鹿鸣原文注音及翻译

作者&投稿:苍梧都 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
鹿鸣原文注音及翻译~

鹿鸣原文注音:
【作者】佚名 【朝代】先秦
yōuyōu lù míng, shí yě zhī píng.wǒ yǒu jiā bīn,gǔ sè chuī shēng.
呦呦鹿鸣,食野之苹。我有嘉宾,鼓瑟吹笙。
chuī shēnggǔ huáng,chéng kuāng shì jiāng.rén zhī hǎo wǒ,shǐ wǒ zhōu háng.
吹笙鼓簧,承筐是将。人之好我,示我周行。
yōu yōu lù míng, shí yě zhīhāo。wǒ yǒu jiā bīn,dé yīn kǒng zhāo.
呦呦鹿鸣,食野之蒿。我有嘉宾,德音孔昭。
shì mín bùtiāo,jūn zhǐ shì zé shì xiào.wǒ yǒu zhǐ jiǔ,jiā bīn shì yàn yǐ áo.
视民不恌,君子是则是效。我有旨酒,嘉宾式燕以敖。
yōu yōu lù míng, shí yě zhīqín。wǒ yǒu jiā bīn,gǔ sè gǔ qín.
呦呦鹿鸣,食野之芩。我有嘉宾,鼓瑟鼓琴。
gǔ sè gǔ qín. hé lè qiědān.wǒ yǒu zhǐ jiǔ,yǐ yàn lè jiā bīn zhī xīn.
鼓瑟鼓琴,和乐且湛⒀。我有旨酒,以燕乐嘉宾之心。
译文:
一群鹿儿呦呦欢鸣,在那原野悠然自得的啃食艾蒿。一旦四方贤才光临舍下,我将奏瑟吹笙宴请宾客。一吹笙管振簧片,捧筐献礼礼周到。人们待我真友善,指示大道乐遵照。
一群鹿儿呦呦欢鸣,在那原野悠然自得的啃食蒿草。一旦四方贤才光临舍下,品德高尚又显耀。示人榜样不轻浮,君子贤人纷纷来仿效。我有美酒香而醇,宴请嘉宾嬉娱任逍遥。
一群鹿儿呦呦欢鸣,在那原野悠然自得的啃食芩草。一旦四方贤才光临舍下,弹瑟弹琴奏乐调。弹瑟奏琴勤相邀,融洽欢欣乐尽兴。我有美酒香而醇,宴请嘉宾心中乐陶陶。

内容品鉴:
《小雅·鹿鸣》是《经》的“四始”诗之一,是古人在宴会上所唱的歌。据朱熹《诗集传》的说法,此诗原是君王宴请群臣时所唱,后来逐渐推广到民间,在乡人的宴会上也可唱。
朱熹这一推测该是符合事实的,直到东汉末年曹操作《短歌行》,还引用了此诗首章前四句,表示了渴求贤才的愿望,说明千余年后此诗还有一定的影响。
全诗三章,每章八句,歌唱主人的敬客,嘉宾的懿德,以及宴享活动对人心的维系作用。从内容上看正大平直,从风格上说中和典雅,既丰腴又婉曲,一派祥和气象,特别是开篇以鹿鸣起兴,清新质朴。
创作背景:
针对历史上不同的看法,邓庆红从主题和成诗时间进行考证,认为《小雅·鹿鸣》的成诗时间当在西周中后期的周宣王时代,故而应为强调“等级观念及宗族团结”的美诗。此诗是对君王“燕群臣嘉宾”之和乐盛况的描绘。

