西方婚礼里教父在婚礼上的所有话是什么?

作者&投稿:席宽 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
教堂里的那段教父说的话是什么?谁知道~

神父对新娘说:(新娘名),你是否愿意这个男子成为你的丈夫与他缔结婚约?无论疾病还是健康,或任何其他理由,都爱他,照顾他,尊重他,接纳他,永远对他忠贞不渝直至生命尽头?
新娘回答: 我愿意。
神父又问新郎:(新郎名),你是否愿意这个女人成为你的妻子与她缔结婚约?无论疾病还是健康,或任何其他理由,都爱她,照顾她,尊重她,接纳她,永远对她忠贞不渝直至生命尽头?
新郎回答: 我愿意.


扩展资料:
教堂婚礼司仪程序:
1、准备:布置祭台,新郎新娘跪凳,准备一个盘,圣水;新婚夫妇齐集教堂门口,更衣就绪,琴师准备完毕。神父、辅祭在祭台前等候,证婚人就位。 新郎新娘分别前往教堂,会合后开始举行婚礼。
2 、婚礼一般由神父或牧师主持,亲朋或有心聆听“福音”的人一般都欢迎观礼,大家静侯新人到来。
3、司仪宣布婚礼开始,琴师奏乐,婚礼进行曲,新人稳步前进,到祭台前跪下。
4、神父开始主持婚礼,琴师奏背景音乐
5、司礼宣示:新婚夫妇、拥抱示爱,大家鼓掌。
6、 司礼宣布:婚礼完毕,琴师奏乐。
参考资料来源:百度百科-教堂婚礼

西方是英文的吧,我们是中国人才这样说。
I,[Groom's name],take you [brede's name],to be my wife,my partner in life and my one true love.

I will cherish our friendship and love you today,tomorrow,and forever.

I will trust you and honor you.

I will laugh with you and cry with you.

I will love you faithfully.

Through the best and the worst,

Through the difficult and the easy.

What may come I will always be there.

As I have given you my hand to hold.

So I give you my life to keep.

So help me God.

I,[brede's name],take you [Groom's name],to be my husband,my partner in life and my one true love.

I will cherish our friendship and love you today,tomorrow,and forever.

I will trust you and honor you.

I will laugh with you and cry with you.

I will love you faithfully.

Through the best and the worst,

Through the difficult and the easy.

What may come I will always be there.

As I have given you my hand to hold.

So I give you my life to keep.

So help me God.

In unison

Entreat me not to leave you,or to return from following after you,

For where you go I will go,

and where you stay I will stay.

Your people will be my people,

and your God will be my God.

And where you die,I will die and there I will be buried.

May the Lord do with me and more if anything but death parts you from me.


i want to take this man/woman to my lawful wedded husband/wife,
to love him/her and cherish him/her,
for better or worse,for poorer and richer.

  "For better for worse, for richer for poorer, in sickness and in health, to love, honor, and cherish":结婚誓词是婚礼上最重要的部分,发自肺腑的寥寥数语是两人对婚姻和一辈子的坚定承诺。让我们一起来聆听那些洗练而凝重的结婚誓词……

  We are gathered here today in the sight of God, and in the face of this company, to join together (Groom’s Name) and (Bride’s Name) in holy matrimony; which is an honorable estate, instituted of God, since the first man and the first woman walked on the earth. Therefore; it is not to be entered into unadvisedly or lightly, but reverently and soberly. Into this holy estate these two persons present come now to be joined. If any one can show just cause why they may not be lawfully joined together, let them speak now or forever hold their peace。

  今天,我们在上帝的注视下聚集于此,并且在这群人的面前,来见证(新郎名)和(新娘名)的神圣婚礼。这是个光荣的时刻,是自从亚当和夏娃在地上行走以来上帝便创立的时刻。因此,它不是鲁莽而又欠缺考虑的,而是虔诚而又严肃的。现在,有两位新人即将在这个神圣的婚礼中结合到一起。如果有任何人能够有正当的理由证明他们的结合不是合法的,请现在提出来或请永远保持沉默。

  I require and charge you both that if either of you know any impediment why you may not be lawfully joined together in matrimony, you confess it now. Be assured that if any persons are joined together otherwise than as God’s word allows, their marriage is not lawful。

  牧师:我要求并且告诫你们两个,如果你们当中的任何一人知道你们在这场神圣的婚礼中的结合也许不是合法的,你必须现在立刻坦白。请务必知道一点:没有上帝的允许,任何人的结婚都不是合法的。

  (Groom’s Name) Do you take (Bride’s Name) for your lawful wedded wife, to live together after God’s ordinance, in the holy estate of matrimony? Will you love, honor, comfort, and cherish her from this day forward, forsaking all others, keeping only unto her for as long as you both shall live?

