郑板桥论画竹译文

作者&投稿:比炎 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
《郑板桥画竹》翻译~

原文:余家有茅屋三间,南面种竹.夏日新篁初放,绿阳照人,置一小榻其中,甚凉适也.秋冬之际,取围屏骨子,断去两头,横安以为窗棂,用匀薄洁白之纸糊之.风和日暖,冻蝇触纸上,冬冬作小鼓声.于是一片竹影零乱,岂非天然图画乎!凡吾画竹,无所师承,多得于纸窗粉壁日光月影中耳.
翻译:我家里有三间茅草屋,南面种着竹子,夏天新竹刚刚开花,绿色的阳光照进来,在里面放一个小床,非常凉爽舒适.秋天冬天,取围着的屏风的骨子,端掉两个头,横着放当作窗棂,用薄的洁白的纸糊上,风和太阳暖,冻着的苍蝇碰到纸上,冬冬的作小鼓的声音.这时候一片零乱的竹子影子,难道不是天然的图画吗?凡是我画竹子,没有老师的教授,大多数是从纸窗户白墙壁太阳光月亮影中得到的.

翻译如下:
竹子拔节而长,修长如玉,在风里轻轻摇曳,如此美态叫我即时忘记了回去。
最吸引人的是竹子在斜阳下轻微颤动,和着花草,影子投在人的衣裳上。

一些词~~琼:玉。风流:美景、美态;交:同教、叫;瑟瑟:轻微颤动的样子;客:指看景色的人。

郑板桥《题画》:“江馆清秋,晨起看竹,烟光日影霜气皆浮动于疏枝密枝之间。胸中勃勃遂有画意。其实胸中之竹,并非眼中之竹也。因而磨墨展纸,落笔倏作变相,手中之竹又不是胸中之竹也。”其中园中之竹、“眼中之竹”是客观外在的,“胸中之竹”是意象的孕育过程,“胸中之竹”之所以不同于“眼中之竹”,就是因为它经过了艺术家的意象孕育和改造,“手中之竹”则是艺术家把心中孕育的意象用艺术操作加以表达并用特定形式符号将之凝定下来,即意象的生产。这揭示了意象生成过程的复杂性、阶段性和差异性。

郑板桥《题画》:“江馆清秋,晨起看竹,烟光日影霜气皆浮动于疏枝密枝之间。胸中勃勃遂有画意。其实胸中之竹,并非眼中之竹也。因而磨墨展纸,落笔倏作变相,手中之竹又不是胸中之竹也。”其中园中之竹、“眼中之竹”是客观外在的,“胸中之竹”是意象的孕育过程,“胸中之竹”之所以不同于“眼中之竹”,就是因为它经过了艺术家的意象孕育和改造,“手中之竹”则是艺术家把心中孕育的意象用艺术操作加以表达并用特定形式符号将之凝定下来,即意象的生产。这揭示了意象生成过程的复杂性、阶段性和差异性。


求板桥题画翻译开头为[三间茅屋、十里春风………]
惟劳苦贫病之人,忽得十日五日之暇,闭柴扉,扫竹径,对芳兰,啜苦茗,时有微风细雨,润泽于疏篱仄径之间;俗客不来,良朋辄至,亦适适然自惊,为此日之难得也。凡吾画兰画竹画石,用以告慰天下之劳人,非以供天下之安享人也。译文:三间茅屋,十里春风,从窗里遥望山上幽竹,此是何等雅趣之事,能...

郑燮写的胸中之竹的全文解释
昔人论画:“悟得十分,苟能证得三分,便是快事。”(清陈撰《玉几山房画外录》卷上)此就“手”不逮“心”,亦如“文不逮意”而言。“悟”十“证”三,可知其“相”之“变”。二、此时画家创造性的想象仍在继续进行,在笔墨运行中,也有可能出现一种“手”突过“心”的现象。如板桥自云...

