《阿房宫赋》全文+译文

作者&投稿:赤松 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
~ 在历史的舞台上,唐代诗人杜牧以《阿房宫赋》一文,为我们描绘了一幅壮丽又悲凉的秦朝盛衰图。六国之后,秦始皇一统天下,蜀山之上,阿房宫矗立,其规模之大,几乎遮天蔽日,"覆压三百余里,隔离天日",仿佛要与天地共长。

宫殿之内,犹如迷宫般错综复杂,"廊腰缦回,檐牙高啄,钩心斗角",仿佛一座座微型城市。无数楼阁如蜂巢般密集,"蜂房水涡",难以计数。长桥卧波,若非龙腾,何来此景?复道凌空,非雨霁,何来彩虹?这些建筑的精巧与华丽,一日之内,一宫之间,竟显出截然不同的气候,"春光融融"与"风雨凄凄",如同人间冷暖,寓意秦朝的繁盛与衰落。

阿房宫的奢华,不仅体现在建筑上,更体现在宫中妃嫔的奢华生活。"明星荧荧,绿云扰扰",描绘出她们的华服与妆容,"弃脂水"与"焚椒兰"的场景,犹如一场奢侈的盛宴。然而,这一切的繁华背后,是百姓的膏血和国家的凋零,"剽掠其人,倚叠如山"的金银财宝,转瞬即逝,"秦人视之,亦不甚惜",揭示了秦朝统治者对人民的无视和贪婪。

杜牧以深沉的笔触,揭示了秦朝灭亡的教训。"秦爱纷奢,人亦念其家",秦始皇的骄奢淫逸与百姓的民生疾苦形成了鲜明对比。他的统治,如同"负栋之柱"多于农夫,"钉头磷磷"多于粟粒,引起了民众的反抗。"戍卒叫,函谷举",这一声声怒吼,终于酿成了阿房宫的灰烬,"楚人一炬,可怜焦土",秦朝的灭亡,既是自身的毁灭,也是历史的警示。

《阿房宫赋》不仅是一篇文学佳作,更是对历史的深刻反思。它提醒后人,"灭六国者六国也,非秦也",历史的教训在于每一个统治者的内心。如果六国君主能珍爱人民,秦朝或许能避免灭亡,而秦若能吸取前人的教训,或许能流传万世。然而,历史的车轮并未停下,"后人哀之而不鉴之,亦使后人而复哀后人也",这是一首警示诗,也是对历史长河中无数兴衰故事的深沉咏叹。


阿房宫赋全文加翻译
阿房宫赋 赋篇名。唐代杜牧作。阿房宫是秦始皇时所建,未竣工而秦亡,被项羽焚毁。赋中运用丰富的想象,极力形容阿房宫的壮丽和宫廷生活的奢侈荒淫,进而指出秦不惜民力,只知穷搜民财,终于亡国。意在讽谕唐代统治者借鉴历史教训。辞藻华美,语言流畅,结尾含蓄有味。唐 杜牧 六王毕,四海一,蜀山兀,...

《阿房宫赋》全文+译文
在历史的舞台上,唐代诗人杜牧以《阿房宫赋》一文,为我们描绘了一幅壮丽又悲凉的秦朝盛衰图。六国之后,秦始皇一统天下,蜀山之上,阿房宫矗立,其规模之大,几乎遮天蔽日,"覆压三百余里,隔离天日",仿佛要与天地共长。宫殿之内,犹如迷宫般错综复杂,"廊腰缦回,檐牙高啄,钩心斗角",仿佛一座座...

杜牧《阿房宫赋》原文及翻译
杜牧《阿房宫赋》原文及翻译 引导语:六王毕,四海一,蜀山兀,阿房出。《阿房宫赋》中,杜牧通过描写阿房宫的兴建及其毁灭,生动形象地总结了秦朝统治者骄奢亡国的历史经验,向唐朝统治者发出了警告。 《阿房宫赋》 杜牧 六王毕,四海一,蜀山兀,阿房出。覆压三百余里,隔离天日。骊山北构而西折,直走咸阳。二川溶溶,流...

