请日语高手们帮我把下面这段话翻译过来。谢谢

作者&投稿:佛洋 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
日语高手们进来一下,帮我翻译下这段话,谢谢!~

你要去留学还是出劳务

夏普为毫米- 81 c
在客人场顾市多次使用的时候,被刷部激励没有索赔。
夏普在分解进行了调查,得出马达黑色领先3垒有人的情况下击出比pcb线忙得不可开交。


※故障商品pcb的红色,线上已经领先折损断线引起、流下等发生不良好的状态。


本案的一面观察比拿刀来切断的情况,有的人甚至吞没了的时候的ツブレ・ダレ会发生在这次的弊端是
发生,而且又断面为凹凸不平的是比疲劳断裂的。
书马达规格书记者"动试振的1989年:毕业于福冈県ndk检进行,不过黑、红领先线也频繁等症状,良好的状态,而且部分芯

日本第一次在文献上出现了,自我是中国的历史书“汉书」,最初的“倭”这一文字在文献载了。“汉书”显示,东夷的海里岛“倭人”住,“倭国”或“倭奴国”创造了。句子奉送「日本」的这种文字出现了唐王朝的正史《旧唐书」是最初。这书如下被记。“日本的国家是倭国的别称。那个国家日升起的地方了,所以倭的国名为日本了。或者,倭国家的人回想是那个名字形状不好讨厌,和日本改变了的这种说。”本时的日本是自己国家的“日出处的国家”认为,中国来的使者也自大。为此,友好往来的当初,中国对于日本这个国家半信半疑的人接受。之后,日本方面的自称也变硬,公元670年,正式在日本国记了。那以后,不使用“倭”,“日本”这一国名是国家际地固定下来了。

日本作为一个国家出现在文献中,是自我国的《汉书》开始的。最初,汉书中以[倭]来称谓这个不为人熟知的国家。
据汉书所载,东海之中有一岛,岛上住【倭人】,谓【倭国】或【倭奴国】。
直到唐朝正史文献【旧唐书】,“日本”这个词才作为对这个国家的称谓出现。
【旧唐书】中记载道:“日本国为倭国别称。因其处日出之地,谓之日本可也。一说,倭人不喜【倭国】之谓,自称日本国。”
当时的日本自认为是“日出之国”,据说连遣唐使都颇为自傲。因此,中日互通之初,中国好像也对这个国家戒心不已,含混相处。
之后,日本方面渐渐将这个自称固定了下来。公元670年,正式将“日本国”记入正统。再后来,国际上也约定了【日本】这个称呼,再也不用【倭】这个说法了。

同楼上。


日语高手们:帮我把这一段翻译成日语,谢谢
普段我々はしなければならないことや报告しなければならないことなどを忘れるのがよくあるだろう。それは时间の管理がうまくできていないからである。毎日私たちが対応或いは确认すべきことが沢山あるので、头で记忆するだけではまだ不十分である。成功した人は、皆计画的に段取り...

高手们帮我把两个句子翻译成日语吧!
1 。どのように生活の道、是非、このキーは、人々はどのように存在する现実を参照してくださいにある。2 、学生のお金のために働くというよりも、そのために手を伸ばすと言うのを良くするための数多く

一些饭店的日语用语问一下,日语高手进来一下!谢谢!
您好,我是来取书来了~~すみませんが、本を取りにきますが。盘子马上给您拿来,请您稍等~~お皿にすぐ持ってまいりますので、少々お待ちください。帮客人烤肉的时~~すみませんが、お手伝いしましょうか。您还需要什么~~ほかの何かほしいですか。(なにかがほしいですか)对...

(急)日语高手们,请帮我用日语翻译这些话(不要用网络翻译工具)
我现在的日语水平不行。WaTaShi Wa YiMa NiHonGo Ga MaDa HeTaDeSu.わたし は いま にほんご が まだ へたです。私 は 今 日本语 が まだ 下手です。等我能把日语说的更好的时候,MouSuKoShi JouZu Ni NaTTaRa もうすこし 上手 に なったら、我们再对话,可以吗?HaNaShi ATTeMo YiYiDeS...

请日语高手们帮我把下面这段话翻译过来。谢谢
这书如下被记。“日本的国家是倭国的别称。那个国家日升起的地方了,所以倭的国名为日本了。或者,倭国家的人回想是那个名字形状不好讨厌,和日本改变了的这种说。”本时的日本是自己国家的“日出处的国家”认为,中国来的使者也自大。为此,友好往来的当初,中国对于日本这个国家半信半疑的人接受。之后...

高手们!请帮我把下列日语汉字标上假名
8、大学(だいがく)に落第(らくだい)したので、将来(しょうらい)が危(あや)ぶまれる——因为大学没有考上,我很担心将来(的事).9、向(むかう)前(まえ)长(なが)い道程(どうてい)を歩(あゆ)む ——面前还有很长的路要走 10、案(あん)じる ——担心,挂念 11、.生(い)かす...

请高手帮我把这段话翻译成日语
有些地方我意译了,因为我觉得直译的话不太适合于日语的习惯。“最后,我祝贵公司的事业蒸蒸日上”可以译为「最后に御社今后の益々の発展をお祈りします」,但日语面接时很少说这种话。还有,面接结束时,你最好要对考官说「どうもありがとうございました」,然后退席。祝你面试成功!

麻烦高手们帮我把这段话翻译成日语好嘛?要最最正确的哦。。
私はもっともっと多くのことが嫌いなサブル あなたが私に冷たいが见つかりませんでした 私は転送することや忍耐以上探してきた 私の代わりに罚を与えるために必要なもの とても我慢できない人は、おざなりのしたくない结果を知って 実际、私の考えを明确にクリアする必要があり...