  你愿意在这个神圣的婚礼中接受(新娘名)作为你合法的妻子,一起生活在上帝的指引下吗?你愿意从今以后爱着她,尊敬她,安慰她,关爱她并且在你们的有生之年不另作他想,忠诚对待她吗?

  (Bride’s Name), do you take (Groom’s Name) for your lawful wedded husband, to live together after God’s ordinance, in the holy estate of matrimony? Will you love, honor, comfort, and cherish him from this day forward, forsaking all others, keeping only unto him for as long as you both shall live?

  你愿意在这个神圣的婚礼中接受(新郎名)作为你合法的丈夫,一起生活在上帝的指引下吗?你愿意从今以后爱着他,尊敬他,安慰他,关爱他并且在你们的有生之年不另作他想,忠诚对待他吗?

  I (Groom’s Name) take thee (Bride’s Name) to be my wedded wife, to have and to hold from this day forward, for better for worse, for richer for poorer, in sickness and in health, to love, honor, and cherish, ’til death do us part, according to God’s holy ordinance; and there to I plight thee my troth。

  我(新郎名)接受你(新娘名)成为我的合法妻子,从今以后永远拥有你,无论环境是好是坏,是富贵是贫贱,是健康是疾病,我都会爱你,尊敬你并且珍惜你,直到死亡将我们分开。我向上帝宣誓,并向他保证我对你的神圣誓言。

  I (Bride’s Name) take thee (Groom’s Name) to be my wedded husband, to have and to hold from this day forward, for better for worse, for richer for poorer, in sickness and in health, to love, honor, and cherish, ’til death do us part, according to God’s holy ordinance; and there to I plight thee my troth。

  我(新娘名)接受你(新郎名)成为我的合法丈夫,从今以后永远拥有你,无论环境是好是坏,是富贵是贫贱,是健康是疾病,我都会爱你,尊敬你并且珍惜你,直到死亡将我们分开。我向上帝宣誓,并向他保证我对你的神圣誓言。

  Father, we pray for all married persons, that they may continue to give, be able to forgive, and experience more and more of the joy of the Lord with each passing day. And especially for (Groom’s Name) and (Bride’s Name), now beginning their married life together, that they may have pine

  assistance, the constant support of friends, and a long life with good health. May your fullest blessing come upon (Bride’s Name) and her husband (Groom’s Name), from this day forward, for ever and ever, Amen。

  主啊,我们为所有已婚夫妇祈祷,他们能够继续彼此付出,能够继续彼此原谅,并且每天都能经历越来越多的您的快乐。特别是(新郎名)和(新娘名),一起开始 他们的新婚生活,愿他们能够得到您的帮助,永远得到朋友们的支持,健康的度过一生。愿您全部的祝福带给(新郎名)和(新娘名),祝福他们直到永远。阿门。

  May Jesus Christ, our Lord and Savior, always be at the center of the new lives you are now starting to build together, that you may know the ways of true love and kindness. May the Lord bless you both all the days of your lives and fill you with his joy. Amen。

  愿我们万能的救世主耶稣,永远出现在你们现在所造就的新生活的中间,让你们知道真爱的道路。愿主祝福你们活着的每一天并且让你们得到他的快乐。阿门

首先是教父对来宾的演说词:
We are gathered here today in the sight of God, and in the face of this company, to join together (Groom’s Name) and (Bride’s Name) in holy matrimony; which is an honorable estate, instituted of God, since the first man and the first woman walked on the earth. Therefore; it is not to be entered into unadvisedly or lightly, but reverently and soberly. Into this holy estate these two persons present come now to be joined. If any one can show just cause why they may not be lawfully joined together, let them speak now or forever hold their peace.汉译为:今天,我们在上帝的注视下聚集于此,并且在这群人的面前,来见证(新郎名)和(新娘名)的神圣婚礼。这是个光荣的时刻,是自从亚当和夏娃在地上行走以来上帝便创立的时刻。因此,它不是鲁莽而又欠缺考虑的,而是虔诚而又严肃的。现在,有两位新人即将在这个神圣的婚礼中结合到一起。如果有任何人能够有正当的理由证明他们的结合不是合法的,请现在提出来或请永远保持沉默。
其次是教父对新郎新娘的问话:
(Groom’s Name), do you take (Bride’s Name) for your lawful wedded wife, to live together after God’s ordinance, in the holy estate of matrimony? Will you love, honor, comfort, and cherish her from this day forward,forsaking all others, keeping only unto her for as long as you both shall live?汉译为:你愿意在这个神圣的婚礼中接受(新娘名)作为你合法的妻子(丈夫),一起生活在上帝的指引下吗?你愿意从今以后爱着她(他),尊敬她(他),安慰她(他),关爱她并且在你们的有生之年不另作他想,忠诚对待她(他)吗?

