一举得两虎这篇文言文咋么翻译?

作者&投稿:平残 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
文言文 两虎相斗,必有一伤 的翻译~

原文
卞庄子欲刺虎②,馆竖子止之③,曰:"两虎方且食牛,食甘必争,争则 必斗,斗则大者伤,小者死.从伤而刺之④,一举⑤必有双虎之名."卞庄子以为然,立须 之⑥.有倾⑦,两虎果斗,大者伤,小者死.庄子从伤者而刺之,一举果有两虎之功.

注释
①选自司马迁《史记 张仪列传》.②卞庄子:一作管庄子,传说为鲁国勇士.③馆竖子: 一作管与,即童子.④从:伤:指伤虎.⑤一举:一次行动。⑥立:站立.须:等待.⑦:有顷:顷刻

译文
卞庄子准备刺杀老虎,旅馆里的童仆劝阻他说:“两只老虎正将要吃一头牛,它们会因为肉味甘美而互相争抢起来继而打斗,大的虎一定伤,小的虎一定死。到那时,刺杀伤虎,就能一举两得。” 卞庄子觉得童仆说得很有道理,于是站立等待。过了一会儿,两只老虎真的嘶咬打斗起来,大虎受了伤,小虎也被咬死。卞庄子刺杀了伤虎,一次行动果然有杀两虎的功效。

【解释】
斗:争斗。比喻两个强者互相搏斗,必然有一方要遭严重损害。

【出处】
西汉·刘向《战国策·秦策二》:“虎者,戾虫;人者,甘饵。今两虎争人而斗,小者必死,大者必伤。”

【示例】
~,陛下但默观动静。 ★明·郭勋《英烈传》第29回

【用法】
作宾语、定语、分句;用于处事

【故事】
战国时期,韩国和魏国打了一年多还不分胜负,秦惠王想出兵干涉,楚国使者陈轸给秦惠王讲卞庄子利用两虎相争必有一伤的道理,得到它们两败俱伤时一举打死两只老虎,劝秦惠王采取坐山观虎斗的计策,等待时机再消灭这两国
【原文】①�
卞庄子欲刺虎②,馆竖子止之③,曰:"两虎方且食牛,食甘必争,争则 必斗,斗则大者伤,小者死.从伤而刺之④,一举⑤必有双虎之名."卞庄子以为然,立须 之⑥.有倾⑦,两虎果斗,大者伤,小者死.庄子从伤者而刺之,一举果有两虎之功.�
【注释】�
①选自司马迁《史记 张仪列传》.②卞庄子:一作管庄子,传说为鲁国勇士.③馆竖子: 一作管与,即童子.④从:由.伤:指伤虎.⑤一举:一次行动。⑥立:站立.须:等待.⑦:有顷:顷刻,一会儿�
【译文】�
卞庄子准备刺杀老虎.童仆劝阻他说:"两只老虎正在吃一牛,他们会因为肉味甘美而互相搏斗起来.两虎相斗,大者必伤,小者必死。到那时,刺杀伤虎,就能一举两得."卞庄子觉得童仆说得很有道理,便站立等待。过了一会儿,两只老虎真的嘶咬,小虎被咬死,大虎也受了伤。卞庄子猛刺伤虎,一举果然有两虎的功效。�
【题旨】
利用矛盾,方能互解敌人.

有两虎诤人而斗者,管庄子将刺之,管与止之曰:“虎者,戾虫;人者,甘饵也。今两虎诤人而斗,小者必死,

大者必伤,子待伤虎而刺之,则是一举而兼两虎也。无刺一虎之劳,而有两虎之名。”

翻译:有两只老虎(为了)争(一个)人而在互相打斗,管庄子(人名)准备刺杀它们,管与(人名)制止他说:

“老虎,是暴戾的动物;人,(对它们来说)是最好的诱饵。现在两只老虎为争人而打斗,弱的必定会死,强的必定会

伤,您等那(强)虎伤后再刺杀它,那么是一举而得两虎啊。不要费刺杀一只老虎的力气,而可以得到杀两只老虎名声。”

卞庄刺虎①�
卞庄子欲刺虎②,馆竖子止之③,曰:"两虎方且食牛,食甘必争,争则 必斗,斗则大者伤,小者死.从伤而刺之④,一举必有双虎之名."卞庄子以为然,立须 之⑤.有倾,两虎果斗,大者伤,小者死.庄子从伤者而刺之,一举果有两虎之功.�
【注释】�
①选自司马迁《史记 张仪列传》.②卞庄子:一作管庄子,传说为鲁国勇士.③馆竖子: 一作管与,即童子.④从:由.伤:指伤虎.⑤立:站立.须:等待.�
【译文】�
卞庄子发现两只老虎,立即拔剑在手,准备刺杀.身旁的小僮劝阻他说:"您看两只老虎, 正在共食一牛,一定会因为肉味甘美而互相搏斗起来.两虎相斗,大者必伤,小者必死.到 那时候,您刺杀伤虎,就能一举两得."卞庄子觉得小僮说得很有道理,便站立等待.�
过了一会儿,两只老虎为了争肉,真的嘶咬起来,小虎被咬死,大虎也受了伤.卞庄子突然 跳出去,挥剑猛刺伤虎,果然不费大力,就刺死伤虎,一举获得两虎.�
【题旨】利用矛盾,方能互解敌人.