阿房宫赋全文翻译
原句是“秦人不暇自哀,而后人哀之;后人哀之而不鉴之,亦使后人而复哀后人也。”意思是:秦国的统治者来不及为自己的灭亡而哀叹,却使后代人为它哀叹;如果后代人哀叹它而不引以为鉴,那么又要让更后的人来哀叹他们了。原文:呜呼!灭六国者六国也,非秦也;族秦者秦也,非天下也。嗟夫!使...

阿房宫赋的完整翻译
最终,阿房宫化为灰烬,暗示了秦朝统治的终结。整篇赋文不仅是对历史的再现,更是对统治者的警示和劝诫。通过对阿房宫盛衰的描写,提醒后人应引以为戒,避免重蹈覆辙。希望以上翻译和解释能够帮助你理解《阿房宫赋》的内容。如需更深入的分析或更多背景信息,建议查阅相关文献或咨询专家学者。

阿房宫赋原文
纵观全文,以下三点作者独具匠心,历来被人们所景仰,所称道。杜牧的《阿房宫赋》在艺术风格上摆脱了纤细、绮靡的文风,一扫六朝旧习,有着极大的独创性;在意趣和识度上,一反千古谩嗟荣辱的悲叹,站得高,看得远,借古讽今,寄意遥深,《四库全书总目》评价他“纵横奥衍,多切经世之务&rdquo...

阿房宫赋原文和翻译 赏析
2016-03-08 阿房宫赋的赏析 24 2013-12-29 阿房宫赋的原文和译文 2266 2014-01-15 阿房宫赋全文及其翻译 6 2012-05-19 阿房宫赋的解析和翻译 8 2011-09-04 阿房宫赋原文加翻译 40 2014-03-10 阿房宫赋原文和一句一句翻译,还要有讲解,有人有吗? 7 2010-08-03 求《阿房宫赋》翻译要一句原...

阿房宫赋的全文翻译
由此可见,总结秦王朝灭亡的历史教训,用以敬诫“后人”是全文主旨。联系杜牧自己在《上知己文章启》中所说的“宝历(唐敬宗的年号——5;者)大起宫室,广声色,故作《阿房宫赋》”可以看出这“后人”指的应是当时最高统治者。(四)课文是从哪几个方面来极力描写阿房宫的?这样描写对表达中心有什么作用?分析;课文...

求阿房宫赋三四段翻译
燕、赵收藏的金玉珍宝,韩、魏聚敛的金银,齐、楚保存的瑰宝,这都是多少世代、多少年月以来,从人民那里掠夺来的,堆积得像山一样。旦夕之间国家灭亡,珠宝都被运进阿房宫。把宝鼎当作铁锅,把美玉当作石头,把黄金当作土块,把珍珠当作沙石,随意丢弃,秦人看见了也不觉得可惜。唉!一个人的想法和...

高一语文阿房宫赋原文及翻译
以下内容是 为你整理的《高一语文阿房宫赋原文及翻译》,希望你不负时光,努力向前,加油! 1.原文 六王毕,四海一,蜀山兀,阿房出。覆压三百余里,隔离六日。骊山北构而西折,直走咸阳。二川溶溶,流入宫墙。五步一楼,十步一阁;廊腰缦回,檐牙高啄;各抱地势,钩心斗角。盘盘焉,囷囷焉,蜂房水涡,矗不知其几...

清水河县19423741694: 阿房宫赋文言文正版翻译 -
鱼物血栓:[答案] 《人民教育出版社》正版译文: 六国灭亡,天下统一,蜀郡的山林砍光了,阿房宫(建成)出现了.(它)覆盖绵延三百多里地,(楼阁高耸)遮天蔽日.(它)从骊山北麓建构,折向西面,一直到达咸阳.(渭水和樊川)两条河水缓缓流动,进入宫墙....

