曾子杀猪文言文

作者&投稿:夙梦 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
~ 1、原文
曾子之妻之市,其子随之而泣。其母曰:“女还,顾反为汝杀彘(zhì)。”妻适市来,曾子欲捕彘杀之。妻止之曰:“特与婴儿戏耳。”曾子曰:“婴儿非与戏也。婴儿非有知也,待父母而学者也,听父母之教,今子欺之,是教子欺也。母欺子,子而不信其母,非所以成教也!”遂烹彘也。
2、译文
曾子的夫人到集市上去赶集,她的孩子哭着也要跟着去。他的母亲对他说:“你先回家待着,待会儿我回来杀猪给你吃。”曾子的夫人到集市上回来,就看见曾子要捉猪去杀。她就劝阻他说:“我只不过是跟孩子开玩笑罢了。”曾子说:“(夫人)这可不能开玩笑啊!孩子不知道(你)在和他开玩笑。孩子没有思考和判断能力,要向父母亲学习,听从父母亲给予的正确的教导。现在你在欺骗他,这就是教育孩子骗人啊!母亲欺骗孩子,孩子就不会再相信自己的母亲了,这不是教育孩子的正确方法啊。”于是曾子把猪给杀了,煮了之后把猪给孩子吃掉了。


曾子杀猪文言文原文及翻译
《曾子杀猪》原文及翻译:原文,曾子之妻之市,其子随之而泣。其母曰:“女还,顾反为汝杀彘(zhì)。”妻适市来,曾子欲捕彘杀之。妻止之曰:“特与婴儿戏耳。”曾子曰:“婴儿非与戏也。婴儿非有知也,待父母而学者也,听父母之教,今子欺之,是教子欺也。母欺子,子而不信其母,非...

曾子烹彘文言文全文翻译是什么?
曾子杀彘 拼音: zēng zǐ shā zhì 解释: 彘:猪。曾子杀猪。比喻教育子女要以身作则。出处: 《韩非子·外储说左上》拼音代码: zzsz 近义词: 杀彘教子 用法: 作宾语、定语;指父母说话算数 故事: 春秋时期,曾子的妻子要去市场,她的儿子哭闹着要跟她去。妻子要他回去并许诺回来就杀猪...

曾子杀彘文言文翻译和注释
曾子的妻子到集市上去,她的儿子跟随着她在她后面边走边哭。曾子的妻子对儿子说:“你先回去,等我回来后杀猪给你吃。”妻子从集市上回来,曾子就想抓只猪准备杀了它。他的妻子马上阻止他说:“我只不过是跟儿子开了个玩笑罢了。”曾子说:“不可以与儿子开玩笑。儿子什么都不懂,他只学习父母...

曾子杀猪文言文翻译
9、不论在教育子女,还是做人方面,父母都要注意言传身教,不能以欺骗作为手段,做任何事都要说到下面是曾子杀猪文言文翻译,希望对你有帮助原文曾子之妻之市,其子随之而泣,其母曰“女还,顾反为女杀彘”妻。10、夫妻俩真的杀了猪给孩子吃,并且宴请了乡亲们,告诉乡亲们教育孩子要以身作则虽...

《曾子杀猪》文言文原文注释翻译
曾子杀猪阅读答案 1、曾子之妻之市:第一个“之”是“的”,第二个是“前往,去”2、妻止之曰:“止”是“阻止”3、今子欺之,是教子欺也:你现在欺骗他是在教他学会骗人呀 做阅读题的技巧和方法 某段或某句在文中的作用体型 在首段———总领全文、首尾呼应、设置悬念,激发读者的阅读...

曾子杀彘文言文翻译启示
《曾子杀猪》是一篇古文,讲述了曾子用自己的行动教育孩子要言而有信,诚实待人。接下来分享曾子杀彘翻译及启示。《曾子杀彘》原文 曾子之妻之市,其子随之而泣。其母曰:“汝还,顾反为汝杀彘。”妻适市来,曾子欲捕彘杀之,妻止之曰:“特与婴儿戏耳。”曾子曰:“婴儿非与戏耳。婴儿...

曾子杀猪文言文注释
1. 曾子杀猪的古文、注释、翻译 曾子之妻之市,其子随之而泣。其母曰:"女还②,顾反,为女杀彘。妻适市反,曾子欲捕彘杀之,妻止之曰:"特与婴儿戏耳。"曾子曰:"婴儿非与戏耳。婴儿非有知也,待父母而学者也,听父母之教。今子欺之,是教子欺也。母欺子,子而不信其母,非所以...

曾子杀猪古文全文中“之”的意思
【译文】曾子的夫人到集市上去,她的儿子哭着闹着要跟着去。他的母亲对他说:“你回家,等我回来杀猪给你吃。”她刚从集市上回来,曾子就马上要捉猪杀猪。他的妻子阻止他说:“不过是和孩子开玩笑罢了。”曾子说:“(妻子),小孩是不能和他开玩笑啊!小孩子没有思考和判断能力,等着父母去教...

曾子杀彘原文及翻译
曾子杀彘文言文翻译如下:原文:曾子之妻之市,其子随之而泣。其母曰:“汝还,顾反为女杀彘。”妻适市来,曾子欲捕彘杀之。妻止之曰:“特与婴儿戏耳。”曾子曰:“婴儿非与戏也。婴儿非有知也,待父母而学者也,听父母之教。今子欺之,是教子欺也。母欺子,子而不信其母,非所以成教...

