《新唐书·魏征传》全文翻译

作者&投稿:睢的 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
~ 《新唐书·魏征传》
原文 :
    魏征,字玄成,魏州曲城人。少孤,落魄,弃赀产不营,有大志,通贯书术。隋乱,诡为道士。武阳郡丞元宝藏举兵应魏公李密,以征典书檄。密得宝藏书,辄称善,既闻征所为,促召之。征进十策说密,不能用。后从密来京师,久之未知名。自请安辑山东,乃擢秘书丞,驰驿至黎阳。时李勣尚为密守,征与书曰:始魏公起叛徒振臂大呼众数十万威之所被半天下然而一败不振卒归唐者固知天命有所归也。今君处必争之地,不早自图,则大事去矣! 勣得书,遂定计归。会窦建德陷黎阳,获征,伪拜起居舍人。建德败,与裴矩走入关,隐太子1引为洗马。征见秦王2功高,阴劝太子早为计。太子败,王责谓曰:「尔阋吾兄弟,奈何?答曰:太子蚤从征言,不死今日之祸。王器其直,无恨意。」即位,拜谏议大夫,封钜鹿县男。左右有毁征阿党亲戚者,帝使温彦博按讯,非是,然俾彦博行让征。征见帝,顿首曰:「愿陛下俾臣为良臣,毋俾臣为忠臣。」帝曰:「忠、良异乎?」曰:「良臣,稷、契、咎陶也;忠臣,龙逢、比干也。良臣,身荷美名,君都显号,子孙傅承,流祚无疆;忠臣,己婴祸诛,君陷昏恶,丧国夷家,只取空名。此其异也。」帝曰:「善。」贞观三年,以秘书监参豫朝政。十年,为侍中。尚书省滞讼不决者,诏征平治。征不素习法,但存大体,处事以情,人人悦服。进左光禄大夫、郑国公。多病,辞职,帝不肯。征恳请,数却愈牢。乃拜特进,知门下省事,诏朝章国典,参议得失。十七年,疾甚。征家初无正寝,帝命辍小殿材为营构,五日毕,并赐素褥布被,以从其尚。令中郎将宿其第,动静辄以闻,药膳赐遗无算,中使者缀道。帝亲问疾,屏左右,语终日乃还。(节选自《新唐书·魏征传》,有删改)
注:1隐太子:李建成 2秦王:李世民 




新唐书 魏征传 译文
早先的时候,废太子让魏征担任太子洗马。魏征看到秦王(李世民)功劳很高,暗地里叫太子先下手除掉他。后来太子失败被杀,秦王责问魏征说:“你挑拨我们兄弟之间的关系,这是为什么呢?”魏征回答说:“太子如果早听我的话,就不会死于今日的祸事了。”秦王十分器重魏征的耿直,便没了怨恨之意。等到秦王...

文言文兼听则明偏信则暗的翻译
“兼听则明,偏听则暗。”出自《新唐书·魏征传》。魏征,字玄成,馆陶(今河北馆陶县)人。为唐朝初期的政治活动家和历史学家。唐太宗时,曾任谏议大夫。他学识渊博,并且敢于向皇帝直言谏劝和提出各种建议,在朝廷中威信很高,唐太宗对他也相当尊重。有一次,唐太宗问他:“为君何道而明?何失...

兼信则明偏信则暗出处
也作“兼听则明,偏听则暗”。“兼听则明,偏听则暗。”出自《新唐书·魏征传》。魏征,字玄成,馆陶(今河北馆陶县)人。为唐朝初期的政治活动家和历史学家。唐太宗时,曾任谏议大夫。他学识渊博,并且敢于向皇帝直言谏劝和提出各种建议,在朝廷中威信很高,唐太宗对他也相当尊重。有一次,唐...

新唐书<魏征传>中一部分的翻译
隐太子引荐他为太子洗马.魏征看到秦王功高,暗中劝说太子早做打算.太子事败以后,唐王责备魏征说:"你离间我们兄弟感情,怎么办?"魏征回答说:"如果太子早听众我的话,不会遭遇今日之祸!"李世民器重他的正直,没有一丝怨恨的意思. 有一天,宴请群臣,皇帝说:"贞观以前,跟从我平定天下,经历艰险草创国家,是房...

文言文《以人为鉴》的翻译与相关问题的回答
出处 《书·酒诰》:“古人有言曰:‘人无于水监,当于民监。’”于,以;监,通“鉴”,镜。《国语·吴语》:“王其盍亦鉴于人,无鉴于水。”韦昭注引《书》曰:“人无于水鉴,当于民鉴。”示例 以铜为鉴,可正衣冠;以古为鉴,可知兴替,以人为鉴 ,可明得失。 ★《新唐书·魏征传》。...