郑板桥的一枝一叶总关情的整首诗是什么?
《墨竹图题诗》——清代:郑燮 衙斋卧听萧萧竹,疑是民间疾苦声。些小吾曹州县吏,一枝一叶总关情。【译文】在衙门里休息的时候,听见竹叶萧萧作响,仿佛听见了百姓啼饥号寒的怨声。我们虽然只是州县里的小官吏,但百姓的每一件小事都在牵动着我们的感情。

文言文翻译:板桥集外诗
【注释】长:擅长。室:家。案:桌子。辄:就。至:至于。值:遇到。活:使……活。【译文】郑燮,号是板桥,清朝乾隆元年科举的进士。擅长画竹和兰花,曾经在范县作县令,爱护百姓就象爱护自己的孩子一样。家里没有收受的贿赂,桌子上没有遗留的公文。郑公空闲的时间经常和文人们喝酒颂诗,至于有人...

郑号板桥文言文
(以下是译文) 板桥居士,姓郑,名燮,是扬州兴化人.父立庵先生,凭他的文章品行成为士人模范.教授学生几百人,都成了才. 板桥小的时候跟随父亲学习,没有其他的老师.小的时候没有特别和别人不一样的地方,稍微长大了些,虽然个子高,但容貌丑陋,人们都看不起他.又喜欢说大话,极其自负,批评人不论其身份.那些前辈都很...

郑板桥画跋文言文翻译
2. 郑板桥 题画 译文 郑板桥题画诗很多,不知你要哪一首。 郑板桥题画诗赏趣 清代著名书画家郑板桥长于画竹,也善于在画中题诗以抒情表志。细细揣摩板桥的题画诗,其意蕴深长,不由得叫人击掌叫绝。 予告归里,画竹别潍县绅士民 乌纱掷去不为官, 囊橐萧萧两袖寒; 写取一枝清瘦竹, 秋风江上作渔竿。 乾隆...

《潍县署中画竹呈年伯包大中丞括》译文 清朝郑板桥的诗
潍县署中画竹呈年伯包大中丞括:衙斋卧听萧萧竹,疑是民间疾苦声.些小吾曹州县吏,一枝一叶总关情.在书斋躺着休息,听见风吹竹叶发出萧萧之声,立即联想是百姓啼饥号寒的怨声.我们虽然只是些小小的州县官吏,但是老百姓的一举一动都牵动着我们的感情 ...

清代诗人郑板桥的咏竹的诗意
诗意:紧紧连着青山不放松,诗人不说“连”而说“咬”,因为“咬”字更加拟人,更加坚决。根和岩石已经混成一体,所以说,竹的须根扎在岩石中。越是经历磨练竹子越坚劲,无论何方吹来的狂风,都不能改变竹子的品质。郑板桥“咏竹”诗第二首,题为《潍县署中画竹呈年伯包大中丞括》:“衙斋卧听...

题画竹原文_翻译及赏析
两枝修竹出重霄,几叶新篁倒挂梢。本是同根复同气,有何卑下有何高!——清代·郑燮《题画竹》 题画竹 两枝修竹出重霄,几叶新篁倒挂梢。 本是同根复同气,有何卑下有何高!郑板桥(1693—1765)清代官吏、书画家、文学家。名燮,字克柔,汉族,江苏兴化人。一生主要客居扬州,以卖画为...

介绍一下郑板桥的《墨竹图》 不要太多,越快越好
郑板桥画墨竹,多为写意之作。一气呵成.生活气息十分浓厚,一枝一叶.不论枯竹新篁,丛竹单枝,还是风中之竹。雨中之竹.都极富变化之妙.如竹之高低错落,浓淡枯荣.点染挥毫,无不精妙。画风清劲秀美,超尘脱俗,给人一种与众不同之感。他说:“文与可画竹,胸有成竹;郑板桥画竹,胸无成...