《卞庄子刺虎》文言文译成现代文
卞庄子发现两只老虎,立即拔剑在手,准备刺杀。身旁的小僮劝阻他说:“您看两只老虎, 正在共食一牛,一定会因为肉味甘美而互相搏斗起来。两虎相斗,大者必伤,小者必死。到 那时候,您刺杀伤虎,就能一举两得。”卞庄子觉得小僮说得很有道理,便站立等待。�过了一会儿,两只老虎为了争肉...

为什么“一举两得”的“两得”是指两只老虎?
有虎争食,卞庄子欲刺虎,馆竖子止之,曰:“两虎方且食牛,食甘必争,争则必斗,斗则大者伤,小者死;从伤而刺之,一举必有双虎之名。” 卞庄子以为然,立须之。 有顷,两虎果斗,大者伤,小者死。庄子从伤而刺之,一举果有双虎之功。 ——《史记·张仪列传》文言文翻译有老虎在争食物吃...

管庄子刺虎文言文翻译
、 “鹬蚌相争,渔翁得利”、“坐山观虎斗”以及“一举两得”。道理 做事情要善于分析矛盾,把握时机,可以事半功倍,出自这个故事的一个成语:坐山观虎斗 启示 要取得成功,不能光凭勇敢,而要运用智慧。善于运用智慧的人,可以用很小的代价,取得很大的收获。这样不是事半功倍,一举两得吗?

文言文《一举两得》的翻译
西安已听说我们要去攻打,正日夜守备,临淄在毫无防备的情况下遇到我们,必会慌乱不堪,这就很容易拿下。攻下临淄,西安就变成了一座孤城,张蓝与张步又相距较远,他一定会吓得弃城而逃。这样我们就是一举而两得了。”果然,耿弇之师只用半天功夫便占据了临淄,张蓝听说,惊慌失措,率领部将弃西安逃往...

二虎相斗文言文
3. 文言文《两虎相斗,必有一伤》译文 谁说说 【原文】 卞庄子欲刺虎②,馆竖子止之③,曰:“两虎方且食牛,食甘必争,争则 必斗,斗则大者伤,小者死。从伤而刺之④,一举⑤必有双虎之名。”卞庄子以为然,立须之⑥。有倾⑦,两虎果斗,大者伤,小者死。庄子从伤者而刺之,一举果有...

管庄子刺虎文言文阅读答案
一会儿,两只老虎果然斗起来了。大虎负了重伤,而小虎死了,(这时)卞庄子朝那只受伤的大虎刺去,这一举果然立下了杀死两只老虎的功劳。4. 文言文阅读 两虎相斗,必有一伤 ① 庄子 ② 欲刺虎,馆竖子 ③ 止之, 1.①制止,阻止 ② 正 2.庄子就从受伤的老 虎下手,果然一下子收到了杀死两 ...

两虎相斗文言文翻译及答案
不费刺杀一只老虎的气力,却可以得到刺杀两只老虎的名声,这多好啊!" 3. 古文《两虎相斗》翻译 1、译文 卞庄子打算刺杀老虎。 童仆劝阻他说:“两只老虎正要吃一牛,他们会因为肉味甘美而互相搏斗起来.两虎相斗,大的必定受伤,小的必定死亡。 到那时,刺杀伤虎,就能一举两得。 "卞庄子觉得童仆说得很有道理,便...

成语专项训练之一举两得
举指做事,一举两得即指做一件事得到了两个方面的'好处。文言文:有虎争食,卞庄子欲刺之,馆竖子止之曰:“两虎方食牛,食甘必争,争则必斗,斗则大者伤小者死,从伤而刺之,一举必有杀双虎之名。”卞庄子以为然,立须之。有顷,两虎果斗,大者伤小者死。卞庄子从伤而刺之,一举果有双虎...

卞庄子刺虎文言文翻译
卞庄子想要刺杀老虎,旅店里的仆人阻止他,说:“两只老虎正在吃一头牛,吃得有滋味后必定会有争斗,一旦有争斗,最后大虎会受伤,小虎会死亡,你再朝着受伤的老虎刺去,一个举动(就)一定能收到杀死2只老虎的名声。”卞庄子认为仆人的话是对的,就站着等待(它们相斗)。一会儿,两只老虎果然斗起来了。

文言文两虎相斗翻译
你趁机刺杀受伤的老虎,这样一次行动就能获得两只老虎的名声。”庄子认为他说得对,就站在那里等待。过了一会儿,两只老虎果然打斗起来,大的老虎受伤了,小老虎死了。庄子趁机刺杀了受伤的老虎,一次行动果然实现了同时杀死两只老虎的目标。2. 原文:有两虎诤人而斗者,管庄子将刺之,管与止之曰:“虎...