最后是新郎新娘的回答:yes,I do.(是的,我愿意)


西方婚礼里教父在婚礼上的所有话是什么?
"For better for worse, for richer for poorer, in sickness and in health, to love, honor, and cherish":结婚誓词是婚礼上最重要的部分,发自肺腑的寥寥数语是两人对婚姻和一辈子的坚定承诺。让我们一起来聆听那些洗练而凝重的结婚誓词……We are gathered here today in the sight of God, ...

西方婚礼里教父在婚礼上的所有话是什么?
西方是英文的吧,我们是中国人才这样说。I,[Groom's name],take you [brede's name],to be my wife,my partner in life and my one true love.I will cherish our friendship and love you today,tomorrow,and forever.I will trust you and honor you.I will laugh with you and cry wit...

教父在主持婚礼时说的那段话是什么
both shall live?汉译为:你愿意在这个神圣的婚礼中接受(新娘名)作为你合法的妻子(丈夫),一起生活在上帝的指引下吗?你愿意从今以后爱着她(他),尊敬她(他),安慰她(他),关爱她并且在你们的有生之年不另作他想,忠诚对待她(他)吗?最后是新郎新娘的回答:yes,I do.(是的,我愿意...

西方国家结婚时教父在教堂说的话
神父面对新婚人和祝贺者,新娘在他的右侧,新郎在左侧,宣读:主啊,我们来到你的面前,目睹祝福这对进入神圣婚姻殿堂的男女.照主旨意,二人合为一体,恭行婚礼终身偕老,地久天长; 从此共喜走天路,互爱,互助,互教,互信;天父赐福盈门;使夫妇均沾洪恩;圣灵感化;敬爱救主;一生一世主前颂扬.质问 在婚约即将缔成...

西方结婚时候在教堂里教父说的那段话,中英文都要,谢
Father: "do you want to be with her forever, whether she will be rich or poor, or whether she will be or not?"新郎:“是的,我愿意。”Groom: "yes, I do."神父转向新娘。Father turned to the bride.神父:“新娘,你愿意嫁给新郎吗?”Father: "bride, do you want to marry ...

为何《教父1》开场的教父女儿婚礼的那场群戏号称为电影史上最佳之一...
信息容量《教父》这部影片奇就奇在,它在开头婚礼那场戏,就等于别人一部影片的信息容量了。比方说,婚礼中,第一个小高潮出现在教父与家人合影前,发现小儿子迈克不在,拒绝合影。这是一个转折和意外,强硬的教父二话不说,就离开了现场,让大儿子山尼有些不满。这个小冲突表明迈克在家中的地位,也...

看懂了开场,就看懂了《教父》
在看第三遍时,就会目不转睛地看发生在婚礼中的每一个镜头。 那么,《教父》为什么以一场婚礼开场? 其实,这场婚礼交代的情节,为后来的剧情起到了很好的铺垫。这一段戏虽长,却没有一个废镜头。我们从这一点看到了导演科波拉在电影讲述上的自信和野心。 导演要交代家庭成员的性格特征和人物关系,如果每个人都展开...

《教父》3的一个很有内涵的问题
首先告诉你,第三部他是一个结局,一个低调的结局! 有人说教父3完全毁掉了前两部~是垃圾中的垃圾。其实并不是这样,我只能说第三部是一部普通的电影,相比于前两部当然是有些差距 在我看完第三部之后,个人感觉,就是有点沉闷。电影讲述麦克已年老斌黄,然后出现了自己大哥在外面和一个女人生...

《教父》的婚礼戏为何被称为电影史上最佳之一?
主要原因还是由于整部影片的风格与众不同,更重要的是开场的婚礼现场是很震撼。很多人在看过《教父》这部电影以后,都被开场的婚礼现场感到十分的惊讶。而且这部电影和其他的电影基调有很大的不同,对于开场的婚礼也是显得格外浓重。而且对于群众的演员数量来说,也是十分庞大的。不仅有各种各样的婚礼装饰、...