汾阳市17254158438: 《郑板桥画竹》翻译 -
闻洁亮博: 原文:余家有茅屋三间,南面种竹.夏日新篁初放,绿阳照人,置一小榻其中,甚凉适也.秋冬之际,取围屏骨子,断去两头,横安以为窗棂,用匀薄洁白之纸糊之.风和日暖,冻蝇触纸上,冬冬作小鼓声.于是一片竹影零乱,岂非天然图画乎!凡吾画竹,无所师承,多得于纸窗粉壁日光月影中耳. 翻译:我家里有三间茅草屋,南面种着竹子,夏天新竹刚刚开花,绿色的阳光照进来,在里面放一个小床,非常凉爽舒适.秋天冬天,取围着的屏风的骨子,端掉两个头,横着放当作窗棂,用薄的洁白的纸糊上,风和太阳暖,冻着的苍蝇碰到纸上,冬冬的作小鼓的声音.这时候一片零乱的竹子影子,难道不是天然的图画吗?凡是我画竹子,没有老师的教授,大多数是从纸窗户白墙壁太阳光月亮影中得到的.

汾阳市17254158438: 郑板桥论画竹翻译 -
闻洁亮博: 郑板桥论画竹的三种竹,一是自然之竹,二是胸中之竹,三是笔下之竹.都 是竹,又顺序而来,却三者不一样.

汾阳市17254158438: 郑板桥的<画竹>怎么翻译 -
闻洁亮博:[答案] 余家有茅屋三间,南面种竹.夏日新篁初放,绿阳照人,置一小榻其中,甚凉适也.秋冬之际,取围屏骨子,断去两头,横安以为窗棂,用匀薄洁白之纸糊之.风和日暖,冻蝇触纸上,冬冬作小鼓声.于是一片竹影零乱,岂非天然图画乎!凡吾画...

汾阳市17254158438: 郑板桥的<画竹>怎么翻译 -
闻洁亮博: 甚:特别,非常.以:介词,用.于:介词,在.于:介词,从.

汾阳市17254158438: 文与可画竹,胸有成竹;郑板桥画竹,胸无成竹.浓淡疏密,短长肥瘦,随手写去,自尔成局我需要译文 -
闻洁亮博:[答案] 文与可(人名)画竹,心里就有现成的竹子;郑板桥画竹,心里没有现成的竹子.竹子的浓淡、疏密,短长、肥瘦,随手写去,自然形成格局,其中的神韵和文理都很充分.

汾阳市17254158438: 板桥题画翻译 -
闻洁亮博: 我家有茅草房两间,南西都种着竹子.到了夏天,新竹枝叶刚刚伸展开来,绿树成荫,光色照人,放一张床在竹林中,十分凉爽舒适.到了秋冬交替之时,把屏风的骨架拿出来,截去两头,横着安放就成为窗格,然后用均匀洁白的薄纸把它糊起...

汾阳市17254158438: 郑板桥对文与可胸有成竹的评价题画的译文文与可画竹,胸有成竹;郑板桥画竹,胸无成竹.浓淡疏密,短长肥瘦,随手写去,自尔成局,其神理具足也.藐兹... -
闻洁亮博:[答案] 文与可(人名)画竹,心里就有现成的竹子;郑板桥画竹,心里没有现成的竹子.竹子的浓淡、疏密,短长、肥瘦,随手写去,自然形成格局,其中的神韵和文理都很充分.再看这些后学之辈,怎敢盲目的模仿前人?但是心里有现成的竹子和没有现成...

汾阳市17254158438: 郑板桥《竹》的原文和翻译 -
闻洁亮博: 这是郑板桥的《潍县署中画竹呈年伯包大中丞括》中的诗句,全诗是: 衙斋卧听萧萧竹,疑是民间疾苦声. 些小吾曹州县吏,一枝一叶总关情. 这两句诗表面上是写竹子的,意思是:我们这些小小的州县官吏,衙门卧室外竹子的一枝一叶,都...

汾阳市17254158438: 一节复一节,千枝攒万叶.我自不开花,免撩蜂与蝶(郑燮《板桥题画.竹》全文翻译和主题 -
闻洁亮博: 写竹子气节清高,不与白花争艳争香,不惹蜂撩蝶,也借喻作者自己的超脱世俗的亲近自然的为人处世的方式.一节又几节,上千的枝条积攒着无数的绿叶.我不会去开花,免得找来野蜂与蝴蝶.

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网