几个日语初学者的小问题~求高手们帮帮忙~谢谢啦~
2.【たい】想要… 很口语,就是一般的 和したい、ほしい 都是一个感觉的词 【たがる】会想要 不像上面那个,不是那么的个人的“想要”,这个更客观 如 夏になると,みな海水浴に行きたがる/一到夏天人们都想洗海水浴去.【う(よう)と思っています】这个和你第一个问题有点像。

求助日语高手!
ろ这个音我听到的是do罗马音却是ro?一下子就把我弄糊涂了,因为像ろ这个音,如果他不像罗马字里面念ro,真的念do的话,那不就和上面と都念do了吗??所以小弟想请日语前辈给与指点 谢谢了~解析:在日语里R 念L 那自然RI 就是LI 发音一样,写法不同而已.不过你的听力确实有点问题啊.你怎么能把...

景谷傣族彝族自治县15968784174: 求助日语高手帮忙把下面的这段话翻译成日语,非常感谢!! -
陶伯奥地: 非常喜欢这十句话:次の10の言叶を非常に気に入っています: 2.谢谢您不懂日语···懂英语···!!! 朝、朦胧として寝ていた伊ちゃ

景谷傣族彝族自治县15968784174: 请日语高手帮忙将下面一段话翻译成日语!万分感谢!!在线等!!急啊?
陶伯奥地: XXX先生: こんにちは! あなたに指?Ы坦伽?件をしてもらって、あなたの考?]の... いくつか日本语の基础があるため、私の研究した课题は现代中国语の外来语の中で...

景谷傣族彝族自治县15968784174: 请帮忙把下面这段话翻译成日语,谢谢! -
陶伯奥地: これで日本(にほん)でのすべての仕事(しごと)が无事终了(ぶじしゅうりょう)しました.皆様(みなさま)のご协力(きょうりょく)を感谢(かんしゃ)致(いた)します.サイモン(Simon)付(つき)き合(あ)ってありがとう!酒井様(さかいさま)からのプレゼント(ぷれぜんと)ありがとう!大事(だいじ)にしますから.みなさんを忘(わす)れません!これで 就这样 协力帮助(这里即表达照顾) 付き合う陪伴 酒井様 加样表示尊敬.(说婆婆日语表达挺失礼) プレゼント 礼物 大事珍重 忘(わす)れません 不会忘记

景谷傣族彝族自治县15968784174: 【日语翻译】,请大家帮我把下面这段话翻译成日语吧,谢谢各位了. -
陶伯奥地: 『には惯れているが、环境のため、unixやlinuxが明らかにした.良いチーム协力能力や学习能力がある上、対日アウトソーシング作业を経験していた.良好の问题を分析する、问题を解决する力、そして谘问チャンネルを活用する.』

景谷傣族彝族自治县15968784174: 日语高手过来帮我翻译下面这一段话,麻烦快点 -
陶伯奥地: と仆は言った.三十一中は私达の青春の前奏曲で、三十一中は私达は互いに出会いのきっかけを卒业后、たぶん我々容赦无く别れだが、お互いに忘れないでください、皆さん、私たちの过ちだった、さようなら.

景谷傣族彝族自治县15968784174: 请日语高手帮我翻译下面一段话高分悬赏急!《鼻子》是芥川龙之介的成
陶伯奥地: 「鼻」という作品は芥川龙之介の初作品で、日本の古代物语「今昔物语」から取材し、その中の??gな笑い事について、芸术的な仕上げをし、また现代人が救助を探...

景谷傣族彝族自治县15968784174: 请日语高手帮我翻译下面这段话,谢谢! -
陶伯奥地: それから、大学の最后の卒业论文を手伝ってくださり、やり遂げさせてくださった先生ですが、彼女の助けが有って初めて私は顺调に论文を书き终える事が出来たので感谢しています.テーマ选びから始まり、构想から论文作りの全ての过...

景谷傣族彝族自治县15968784174: 请日语高手把这段话翻译成日语 谢谢 -
陶伯奥地: 你像天使一样,误落到我的世界.君は天使のように、不意に私の世界に舞い落ちた如果你是我的,我应该把你打进我的行李包中,带回北京;もし君は仆の所属なら、君を仆のトランクに...

景谷傣族彝族自治县15968784174: 求日语高手帮忙翻译一下这段话 -
陶伯奥地: まったくいや、もう何回言ってもあなたは分かって、zhidao私はあなたのような人は少しも兴味がなくて、しかし距离も地球灭亡のはこんなに长くて、私はいつも一人で过剰の下で生活でき回ないだろう.君はまだあそこに立って何をして、早くこいよ!一人で歩き隣で何をして、手を出せないことを引いて住んでいますか..あなたは何を言って、あなたが私を信じない答の?あれはあなたは早く颜に迫ってくる..私は本当にひどい目にあいました、やっと今生君を好きになって..- -度娘翻的 希望可以帮上忙

景谷傣族彝族自治县15968784174: 日语骨灰级,达人,高手帮把下面这段话翻译成日文!!!!! -
陶伯奥地: 私は非常に反抗的な人は、骨からであり、私は社会とは、世界自然の法则は、自然の法则という言叶を闻いてどのようにしないと、なぜ私たちは自然の法则に従ってください不満不満を持っている、私は、自然の法则に従っていないが、私独自の道を行く、と私は宇宙の外に出たい、私は非常に多くの伝统的な嫌な気がするんだ、私は、伝统を破るの伝统を破壊する场合は、すべての伝统的なものをすべて破壊すると、必要とされている地球を破壊し、移动すると考えられ、他の美しい惑星へ移动します.

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网