清水河县19423741694: 求《阿方宫赋》原文及翻译. -
鱼物血栓: http://hi.baidu.com/ning_sha/blog/item/0bfb981ce0a0aa8a87d6b6b6.html

清水河县19423741694: 求阿房宫赋整篇翻译 -
鱼物血栓: 六国覆灭,天下统一.四川山林中的树木被砍伐一空,阿房宫殿得以建成.(它)覆盖了三百多里地,几乎遮蔽了天日.从骊山的北面建起,曲折地向西延伸,一直通到咸阳.渭水和樊川,浩浩荡荡地流进了宫墙.五步一座高楼,十步一座亭阁...

清水河县19423741694: 阿房宫赋翻译 -
鱼物血栓: 这是原文 六王毕,四海一,蜀山兀,阿房出.覆压三百余里,隔离六日.骊山北构而西折,直走咸阳.二川溶溶,流入宫墙.五步一楼,十步一阁;廊腰缦回,檐牙高啄;各抱地势,钩心斗角.盘盘焉,囷囷焉,蜂房水涡,矗不知其几千万落....

清水河县19423741694: 关于《阿房宫赋》的翻译 -
鱼物血栓: 原文 六王毕,四海一,蜀山兀,阿房出.覆压三百余里,隔离天日.骊(lí)山北构而西折,直走咸阳.二川溶 溶,流入宫墙.五步一楼,十步一阁;廊腰缦回,檐牙高啄;各抱地势,钩心斗角.盘盘焉,囷囷(qūn)焉,蜂房水涡,矗(chù...

清水河县19423741694: 阿房宫赋翻译 -
鱼物血栓: 六国覆灭,天下统一.四川山林中的树木被砍伐一空,阿房宫殿得以建成.(它)覆盖了三百多里地,几乎遮蔽了天日.从骊山的北面建起,曲折地向西延伸,一直通到咸阳.渭水和樊川,浩浩荡荡地流进了宫墙.五步一座高楼,十步一座亭阁...

清水河县19423741694: 求:杜牧的古文《阿房宫赋》全文翻译 -
鱼物血栓: 六国覆灭,天下统一.四川山林中的树木被砍伐一空,阿房宫殿得以建成.(它)覆盖了三百多里地,几乎遮蔽了天日.从骊山的北面建起,曲折地向西延伸,一直通到咸阳.渭水和樊川,浩浩荡荡地流进了宫墙.五步一座高楼,十步一座亭阁...

清水河县19423741694: 苏教版语文高中必修三阿房宫赋原文 -
鱼物血栓: 阿房宫赋杜牧六王毕,四海一.蜀山兀,阿房出.覆压三百余里,隔离天日.骊山北构而西折,直走咸阳.二川溶溶,流入宫墙.五步一楼,十步一阁.廊腰缦回,檐牙高啄.各抱地势,钩心斗角.盘盘焉,囷囷焉,蜂房水涡,矗不知其几千...

清水河县19423741694: 阿房宫赋译文 -
鱼物血栓: 六国覆灭,天下统一.四川山林中的树木被砍伐一空,阿房宫殿得以建成.(它)覆盖了三百多里地,几乎遮蔽了天日.从骊山的北面建起,曲折地向西延伸,一直通到咸阳.渭水和樊川,浩浩荡荡地流进了宫墙.五步一座高楼,十步一座亭阁;长廊如...

清水河县19423741694: 《阿房宫赋》(杜牧)的译文? -
鱼物血栓: 【译文】 六国覆灭,天下统一.四川山林中的树木被砍伐一空,阿房宫殿得以建成.(它)覆盖了三百多里地,几乎遮蔽了天日.从骊山的北面建起,曲折地向西延伸,一直通到咸阳.渭水和樊川,浩浩荡荡地流进了宫墙.五步一座高楼,十步...

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网