原文:
呦呦鹿鸣,食野之苹。我有嘉宾,鼓瑟吹笙。吹笙鼓簧,承筐是将。人之好我,示我周行。呦呦鹿鸣,食野之蒿。我有嘉宾,德音孔昭。视民不恌,君子是则是效。我有旨酒,嘉宾式燕以敖。呦呦鹿鸣,食野之芩。我有嘉宾,鼓瑟鼓琴。鼓瑟鼓琴,和乐且湛。我有旨酒,以燕乐嘉宾之心。
译文:
一群鹿儿呦呦欢鸣,在那原野悠然自得的啃食艾蒿。一旦四方贤才光临舍下,我将奏瑟吹笙宴请宾客。一吹笙管振簧片,捧筐献礼礼周到。人们待我真友善,指示大道乐遵照。 一群鹿儿呦呦欢鸣,在那原野悠然自得的啃食蒿草。
一旦四方贤才光临舍下,品德高尚又显耀。示人榜样不轻浮,君子贤人纷纷来仿效。我有美酒香而醇,宴请嘉宾嬉娱任逍遥。 一群鹿儿呦呦欢鸣,在那原野悠然自得的啃食芩草。一旦四方贤才光临舍下,弹瑟弹琴奏乐调。弹瑟奏琴勤相邀,融洽欢欣乐尽兴。我有美酒香而醇,宴请嘉宾心中乐陶陶。
此文出自先秦佚名《小雅·鹿鸣》。

创作背景:
《鹿鸣》出自《诗经·小雅》,是《小雅》的首篇,为先秦宫廷乐歌。《仪礼注疏》:“《鹿鸣》,君与臣下及四方之宾燕,讲道修政之乐歌也。此采其己有旨酒,以召嘉宾,嘉宾既来,示我以善道。又乐嘉宾有孔昭之明德,可则效也。”
《乐府诗集·琴曲歌辞·题解》:“古琴曲有五曲、九引、十二操。五曲:一曰《鹿鸣》,二曰《伐檀》,三曰《驺虞》,四曰《鹊巢》,五曰《白驹》。”
赏析:
《小雅·鹿鸣》是《经》的“四始”诗之一,是古人在宴会上所唱的歌。据朱熹《诗集传》的说法,此诗原是君王宴请群臣时所唱,后来逐渐推广到民间,在乡人的宴会上也可唱。朱熹这一推测该是符合事实的,直到东汉末年曹操作《短歌行》,还引用了此诗首章前四句,表示了渴求贤才的愿望,说明千余年后此诗还有一定的影响。
诗共三章,每章八句,开头皆以鹿鸣起兴。在空旷的原野上,一群糜鹿悠闲地吃着野草,不时发出呦呦的鸣声,此起彼应,十分和谐悦耳。诗以此起兴,便营造了一个热烈而又和谐的氛围,如果是君臣之间的宴会,那种本已存在的拘谨和紧张的关系,马上就会宽松下来。

鹿鸣原文注音及翻译

作者:佚名

呦呦鹿鸣,食野之苹。我有嘉宾,鼓瑟吹笙。吹笙鼓簧,承筐是将。人之好我,示我周行。

呦呦鹿鸣,食野之蒿。我有嘉宾,德音孔昭。视民不恌,君子是则是效。我有旨酒,嘉宾式燕以敖。

呦呦鹿鸣,食野之芩。我有嘉宾,鼓瑟鼓琴。鼓瑟鼓琴,和乐且湛。我有旨酒,以燕乐嘉宾之心。

注释

①呦呦you):鹿的叫声。②苹:草名,即皤蒿。③簧:乐器中用以发声的片状振动体,这里指乐器。④承:捧着。将:献上。 ⑤好:关爱。(6)周行:大路。(7)德音:美德。孔:很,十分。昭:鲜 明。(8)视:示,昭示。恌(tiao):轻怫。(9)则:榜样。效:模仿。 (10)旨酒:美酒。(11)式;语气助词,无实义。燕:同“宴”。敖:同 “遨”,意思是游玩。(12)芩(qin):草名,属蒿类植物。(13)湛(dan): 快活得长久。

译文

野鹿呦呦不停叫,

在那野外吃青苹。

我有高贵的宾客,

相邀弹瑟又吹笙。

吹笙鼓簧悦宾客,

礼品成筐送上来。

众位宾客关爱我,

为我指路多广阔。

野鹿呦呦不停叫,

在那野外吃青蒿。

我有高贵的宾客,

品德高尚声名好。

教人忠厚不轻伙,

君子循规要仿效。

我备美酒和佳肴,

宾客宴饮乐陶陶。

野鹿呦呦不停叫,

在那野外吃芩草。

我有高贵的宾客,

弹瑟奏琴勤相邀。

弹瑟奏琴勤相邀,

融洽欢欣乐尽兴。

我备美酒和佳肴,

宴乐宾客心愉悦。



  • 《鹿鸣》原文注音:

    呦呦鹿鸣,食野之苹。我有嘉宾,鼓瑟吹笙。(yōu yōu lù míng , shí yě zhī píng。wǒ yǒu jiā bīn , gǔ sè chuī shēng。)

    吹笙鼓簧,承筐是将。人之好我,示我周行。(chuī shēng gǔ huáng , chéng kuāng shì jiāng。rén zhī hǎo wǒ , shì wǒ zhōu xíng。)

    呦呦鹿鸣,食野之蒿。我有嘉宾,德音孔昭。(yōu yōu lù míng , shí yě zhī hāo。wǒ yǒu jiā bīn , dé yīn kǒng zhāo。)

    视民不恌,君子是则是效。我有旨酒,嘉宾式燕以敖。(shì mín bù tiāo , jūn zǐ shì zé shì xiào。wǒ yǒu zhǐ jiǔ , jiā bīn shì yàn yǐ áo。)

    呦呦鹿鸣,食野之芩。我有嘉宾,鼓瑟鼓琴。(yōu yōu lù míng , shí yě zhī qín。wǒ yǒu jiā bīn , gǔ sè gǔ qín。)

    鼓瑟鼓琴,和乐且湛。我有旨酒,以燕乐嘉宾之心。(gǔ sè gǔ qín , hé lè qiě zhàn。wǒ yǒu zhǐ jiǔ , yǐ yàn lè jiā bīn zhī xīn。)

呦呦鹿鸣,食野之苹

  • 《鹿鸣》翻译:

    一群鹿儿呦呦叫,在那原野吃艾蒿。我有一批好宾客,弹琴吹笙奏乐调。

    一吹笙管振簧片,捧筐献礼礼周到。人们待我真友善,指示大道乐遵照。

    一群鹿儿呦呦叫,在那原野吃蒿草。我有一批好宾客,品德高尚又显耀。

    示人榜样不轻浮,君子纷纷来仿效。我有美酒香而醇,嘉宾畅饮乐逍遥。

    一群鹿儿呦呦叫,在那原野吃芩草。我有一批好宾客,弹瑟弹琴奏乐调。

    弹瑟弹琴奏乐调,快活尽兴同欢笑。我有美酒香而醇,嘉宾心中乐陶陶。

我有旨酒,以燕乐嘉宾之心



鹿鸣原文注音及翻译如下:

《 小xiǎo雅yǎ · 鹿lù鸣míng 》

呦yōu呦yōu鹿lù鸣míng , 食shí野yě之zhī苹píng 。 我wǒ有yǒu嘉jiā宾bīn , 鼓gǔ瑟sè吹chuī笙shēng 。 吹chuī笙shēng鼓gǔ簧huáng , 承chéng筐kuāng是shì将jiāng 。 人rén之zhī好hǎo我wǒ , 示shì我wǒ周zhōu行xíng 。

呦yōu呦yōu鹿lù鸣míng , 食shí野yě之zhī蒿hāo 。 我wǒ有yǒu嘉jiā宾bīn , 德dé音yīn孔kǒng昭zhāo 。 视shì民mín不bù恌tiāo , 君jūn子zǐ是shì则zé是shì效xiào 。 我wǒ有yǒu旨zhǐ酒jiǔ , 嘉jiā宾bīn式shì燕yàn以yǐ敖áo 。

呦yōu呦yōu鹿lù鸣míng , 食shí野yě之zhī芩qín 。 我wǒ有yǒu嘉jiā宾bīn , 鼓gǔ瑟sè鼓gǔ琴qín 。 鼓gǔ瑟sè鼓gǔ琴qín , 和hé乐lè且qiě湛zhàn 。 我wǒ有yǒu旨zhǐ酒jiǔ , 以yǐ燕yàn乐lè嘉jiā宾bīn之zhī心xīn 。

翻译:

一群鹿儿呦呦叫,在那原野吃艾蒿。我有一批好宾客,弹琴吹笙奏乐调。一吹笙管振簧片,捧筐献礼礼周到。人们待我真友善,指示大道乐遵照。

一群鹿儿呦呦叫,在那原野吃蒿草。我有一批好宾客,品德高尚又显耀。示人榜样不轻浮,君子纷纷来仿效。我有美酒香而醇,嘉宾畅饮乐逍遥。

一群鹿儿呦呦叫,在那原野吃芩草。我有一批好宾客,弹瑟弹琴奏乐调。弹瑟弹琴奏乐调,快活尽兴同欢笑。我有美酒香而醇,嘉宾心中乐陶陶。




庄暴见孟子翻译及原文注音
庄暴①见孟子,曰:“暴见于王②,王语暴以好乐,暴未有以对也。”曰:“好乐③何如?”孟子曰:“王之好乐甚,则齐国其庶几④乎!”他日,见于王曰:“王尝语庄子以好乐,有诸?”王变乎色⑤,曰:“寡人非能好先王之乐也,直⑥好世俗之乐耳。”曰:“王之好乐甚,则齐其庶几乎!今之乐犹...

滕王阁序原文及翻译注音
《滕王阁序》原文及翻译注音如下: 一、原文以及注音 豫章故郡,洪都新府。星分翼轸(zhěn),地接衡庐。襟三江而带五湖,控蛮荆而引瓯(ōu)越。物华天宝,龙光射牛斗之墟;人杰地灵,徐孺下陈蕃(fān)之榻。雄州雾列,俊采星驰。 台隍(huáng)枕夷夏之交,宾主尽东南之美。都督阎公之雅望,棨(qǐ)戟(jǐ)遥临...

马说原文及翻译注音
马说原文及翻译注音:《马说》原文及注音:shì yǒu bó lè,rán hòu yǒu qiān lǐ mǎ。qiān lǐ mǎ cháng yǒu,ér bó lè bù cháng yǒu。gù suī yǒu míng mǎ,qí rǔ yú nú lì rén zhī shǒu,pián sǐ yú cáo lì zhī jiān,bù yǐ qiān lǐ chēng yě...

滕王阁序原文及解释注音
滕王阁序原文及解释注音如下:滕王阁序原文拼音tengwanggaogelinjiangzhu,peiyumingluanbagewu。huadong zhao fei nan puyun,zhulianmujuanxishanyu。xianyuntanyingriyouyou,wuhuanxingyiji du qiu。gezhongdizijinhezai? kan wai chang jiangkongziliu。滕王阁序原文翻译,高高的滕王阁,下临赣江。那些贵...

琵琶行原文及翻译注音
2022-07-21 琵琶行原文和翻译注音 2022-04-08 琵琶行全文加注音是什么? 2017-12-02 《琵琶行》拼音版及译文 30 2017-12-02 《琵琶行》拼音版 1581 2012-01-24 白居易琵琶行全文加拼音 254 2022-02-14 琵琶行全文加注音是什么? 2022-05-30 琵琶行拼音版原文 1 2017-12-02 《琵琶行》原文拼音...

北冥有鱼原文及翻译和注音
1、原文:běimíngyǒuyú,qímíngwéikūn。kūnzhīdà,búzhīqíjǐqiān北冥有鱼,其名为鲲。鲲之大,不知其几千lǐyě。huàérwéiniǎo,qímíngwéipéng。péngzhībèi,búzhī里也。化而为鸟,其名为鹏。鹏之背,不知qíjǐqiānlǐyě。nùérfēi,qíyìruòchuítiānzhīyún。shì其几...

滕王阁序注音版原文及翻译
滕王阁序注音版原文及翻译: yùchānggùjùn,hóngdūxīnfǔ。xīngfēnyìzhěn,dìjiēhénglú。jīnsānjiāngérdàiwǔhú,kòngmánjīngéryǐnōuyuè。wùhuátiānbǎo,lóngguāngshèniúdòuzhīxū;rénjiédìlíng,xúrúxiàchénfānzhītà。 豫昌故郡,洪都新府。星分翼轸,地接衡庐。襟三江而带五湖,控蛮荆...

