it and he who wears it may abide in your peace, and continue in your favor until life’s end, through Jesus Christ our Lord, Amen.

(Bride: placing ring on groom’s finger):
With this ring I thee wed. Wear it as a symbol of our love and commitment.
(Music may be inserted here.)
(The wedding song)

Minister: Let us pray
Father, we pray for all married persons, that they may continue to give, be able to forgive, and experience more and more of the joy of the Lord with each passing day. And especially for (Groom’s Name) and (Bride’s Name), now beginning their married life together, that they may have divine assistance, the constant support of friends, and a long life with good health. May your fullest blessing come upon (Bride’s Name) and her husband (Groom’s Name), from this day forward, for ever and ever, Amen.

May Jesus Christ, our Lord and Savior, always be at the center of the new lives you are now starting to build together, that you may know the ways of true love and kindness. May the Lord bless you both all the days of your lives and fill you with his joy. Amen.

(The minister now joins their right hands together and says):
Those, whom God has joined together, let no man put asunder.
In so much as (Groom’s Name) and (Bride’s Name) have consented together in holy wedlock, and have witnessed the same before God and this company, having given and pledged their troth, each to the other, and having declared same by the giving and receiving of a ring, I pronounce that they are husband and wife.

Minister: (to the couple): Seal the promises you have made with each other with a kiss.

(The couple kisses.)
Minister: Ladies and gentlemen, I present to you Mr. and Mrs. _________________.
Now let us pray as Jesus has taught us:

Our Father which art in heaven, hallowed be thy name.
Thy kingdom come. Thy will be done in earth, as it is in heaven.
Give us this day our daily bread.
And forgive us our debts, as we forgive our debtors.
And lead us not into temptation, but deliver us from evil:
for thine is the kingdom, and the power, and the glory, for ever and ever. Amen

神父:(Groom’s Name), do you take (Bride’s Name) for your lawful wedded wife, to live together after God’s ordinance, in the holy estate of matrimony?
--***就这里了--Will you love, honor, comfort, and cherish her from this day forward, forsaking all others, keeping only unto her for as long as you both shall live? --***--

新郎: I do.

Will you answer me right now,
These questions as your wedding vow?

Will you love him if he’s rich?
Will you love her in a ditch?
From today until the end of time
Even if his words don’t rhyme?

Will you love him for richer for poorer?
Will you love her for quiet for snorer?
From today until the cows come home
And never stop writing goofy poems?

Will you love with all your heart?
Will you love till death do you part?
Will you have and forever hold
Each other hearts ‘till the stars grow cold?

Will you love through good and bad?
Will you love in times happy or sad?
From now until forever more
Or at least until your 94?

Will you take him as your mate?
Will you have her as your date?
From this day on and ever more
No matter what your life might have in store?

If you will be wed through and through
Then say those two words:

Do you groom take your groom to be your husband ,

For better or worse,

For richer , for poor ,

In sickness and in health ,

To love and to cherish in heaven and earth.

And you promise to faith to each other until death apart you.


西方婚礼教父问的那段“你愿意嫁他并爱他一生一世接下去是什么?_百度...
XXX,你是否愿意娶xxx为妻,按照圣经的教训与他同住,在神面前和她结为一体,爱她、安慰她、尊重她、保护他,像你爱自己一样。不论她生病或是健康、富有或贫穷,始终忠於她,直到离开世界?xxx,你是否愿意嫁XXX为妻,按照圣经的教训与他同住,在神面前和他结为一体,爱他、安慰他、尊重他、保护他...

西方结婚时候在教堂里教父说的那段话,中英文都要,谢
神父:“新郎,你愿意娶新娘为妻吗?”Priest: "groom, do you want to take the bride as his wife?"新郎:“是的,我愿意。”Groom: "yes, I do."神父:“无论她将来是富有还是贫穷、或无论她将来身体健康或不适,你都愿意和她永远在一起吗?”Father: "do you want to be with her ...