以人为鉴的原文及翻译要郑公魏征卒开头
出处 《书·酒诰》:“古人有言曰:‘人无于水监,当于民监。’”于,以;监,通“鉴”,镜。《国语·吴语》:“王其盍亦鉴于人,无鉴于水。”韦昭注引《书》曰:“人无于水鉴,当于民鉴。” 示例 以铜为鉴,可正衣冠;以古为鉴,可知兴替;以人为鉴 ,可明得失。 ★《新唐书·魏征传》。

巧立名目·借题发挥·魏征巧谏唐太宗
太宗带着魏征一同登台而望。魏征看了半晌,说:“我眼已昏花,实在看不见。”太宗用手指给他看。魏征说:“这是昭陵吗?”太宗说:“对。”魏征说:“我还以为陛下修高台是为了瞭望先帝的献陵呢,原来不是!如果是昭陵,我早就看见了。”太宗不禁怆然泪下,下令拆毁高台。(《新唐书·魏征传》)

寻求 新唐书 魏征传译文
不久,魏征病逝家中。太宗亲临吊唁,痛哭失声,并说:“夫以铜为镜,可以正衣冠;以古为镜,可以知兴替;以人为镜,可以知得失。我常保此三镜,以防己过。今魏征殂逝,遂亡一镜矣。”留有《魏郑公文集》与《魏郑公诗集》,《全唐诗》录存其诗一卷。魏征的明君暗君之别,创业守成之辨 “为君之...

子孙传承 流祚无疆
”《新唐书·魏征传》译文:有的人说魏征是阿谀奉承皇亲国戚的人,唐太宗派遣御史大夫温彦博审查,经验证并无此事!彦博说:“魏征作为臣子,须当有来去的行踪,不能够避开嫌疑,于是就招到了如此的诽谤。虽然这是无私的,是公事,但也是可以责备。”唐太宗命令彦博礼让魏征。并且说“从今天开始,不...

有关 出师表和新唐书 魏征传的古诗文对比阅对比阅读
——(《新唐书·魏征传》)【注释】①比:最近。②藁:通“稿”。1.下面加点词语的解释有误的一项是( )A.此诚危急存亡之秋也。(秋:时期)B.朕比使人至其家。(比:最近)C.此先汉所以兴隆也。(所以:因此)D.恐不免斯过。(斯:这样)2.甲文诸葛亮在《出师表》中给后主刘禅提...

永定县13113972888: 有谁知道《新唐书·魏征传》的中文翻译?
僪脉甘舒: 因问:“为君者何道而明;何失而暗?”征曰:“君所以明,兼听也;所以暗,片信... 失去什么就昏庸了呢?”魏征回答说:“君王之所以明察,是因为他兼听多方的意见...

永定县13113972888: 《新唐书 魏征传》太宗与魏征 译文唐太宗叹曰:“以铜为鉴……知而比谏也.”急需三点前加10分,五点前加5分全文翻译! -
僪脉甘舒:[答案] 唐太宗感叹地说:“用铜作镜子,可以使我衣帽端正;用古代作镜子,可以了解兴盛、衰败;如今用人作镜子,可以明白得与失.我曾经保持这三面镜子,谨防自己的过失.如今魏征逝世,我的一面镜子失掉了!最近我派人到他家去,得...

永定县13113972888: 以人为鉴的原文及翻译要郑公魏征卒开头 -
僪脉甘舒:[答案] 成语 以人为鉴 发音 yǐ rén wéi jiàn 指将别人的成败得失作为自己的鉴戒.出处 《书·酒诰》:“古人有言曰:'人无于水... 以人为鉴 ,可明得失.★《新唐书·魏征传》. 编辑本段原文、译文、启示 原文郑公魏征卒 应该出自“郑公魏征卒.征寝疾.上...

永定县13113972888: 郑公魏征卒的卒是什么意思 -
僪脉甘舒:[答案] 即死了,魏征卒 即魏征死了 出自《新唐书·魏征传》:郑公魏征卒.征寝疾,上与太子同至其第,指衡山公主欲以妻其子叔玉.征薨,上自制碑文,并为书石.谓侍臣曰:“人以铜为鉴,可正衣冠;以古为鉴,可知兴替;以人为鉴,可明得失.朕尝保此...

永定县13113972888: 新唐书 魏征传的译文 急用 谢谢了 -
僪脉甘舒: 因问:“为君者何道而明;何失而暗?”征曰:“君所以明,兼听也;所以暗,片信也.尧、舜氏辟四门,明四日,达四聪.虽有共、鲧,不能塞也,靖言庸违,不能惑也.秦二世隐藏其身,以信赵高,天下溃叛而不得闻;梁武帝信朱异,侯景...

永定县13113972888: 兼听则明,偏信则暗译文 -
僪脉甘舒: [原文] 上问魏征曰:“人主何为而明,何为而暗?”对曰:“兼听则明,偏信则暗.昔尧清问下民,故有苗之恶得以上闻.舜明四目,达四聪,故共、鲧、驩兜不能蔽也.秦二世偏信赵高,以成望夷之祸;梁武帝偏信朱异,以取台城之辱;隋炀...

永定县13113972888: 初,隐太子引为洗马.…帝后临朝叹曰:“以铜镜为鉴,可正衣冠…今魏征逝,一鉴亡矣.”本段文言文节选自《新唐书 魏征传》的翻译 -
僪脉甘舒: 之前隐太子李建成召魏征为洗马,魏征见秦王李世民功高,劝李建成早日除掉他.后来玄武门之变太子失败了,李世民责备魏征离间他们兄弟关系,魏征从容答道:“太子早听我的的话,就不会造成今天这样了. 有一天,宴请群臣,皇帝说:...

永定县13113972888: 郑公魏征寝的翻译 -
僪脉甘舒: 原文]郑文贞公魏征寝疾,上遣使者问讯,赐以药饵,相望于道.又遣中郎将李安俨宿其第,动静以闻.上复与太子同至其第,指衡山公子欲以妻其子叔玉.戊辰 ,征薨,命百官九品以上皆赴丧,给羽葆鼓吹,陪葬昭陵.其妻裴氏曰:“征平生...

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网