马说文言文全文注音
,鸣之而不能通其意,执策而临之曰:“天下无马!”呜呼!其真无马邪(yé)?其真不知马也。 2. 马说原文及翻译注释 马说原文世有伯乐,然后有千里马。 千里马常有,而伯乐不常有。故虽有名马,祇(zhǐ)辱于奴隶人之手,骈(pián)死于槽(cáo)枥(lì)之间,不以千里称也。 马之千里者,一食(shi)或尽粟(sù...

齐桓晋文之事原文及翻译拼音
齐桓晋文之事原文及翻译拼音如下: 齐桓晋文之事原文注音版: 齐qí桓huán晋jìn文wén之zhī事shì-佚yì名míng 齐qí宣xuān王wáng问wèn曰yuē:“齐qí桓huán、晋jìn文wén之zhī事shì,可kě得dé闻wén乎hū?” 孟mèng子zǐ对duì曰yuē:“仲zhòng尼ní之zhī徒tú,无wú道dào桓huán、文wén之zh...

山鬼原文注音及翻译赏析
猿yuán啾jiū啾jiū兮xī_yòu夜yè鸣míng。风fēng飒sà飒sà兮xī木mù萧xiāo萧xiāo,思sī公gōng子zǐ兮xī徒tú离lí忧yōu。翻译:好像有人在那山隈经过,是我身披薜荔腰束女萝。含情注视巧笑多么优美,你会羡慕我的姿态婀娜。驾乘赤豹后面跟着花狸,辛夷木车桂花扎起彩旗。是我身披石兰腰束...

开鲁县17246323409: 想知道《诗经.小雅.鹿鸣》全文 -
盛竿安塞: 《小雅·鹿鸣》,《诗经·小雅》第一篇.先秦时代华夏族宫廷乐歌.此诗主题,历来有争论,大致有美诗和刺诗两种意见.全诗共三章,每章八句,开头皆以鹿鸣起兴,自始至终洋溢着欢快的气氛,体现了殿堂上嘉宾的琴瑟歌咏以及宾主之间的互敬互融之情状.《诗经》是中国文学史上第一部诗歌总集.对后代诗歌发展有深远的影响,成为中国古典文学现实主义传统的源头. 作品原文呦呦鹿鸣⑴,食野之苹⑵.我有嘉宾,鼓瑟吹笙.吹笙鼓簧⑶,承筐是将⑷.人之好我,示我周行⑸.呦呦鹿鸣,食野之蒿⑹.我有嘉宾,德音孔昭⑺.视民不恌⑻,君子是则是效⑼.我有旨酒⑽,嘉宾式燕以敖⑾.呦呦鹿鸣,食野之芩⑿.我有嘉宾,鼓瑟鼓琴.鼓瑟鼓琴,和乐且湛⒀.我有旨酒,以燕乐嘉宾之心.

开鲁县17246323409: 求《鹿鸣》的译文. -
盛竿安塞: 野鹿呦呦不停叫,在那野外吃青苹.我有高贵的宾客,相邀弹瑟又吹笙.吹笙鼓簧悦宾客,礼品成筐送上来.众位宾客关爱我,为我指路多广阔. 野鹿呦呦不停叫,在那野外吃青蒿.我有高贵的宾客,品德高尚声名好.教人忠厚不轻伙,君子循规要仿效.我备美酒和佳肴,宾客宴饮乐陶陶.野鹿呦呦不停叫,在那野外吃芩草.我有高贵的宾客,弹瑟奏琴勤相邀.弹瑟奏琴勤相邀,融洽欢欣乐尽兴.我备美酒和佳肴,宴乐宾客心愉悦.

开鲁县17246323409: 《诗经》噢..《关雎》、《静文》、《硕鼠》、《鹿鸣》、《清庙》 这五篇东东的原文和译文and体会 -
盛竿安塞:[答案] 关雎 关关雎鸠,在河之洲.窈窕淑女,君子好逑.参差荇菜,左右流之.窈窕淑女,寤寐求之.求之不得,寤寐思服.悠哉悠哉,... 三岁贯女,莫我肯劳.逝将去女,适彼乐邦.乐邦乐邦,谁之永号? 鹿鸣 呦呦鹿鸣,食野之苹.我有嘉宾,鼓瑟吹笙.吹笙鼓簧,...