高县15368998759: 一举得两虎这篇文言文咋么翻译? -
汪维清瘟: 有两虎诤人而斗者,管庄子将刺之,管与止之曰:“虎者,戾虫;人者,甘饵也.今两虎诤人而斗,小者必死,大者必伤,子待伤虎而刺之,则是一举而兼两虎也.无刺一虎之劳,而有两虎之名.”翻译:有两只老虎(为了)争(一个)人而在互相打斗,管庄子(人名)准备刺杀它们,管与(人名)制止他说:“老虎,是暴戾的动物;人,(对它们来说)是最好的诱饵.现在两只老虎为争人而打斗,弱的必定会死,强的必定会伤,您等那(强)虎伤后再刺杀它,那么是一举而得两虎啊.不要费刺杀一只老虎的力气,而可以得到杀两只老虎名声.”

高县15368998759: 庄子从伤者而刺之,一举果有双虎之功 庄子从伤者而刺之,一举果有双虎之功翻译 -
汪维清瘟:[答案] 庄子从伤者而刺之,一举果有双虎之功翻译:卞庄子,挥剑跟在受伤老虎的后面刺杀伤虎,果然不费吹灰之力,就刺死伤虎,一举获得两虎的名声.原文 卞庄子欲刺虎,馆竖子止之,曰:"两虎方且食牛,食甘必争,争则 必斗,斗则大者伤,...

高县15368998759: 文言文“从伤而刺之,一举必有双虎之名"的意思 -
汪维清瘟: 挥剑跟在受伤老虎的后面刺杀伤虎,果然不费吹灰之力,就刺死伤虎,一举获得两虎的名声.

高县15368998759: 文言文《管庄子刺虎》中,管庄子(将)刺之(),(子)待伤虎(),则(是)一举而兼两虎也() -
汪维清瘟:[答案] 有两虎争人而斗者,管庄子将刺之.管与止之曰:"虎者,戾虫;人者,甘饵 也.令两虎争人而斗,小者必死,大者必伤.子待伤虎而刺之,则是一举 而兼两虎也.无刺一虎之劳,而有刺两虎之名 翻译:有两只老虎因为争食一个人而相斗,管庄子想要刺...

高县15368998759: 卞庄子欲刺虎的译文庄子欲刺虎,馆竖子止之,曰:“两虎方且食牛,食甘必争,争则必斗,斗则大者伤,小者死.从伤而刺之,一举必有双虎之名.”………... -
汪维清瘟:[答案] 译文 卞庄子发现两只老虎,准备刺杀.身旁的旅店仆人劝阻他说:“您看两只老虎,正在共食一牛,一定会因为肉味甘美而互相搏斗起来.两虎相斗,大者必伤,小者必死.到 那时候,您跟在受伤老虎的后面刺杀伤虎,就能一举得到刺杀两头老虎的美名...

高县15368998759: 智杀两虎 文言文 全文翻译 -
汪维清瘟: 文言文:有两虎争人而斗者,管庄子将刺之④,管与止之曰:“虎者,戾虫;人者,甘饵也.今两虎诤人而斗,小者必死,大者必伤.子待伤虎而刺之,则是一举而兼两虎也.无刺一虎之劳,而有刺两虎之名.翻译:有两只老虎因抢着吃一人而...

高县15368998759: 为什么“一举两得”的“两得”是指两只老虎? -
汪维清瘟: 因为这个成语出自《晋书·束皙传》,讲的就是庄子去刺杀猛虎,旅店的伙计出来阻止,让庄子等两只老虎自相残杀死掉一个,之后再去刺杀残存下来的那只老虎.庄子便按照伙计说的去做了,还得到了刺杀两只猛虎的美名,所以才有了一举两得.

高县15368998759: 一举两得译文 -
汪维清瘟: 原文 有虎争食,卞庄子欲刺虎,馆竖子止之,曰:“两虎方且食牛,食甘必争,争则必斗,斗则大者伤,小者死;从伤而刺之,一举必有双虎之名.” 卞庄子以为然,立须之. 有顷,两虎果斗,大者伤,小者死.庄子从伤而刺之,一举果有...

高县15368998759: 古文《两虎相斗》翻译 -
汪维清瘟: 1、译文 卞庄子打算刺杀老虎.童仆劝阻他说:“两只老虎正要吃一牛,他们会因为肉味甘美而互相搏斗起来.两虎相斗,大的必定受伤,小的必定死亡. 到那时,刺杀伤虎,就能一举两得."卞庄子觉得童仆说得很有道理,便站立等待.过了...

高县15368998759: 文言文一举两得寓意 -
汪维清瘟: 汉·司马迁《张仪列传》:“两虎方且食牛,食甘必争,争则必斗,斗则大者伤,小者死,从伤而刺之,一举必有双虎之名.”

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网