问刘十九的译文

作者&投稿:通罗 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
《问刘十九》翻译~

问刘十九
作者:【白居易】 年代:【唐】 体裁:【五绝】 类别:【未知】

绿蚁新醅酒,红泥小火炉。
晚来天欲雪,能饮一杯无!


【注解】:
1、绿蚁:指浮在新酿的没有过滤的米酒上的绿色泡沫。
2、醅:没有过滤的酒。

【韵译】:
新酿的米酒,色绿香浓;
小小红泥炉,烧得殷红。
天快黑了,大雪要来啦……
能否共饮一杯否?老兄!

【评析】:
��诗意在描写雪天邀友小饮御寒,促膝夜话。诗中蕴含生活气息,不加任何雕琢,
信手拈来,遂成妙章。语言平淡而情味盎然。细细品味,胜于醇酒,令人身心俱醉。

⑴刘十九:白居易留下的诗作中,提到刘十九的不多,仅两首。但提到刘二十八、二十八使君的,就很多了。刘二十八就是刘禹锡。刘十九乃其堂兄刘禹铜,系洛阳一富商,与白居易常有应酬。⑵绿蚁:指浮在新酿的没有过滤的米酒上的绿色泡沫。醅(pēi):酿造。绿蚁新醅酒:酒是新酿的酒。新酿酒未滤清时,酒面浮起酒渣,色微绿,细如蚁,称为“绿蚁”。⑶雪:下雪,这里作动词用。⑷无:表示疑问的语气词,相当于“么”或“吗”。 酿好了淡绿的米酒,烧旺了小小的火炉。天色将晚雪意渐浓,能否一顾寒舍共饮一杯暖酒?

问刘十九
作者:【白居易】 年代:【唐】 体裁:【五绝】 类别:【未知】

绿蚁新醅酒,红泥小火炉。
晚来天欲雪,能饮一杯无!

【注解】:
1、绿蚁:指浮在新酿的没有过滤的米酒上的绿色泡沫。
2、醅:没有过滤的酒。

【韵译】:
新酿的米酒,色绿香浓;
小小红泥炉,烧得殷红。
天快黑了,大雪要来啦……
能否共饮一杯否?老兄!

【评析】:
��诗意在描写雪天邀友小饮御寒,促膝夜话。诗中蕴含生活气息,不加任何雕琢,
信手拈来,遂成妙章。语言平淡而情味盎然。细细品味,胜于醇酒,令人身心俱醉。

--引自"超纯斋诗词"bookbest.163.net 翻译、评析:刘建勋

这首诗可以说是邀请朋友前来小饮的劝酒词。给友人备下的酒,当然是可以使对方致醉的,但这首诗本身却是比酒还要醇浓。

“绿蚁新醅酒,红泥小火炉。”酒是新酿的酒(未滤清时,酒面浮起酒渣,色微绿,细如蚁,称为“绿蚁”),炉火又正烧得通红。这新酒红火,大约已经摆在席上了,泥炉既小巧又朴素,嫣红的火,映着浮动泡沫的绿酒,是那样地诱人,那样地叫人口馋,正宜于跟一二挚友小饮一场。

酒,是如此吸引人。但备下这酒与炉火,却又与天气有关。“晚来天欲雪”—— 一场暮雪眼看就要飘洒下来。可以想见,彼时森森的寒意阵阵向人袭来,自然免不了引起人们对酒的渴望。而且天色已晚,有闲可乘,除了围炉对酒,还有什么更适合于消度这欲雪的黄昏呢?

酒和朋友在生活中似乎是结了缘的。所谓“酒逢知己千杯少”,所谓“独酌无相亲”,说明酒还要加上知己,才能使生活更富有情味。杜甫的《对雪》有“无人竭浮蚁,有待至昏鸦”之句,为有酒无朋感慨系之。白居易在这里,也是雪中对酒而有所待,不过所待的朋友不象杜甫彼时那样茫然,而是可以招之即来的。他向刘十九发问:“能饮一杯无?”这是生活中那惬心的一幕经过充分酝酿,已准备就绪,只待给它拉开帷布了。

诗写得很有诱惑力。对于刘十九来说,除了那泥炉、新酒和天气之外,白居易的那种深情,那种渴望把酒共饮所表现出的友谊,当是更令人神往和心醉的。生活在这里显示了除物质的因素外,还包含着动人的精神因素。

诗从开门见山地点出酒的同时,就一层层地进行渲染,但并不因为渲染,不再留有余味,相反地仍然极富有包蕴。读了末句“能饮一杯无”,可以想象,刘十九在接到白居易的诗之后,一定会立刻命驾前往。于是,两位朋友围着火炉,“忘形到尔汝”地斟起新酿的酒来。也许室外真的下起雪来,但室内却是那样温暖、明亮。生活在这一刹那间泛起了玫瑰色,发出了甜美和谐的旋律……这些,是诗自然留给人们的联想。由于既有所渲染,又简炼含蓄,所以不仅富有诱惑力,而且耐人寻味。它不是使人微醺的薄酒,而是醇醪,可以使人真正身心俱醉的。

问刘十九
作者:【白居易】 年代:【唐】 体裁:【五绝】 类别:【未知】

【注解】:
1、绿蚁:指浮在新酿的没有过滤的米酒上的绿色泡沫。
2、醅:没有过滤的酒。

【韵译】:
新酿的米酒,色绿香浓;
小小红泥炉,烧得殷红。
天快黑了,大雪要来啦……
能否共饮一杯否?老兄!