开鲁县17246323409: 诗经,小鹿,鹿鸣全文 -
盛竿安塞: 鹿 鸣 呦呦鹿鸣,食野之苹.我有嘉宾,鼓瑟吹笙.吹笙鼓簧,承筐是将.人之好我,示我周行.呦呦鹿鸣,食野之蒿.我有嘉宾,德音孔昭.视民不恌,君子是则是效.我有旨酒,嘉宾式燕以敖.呦呦鹿鸣,食野之芩.我有嘉宾,鼓瑟...

开鲁县17246323409: 小雅·鹿鸣的作品原文 -
盛竿安塞: 呦呦鹿鸣⑴,食野之苹⑵.我有嘉宾,鼓瑟吹笙.吹笙鼓簧⑶,承筐是将⑷.人之好我,示我周行⑸. 呦呦鹿鸣,食野之蒿⑹.我有嘉宾,德音孔昭⑺.视民不恌⑻,君子是则是效⑼.我有旨酒⑽,嘉宾式燕以敖⑾. 呦呦鹿鸣,食野之芩⑿.我有嘉宾,鼓瑟鼓琴.鼓瑟鼓琴,和乐且湛⒀.我有旨酒,以燕乐嘉宾之心.

开鲁县17246323409: 关于诗经鹿鸣篇的全文及文章解读 -
盛竿安塞: 【原文】 呦呦鹿鸣①, 食野之苹②. 我有嘉宾, 鼓瑟吹笙. 吹笙鼓簧③, 承筐是将④. 人之好我⑤, 示我周行(6). 呦呦鹿鸣, 食野之蒿. 我有嘉宾, 德音孔昭(7). 视民不恌(8). 君子是则是效(9). 我有旨酒(10), 嘉宾...

开鲁县17246323409: 《小雅·鹿鸣之什·鹿鸣》解释、背景 -
盛竿安塞: 解释 鹿儿呦呦的呜叫,在郊野吃着藾草.我有好的宾客,鼓瑟吹笙来招待.宾客竹筐盛着礼物来赠送,客人喜欢我,和我谈论道理. 鹿儿呦呦呜叫,在郊野吃着青蒿.我有好的宾客,处处誉美德高.忠厚正直以示民众,君子以他德行仿效.我...

开鲁县17246323409: 古文《诗经小雅鹿鸣》的主要内容是什么?
盛竿安塞: 准妈妈希望你的宝宝将来成为一个文学家 吗?那么现在你就可以开始了.胎宝宝现在已 经具有了一定的听力,他可以听到你说话的声 音和外界的一些声响.本周,你可以给他读一 读古文,让他从小感受文学的艺术.本周,给胎 宝宝朗诵一下这篇《诗经小雅鹿鸣》吧! 诗经小雅鹿鸣 呦呦鹿鸣,食野之苹.我有嘉宾,鼓瑟吹笙. 吹笙鼓簧,承筐是将.人之好我,示我周行. 呦呦鹿鸣,食野之蒿.我有嘉宾,德音孔昭. 视民不佻,君子是则是效.我有旨酒,嘉宾 式燕以敖. 呦呦鹿鸣,食野之芩.我有嘉宾,鼓瑟鼓琴. 鼓瑟鼓琴,和乐且湛.我有旨酒,以燕乐嘉 宾之心.

开鲁县17246323409: 《诗经 小雅 鹿鸣之计》诗句的意思 -
盛竿安塞: 有美酒香而醇,宴请佳宾心中乐陶陶.鹿 鸣 呦呦鹿鸣,食野之苹.我有嘉宾,鼓瑟吹笙.吹笙鼓簧,承筐是将.人之好我,示我周行.呦呦鹿鸣,食野之蒿.我有嘉宾,德音孔昭.视民不恌,君子是则是效.我有旨酒,嘉宾式燕以敖....

开鲁县17246323409: 红楼梦第九回贾政询问宝玉的学业 中的“呦呦鹿鸣,荷叶浮萍”在诗经中原文是? -
盛竿安塞: 诗经·鹿鸣 呦呦鹿鸣,食野之苹.

你可能想看的相关专题

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网