求婚礼进行的程序和教父与主婚人说的话!
(三)、宣召与祷告〈新郎立于左边,新娘立于牧师右边〉1、宣召 恩爱的两位新人,我们今天在此神圣庄严的圣堂中,在上帝的面前和会众的面前,要为你们XXX弟兄和XXX姊妹二人举行神圣的婚礼。按婚姻是极贵重的,是上帝所设立的。所以不可轻忽草率,应当恭敬、虔诚、尊奉上帝的旨意,成就这大事。2、祷告 ...

抚顺县17197612917: 西方国家结婚时教父在教堂说的话 -
金颖联佳: 神父:(Groom's Name), do you take (Bride's Name) for your lawful wedded wife, to live together after God's ordinance, in the holy estate of matrimony? Will you love, honor, comfort, and cherish her from this day forward, forsaking all others, keeping only unto her for as long as you both shall live?

抚顺县17197612917: 结婚的时候教堂里教父说的那些话是什么? -
金颖联佳: You want to take this man/woman to your lawful wedded husband/wife, to love him/her and cherish him/her, for better or worse,for poorer and richer. 英文是这样,神父会说: XX,你愿意娶XX小姐为你的妻子么?照顾她,爱护她,无论贫穷还是富有,疾病还是健康,相爱相敬,不离不弃,永远在一起? 新郎会回答: 我愿意娶XX我的妻子!照顾她,爱护她,无论贫穷还是富有,疾病还是健康,相爱相敬,不离不弃,直到死亡把我们分离

抚顺县17197612917: 结婚时,教父所讲的? -
金颖联佳: 神父面对新婚人祝贺者,新娘在他的右侧,新郎在左侧. 结婚仪现在开始~~~ 神父面对新婚人和祝贺者,新娘在他的右侧,新郎在左侧, 宣读: 主啊,我们来到你的面前,目睹祝福这对进入神圣婚姻殿堂的男女.照主旨意,二人合为一体,恭行婚...

抚顺县17197612917: 西方结婚时候在教堂里教父说的那段话,中英文都要,谢
金颖联佳: 牧师说: 新郎ID, do you take this woman,新娘ID,to be your lawful wedded wife,to live together in the estate of matrimony? Will you love her, honor her, comfort her and keep her in sickness and in health, and forsaking all others, be true to her as ...

抚顺县17197612917: 婚礼教父的台词(急) -
金颖联佳: Judge——法官,牧师或者神父等主持婚庆典礼者.Judge: I think it's time for the wedding to begin. 好,时间差不多了. Judge: All right, ladies and gentleman. Please take your place. The wedding ceremony is about to begin. 好,女士们,先生...

抚顺县17197612917: 谁知道西式婚礼教堂中教父说的那段话啊?! -
金颖联佳: 展开全部 男方:XXX,不管她贫穷,富贵,生老病死你都愿意爱她,关心她,支持她? 女方同上

抚顺县17197612917: 教父在主持婚礼时说的那段话是什么
金颖联佳: 首先是神父对来宾的演说词: We are gathered here today in the sight of God, and in the face of this company, to join together (Groom's Name) and (Bride's Name) in holy matrimony; which is an honorable estate, instituted of God, since the first ...

抚顺县17197612917: 西方教父主婚时的用语?
金颖联佳: 主啊,我们来到你的面前,目睹祝福这对进入神圣婚姻殿堂的男女.照主旨意,二人合为一体,恭行婚礼终身偕老,地久天长; 从此共喜走天路,互爱,互助,互教,互信;天父赐福盈门;使夫妇均沾洪恩;圣灵感化;敬爱救主;一生一世主前颂扬.

抚顺县17197612917: 教父在主持婚礼的时候说的全部完整的话?要英文! -
金颖联佳: I,[Groom's name],take you [brede's name],to be my wife,my partner in life and my one true love. I will cherish our friendship and love you today,tomorrow,and forever. I will trust you and honor you. I will laugh with you and cry with you. I will love you ...

抚顺县17197612917: 求 婚礼时 教父说的那些话 -
金颖联佳: 展开全部 大家好,我们今天在这里出席这位男士和这位女士的神圣的婚礼. 请问你们俩彼此当中,位有谁有什么理由认为你们的婚盟不合法吗? 在场的各位当中,有谁能提供正当的理由,指出这两位的婚姻不合法吗? (如果任何人知道有什么...

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网