西方国家结婚时教父在教堂说的话
神父面对新婚人和祝贺者,新娘在他的右侧,新郎在左侧.结婚仪现在开始~~~神父面对新婚人和祝贺者,新娘在他的右侧,新郎在左侧,宣读:主啊,我们来到你的面前,目睹祝福这对进入神圣婚姻殿堂的男女.照主旨意,二人合为一体,恭行婚礼终身偕老,地久天长; 从此共喜走天路,互爱,互助,互教,互信;天父赐福盈门;...

西方婚礼里教父在婚礼上的所有话是什么?
Will you love, honor, comfort, and cherish him from this day forward, forsaking all others, keeping only unto him for as long as you both shall live?你愿意在这个神圣的婚礼中接受(新郎名)作为你合法的丈夫,一起生活在上帝的指引下吗?你愿意从今以后爱着他,尊敬他,安慰他,关爱他并...

西方婚礼教父问的那段“你愿意嫁他并爱他一生一世……”的英文版是什 ...
英文结婚誓词 Minister: We are gathered here today in the sight of God, and in the face of this company, to join together (Groom’s Name) and (Bride’s Name) in holy matrimony; which is an honorable estate, instituted of God, since the first man and the first woman walked...

结婚的时候,教父会分别问新郎和新娘…教父说的那段话(完整版)谁知道...
” 新郎:“是的,我愿意。” 神父转向新娘。 神父:“新娘,你愿意嫁给新郎吗?” 新娘:“是的,我愿意。” 神父:“无论她将来是富有还是贫穷、或无论她将来身体健康或不适,你都愿意和她永远在一起吗?” 新娘:“是的,我愿意。” 神父:“好,我以圣灵、圣父、圣子的名义宣布:...

教父的问话有哪些?
作为你合法的妻子(丈夫),一起生活在上帝的指引下吗?你愿意从今以后爱着她(他),尊敬她(他),安慰她(他),关爱她并且在你们的有生之年不另作他想,忠诚对待她(他)吗?最后是新郎新娘的回答:yes,I do.(是的,我愿意)注意:这段话是神父或者说是牧师说的话,不是教父说的。

西方人结婚时教父说的那段对白是什么?
结婚仪现在开始~~~神父面对新婚人和祝贺者,新娘在他的右侧,新郎在左侧,宣读:主啊,我们来到你的面前,目睹祝福这对进入神圣婚姻殿堂的男女.照主旨意,二人合为一体,恭行婚礼终身偕老,地久天长; 从此共喜走天路,互爱,互助,互教,互信;天父赐福盈门;使夫妇均沾...誓言~~I,[Groom's name],take you...

新人在教堂结婚,教父会问的那几句话是什么。急。
不是教父。是神父或者牧师,教父不是神职人员,只是参加儿童的洗礼并保证负责看顾其灵性安康的成人,算是家庭中灵性方面的教育者。传统婚礼中新郎和新娘的结婚誓言是记载在1979年出版的《公祷书》上。神父或牧师问:新郎(新娘),你是否愿意娶(嫁)某某作为妻子(丈夫),从今天开始不论是好是坏,是...

西方婚礼里教父在婚礼上的所有话是什么?
I will trust you and honor you.I will laugh with you and cry with you.I will love you faithfully.Through the best and the worst,Through the difficult and the easy.What may come I will always be there.As I have given you my hand to hold.So I give you my life to keep...

青原区17263853326: 西方婚礼教父问的那段“你愿意嫁他并爱他一生一世接下去是什么? -
贠尹摄护: 我要分别问两人同样的一个问题,这是一个很长的问题,请在听完后才回答: XXX,你是否愿意娶xxx为妻,按照圣经的教训与他同住,在神面前和她结为一体,爱她、安慰她、尊重她、保护他,像你爱自己一样.不论她生病或是健康、富有或...

青原区17263853326: 教堂里结婚,“你愿意嫁给某某某为妻……”那个是怎么说的? -
贠尹摄护: “(新郎),你是否愿意娶(新娘)为妻,按照圣经的教训与他同住,在神面前和她结为一体,爱她、安慰她、尊重她、保护她,像你爱自己一样.不论她生病或是健康、富有或贫穷,始终忠於她,直到离开世界?” “(新娘),你是否愿意嫁(新郎)为妻,按照圣经的教训与他同住,在神面前和他结为一体,爱他、安慰他、尊重他、保护他,像你爱自己一样.不论他生病或是健康、富有或贫穷,始终忠於他,直到离开世界?”