曾子杀猪的寓意
文言文曾子杀猪的寓意1 这是一篇流传千年的教子故事曾子的妻子要到集市上去购物,他的儿子哭闹着要撵她去他的母亲说“你回去在家等着,我回来给你杀猪炖肉吃”孩子听着妈妈的话不哭了,立即安静下来,乖乖地。如果你欺骗了他,这就是在教育他欺骗人母亲欺骗儿子,儿子于是不相信他的母亲,这不是...

达坂城区17250379174: 曾子杀猪(战国时期韩非所著的散文) - 搜狗百科
赫南芎香:[答案] 曾子的夫人到集市上去赶集,他的儿子哭着闹着也要跟着去.他的母亲对他说:“你先回家呆着,待会儿我回来杀猪给你吃.”她刚从集市上回来,就看见曾子要捉小猪去杀.她就劝止说:“我只不过是跟孩子开玩笑罢了.”曾子说:“妻子,这可不能开...

达坂城区17250379174: 文言文《曾子杀猪》谁知道《曾子杀猪》的故事,不用翻译 -
赫南芎香:[答案] 曾子之妻之市,其子随之而泣.其母曰:“女(汝)还,顾反为女杀彘(zhì).”妻适市来,曾子欲捕彘杀之.妻止之曰:“特与婴儿戏耳.”曾子曰:“婴儿非与戏之也.婴儿非有知也,待父母而学者也,听父母之教.今子欺之,是教子欺也.母欺子,子而...

达坂城区17250379174: 曾子杀猪 文言文翻译 -
赫南芎香: 曾子之妻之市,其子随之而泣.其母曰:"汝还,顾反为汝杀彘.妻适市来,曾子欲捕彘杀之,妻止之曰:"特与婴儿戏耳."曾子曰:"婴儿非与戏耳.婴儿非有知也,待父母而学者也,听父母之教.今子欺之,是教子欺也.母欺子,子而...

达坂城区17250379174: 曾子杀猪 文言文翻译
赫南芎香: 曾子的夫人到集市上去赶集,她的孩子哭着也要跟着去.他的母亲对他说:“你先回家呆着,待会儿我回来杀猪给你吃.”曾子的夫人到集市上回来,就看见曾子要捉小猪去杀.她就劝止说:“我只不过是跟孩子开玩笑罢了.”曾子说:“(夫人)这可不能开玩笑啊!孩子不知道(你)在和他开玩笑.孩子没有思考和判断能力,要向父母亲学习,听从父母亲给予的正确的教导.现在你在欺骗他,这就是教育孩子骗人啊!母亲欺骗孩子,孩子就不会再相信自己的母亲了,这不是教育孩子的正确方法啊.”于是曾子把猪给杀了,煮了之后把猪给孩子吃掉了.

达坂城区17250379174: 曾子杀猪译文50字急 -
赫南芎香:[答案] “曾子杀彘(现译作曾子杀猪) 原文[1]曾子之妻之市,其子随之而泣.其母曰:"汝还,顾反为汝杀彘.”妻适市来,曾子欲扑彘杀之.妻止之曰:"特与婴儿戏耳."曾子曰:"婴儿非与戏也.婴儿非有...

达坂城区17250379174: 文言文 曾子杀猪 -
赫南芎香: 之:去,往 女 女通汝,你 适;到,至 特:只是http://cache.baidu.com/c?m=9f65cb4a8c8507ed4fece763105392230e54f728748b87503ec3933fc23904564711b2e73a7f405a8e907a7a46ee1e1ce9ed7d3a695b23bc9fcf95199deac8736bdf...

达坂城区17250379174: 曾子杀猪文言文翻译 -
赫南芎香: 翻译如下: 一个晴朗的早晨,曾子的妻子梳洗完毕,换上一身干净整洁的蓝布新衣,准备去集市买一些东西.她出了家门没走多远,儿子就哭喊着从身后撵了上来,吵着闹着要跟着去.孩子不大,集市离家又远,带着他很不方便. 因此曾子的...

达坂城区17250379174: 文言文曾子杀猪的答案 -
赫南芎香: 曾子的妻子刚从街上回来,曾子便准备把猪抓来杀了,他的妻子劝阻他说:"我只是哄小孩才说要杀猪的,不过是玩笑罢了." 曾子说:"小孩不可以哄他玩的.小孩子并不懂事,什麽知识都需要从父母那里学来,需要父母的教导.现在你如果哄骗他,这就是教导小孩去哄骗他人.母亲哄骗小孩,小孩就不会相信他的母亲,这不是教育孩子成为正人君子的办法." 说完,曾子便杀了猪给孩子吃. 赏析:曾子为了不失信于小孩,竞真的把猪杀了煮给孩子吃,目的在于用诚实守信的人生态度去教育后代、影响后代.但这不见得是韩非此则寓言的原意,韩非子的原意不过是宣扬他的重法守信的法制思想,要统治者制定严酷的法律,然后有法可依,有法必依,执法必严.

达坂城区17250379174: 文言文《曾子杀猪》
赫南芎香: 说到做到,要光明磊落!!!

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网