青原区17263853326: 西方婚礼教父问的那段“你愿意嫁他并爱他一生一世……”的英文版是什么??
贠尹摄护: 神父:(Groom's Name), do you take (Bride's Name) for your lawful wedded wife, to live together after God's ordinance, in the holy estate of matrimony? --***就这里了--Will you love, honor, comfort, and cherish her from this day forward, ...

青原区17263853326: 西方婚礼上牧师说的话是什么?就是“不论贫穷...你愿意嫁(娶)他(她)?”的那几句话,要英文和汉语翻译都有的.谢谢! -
贠尹摄护: Judge——法官,牧师或者神父等主持婚庆典礼者. Judge: I think it's time for the wedding to begin. 好,时间差不多了. Judge: All right, ladies and gentleman. Please take your place. The wedding ceremony is about to begin. 好,女士们,先生们...

青原区17263853326: 结婚前神父那段话怎么说的? -
贠尹摄护: XXX,你是否愿意娶XXX作为你的合法妻子/嫁XXX作为你的合法丈夫,无论疾病,贫穷或任何其他理由,都爱他,照顾他,尊重他,接纳他,永远对他忠贞不渝直至生命尽头?

青原区17263853326: 你知道外国结婚时在教堂的那段宣言吗?
贠尹摄护: 牧师拿起圣经,问:某某小姐,你愿意嫁给他为妻吗?不管是穷,是福,是健康,是生病,直到死亡把你们分开 然后牧师又转向我说:你愿意娶某某为妻吗?不管是穷,是福,是健康,是生病,直到死亡把你们分开.我说,我愿意. 牧师说:我以天父圣灵的名义,在此宣布你们是夫妻了,先生,现在你可以吻你的新娘了.

青原区17263853326: 西方教堂婚礼中,神父问新人的那段台词是怎样的?
贠尹摄护: 我奉圣父、圣子、圣灵的名义向你们问话,请你们如实的回答我. XX,你愿意娶X为你的妻子吗?永远的敬她、爱她、保护她,即使她年华老去,青春不再,你依然能与她携手共伴一生,到老也不离弃吗? X,你愿意嫁XX为你的丈夫吗?永远的敬他、爱他、顺服他,无论他健康与疾病,无论它富有与贫穷,都与他风雨同舟,相濡以沫,一直到老吗? 好,你们今天不仅仅是彼此立约,也是在与我们的神立约,有三位一体的神作为你们的见证,也有众弟兄姊妹做你们的见证.请你们面对面,彼此宣告你们的盟约.

青原区17263853326: 结婚仪式中,牧师询问男女双方的一段话 -
贠尹摄护: 牧师:"你愿意娶这个女人吗?爱她、忠诚于她,不论贫穷、疾病、困苦,都不离不弃,都一生相随,直至死亡.Doyou(你愿意吗)?"新郎:"Ido(我愿意)!"牧师:"你愿意嫁给这个男人吗?爱他、忠诚于他,不论贫穷、疾病、困苦,都不离不弃,都一生相随,直至死亡.Doyou(你愿意吗)?"新娘:"Ido(我愿意)!"

青原区17263853326: 西方婚礼牧师要说什么 具体点的
贠尹摄护: 新郎:无论贫富贵贱,不论贫穷与疾病,不论困难与挫折,都会陪在她身旁,爱她,保护她吗 新娘:无论贫穷富贵,生老病死,你都愿意永远陪伴在对方身边,不背叛、抛弃他吗? We are gathered here today in the sight of God, and in the face ...

青原区17263853326: 西方式结婚神父要对新郎新娘说的誓词是…
贠尹摄护: 西方婚礼誓词(新郎 新娘 牧师对话) |!Ryl}Oi 版本一: U=ek_FO 牧师:"你愿意娶这个女人吗?爱她、忠诚于她,无论她贫困、患病或者残疾,直至死亡.你愿意吗? B r`a;y T 新郎:我愿意! qz_'v{uAj 牧师:"你愿意嫁给这个男人吗?爱他...

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网