【评析】:
��诗意在描写雪天邀友小饮御寒,促膝夜话。诗中蕴含生活气息,不加任何雕琢,
信手拈来,遂成妙章。语言平淡而情味盎然。细细品味,胜于醇酒,令人身心俱醉。

问刘十九
作者:【白居易】 年代:【唐】 体裁:【五绝】 类别:【未知】

绿蚁新醅酒,红泥小火炉。
晚来天欲雪,能饮一杯无!

【注解】:
1、绿蚁:指浮在新酿的没有过滤的米酒上的绿色泡沫。
2、醅:没有过滤的酒。

【韵译】:
新酿的米酒,色绿香浓;
小小红泥炉,烧得殷红。
天快黑了,大雪要来啦……
能否共饮一杯否?老兄!

【评析】:
��诗意在描写雪天邀友小饮御寒,促膝夜话。诗中蕴含生活气息,不加任何雕琢,
信手拈来,遂成妙章。语言平淡而情味盎然。细细品味,胜于醇酒,令人身心俱醉。

问刘十九
作者:【白居易】 年代:【唐】 体裁:【五绝】 类别:【未知】

绿蚁新醅酒,红泥小火炉。
晚来天欲雪,能饮一杯无!

【注解】:
1、绿蚁:指浮在新酿的没有过滤的米酒上的绿色泡沫。
2、醅:没有过滤的酒。

【韵译】:
新酿的米酒,色绿香浓;
小小红泥炉,烧得殷红。
天快黑了,大雪要来啦……
能否共饮一杯否?老兄!

新酿的米酒,色绿香浓;
小小红泥炉,烧得殷红。
天快黑了,大雪要来啦……
能否共饮一杯否?


问刘十九白居易这首诗是什么意思
全诗看似朴素,实际却将朋友间诚恳亲密的关系表现了出来。说到这里,大家一定对这首诗充满了好奇,下面是小编整理的关于这首诗的资料,让我们一起来了解一下吧。《问刘十九》唐·白居易绿蚁新醅酒,红泥小火炉。晚来天欲雪,能饮一杯无?译文今年新酿的米酒,颜色呈绿色,香味浓郁;小小的红泥炉,烧得...

绿蚁指的是什么?
白居易有一首著名的诗叫《问刘十九》,里面有一句诗是“绿蚁新醅酒,红泥小火炉”,写的是他以酒待客的场景。这句诗里的“绿蚁”实际上是指酒上的绿色浮沫,并不是指绿色的蚂蚁,现在还用来代指新出的酒。《问刘十九》的原文和译文 原文:绿蚁新醅酒,红泥小火炉。晚来天欲雪,能饮一杯无?...

问刘十九的全诗是什么?
原诗:绿蚁新醅酒,红泥小火炉。晚来天欲雪,能饮一杯无?译文:酿好了淡绿的米酒,烧旺了小小的火炉。天色将晚雪意渐浓,能否一顾寒舍共饮一杯暖酒?出处:唐·白居易《问刘十九》

问刘十九古诗带拼音朗读
问刘十九古诗带拼音朗读,详细如下:1、问刘十九 lǜ.yǐ.xīn.pēi.jiǔ,hóng.ní.xiǎo.huǒ.lú。wǎn.lái.tiān.yù.xuě,néng.yǐn.yī.bēi.wú?绿蚁新醅酒,红泥小火炉。晚来天欲雪,能饮一杯无?译文:酿好了淡绿的米酒,烧旺了小小的火炉。译天色将晚雪意渐浓,能否一顾寒舍...

问刘十九的注释译文
⑴刘十九:白居易留下的诗作中,提到刘十九的不多,仅两首。但提到刘二十八、二十八使君的,就很多了。刘二十八就是刘禹锡。刘十九乃其堂兄刘禹铜,系洛阳一富商,与白居易常有应酬。⑵绿蚁:指浮在新酿的没有过滤的米酒上的绿色泡沫。醅(pēi):酿造。绿蚁新醅酒:酒是新酿的酒。新酿酒未滤清时...

问刘十九原文及翻译
1、原文:绿蚁新酷酒,红泥小火炉、晚来天欲雪,能饮一杯无?2、译文:新酿的米酒,色绿香浓;小小红泥炉,烧得殷红天快黑了大雪将至,能否一顾寒舍共饮一杯暖酒?3、刘十九是作者在江州时的朋友,作者另有《刘十九同宿》诗,说他是嵩阳处士。全诗寥寥二十字,没有深远寄托,没有华丽辞藻,字...

诗人白居易的诗《问刘十九》主要内容
白话译文 酿好了淡绿的米酒,烧旺了小小的火炉。天色将晚雪意渐浓,能否一顾寒舍共饮一杯暖酒。创作背景 《问刘十九》乃白居易晚年隐居洛阳,“天晚欲雪,思念旧人”时所作。刘十九是作者在江州时的朋友,作者另有《刘十九同宿》诗,说他是嵩阳处士。也有人认为此诗作于元和十二年(...

《问刘十九》的作者是
《问刘十九》的作者是唐代诗人白居易。问刘十九 绿蚁新醅酒,红泥小火炉。晚来天欲雪,能饮一杯无。白话译文:酿好了淡绿的米酒,烧旺了小小的火炉。天色将晚雪意渐浓,能否一顾寒舍共饮一杯暖酒。创作背景:《问刘十九》乃白居易晚年隐居洛阳,“天晚欲雪,思念旧人”时所作。刘十九是作者在...

问刘十九古诗拼音版
问刘十九古诗拼音版如下:绿蚁新醅酒,lǜ yǐ xīn pēi jiǔ,红泥小火炉。hóng ní xiǎo huǒ lú。晚来天欲雪,wǎn lái tiān yù xuě,能饮一杯无?néng yǐn yī bēi wú?《问刘十九》唐·白居易 绿蚁新醅酒,红泥小火炉。晚来天欲雪,能饮一杯无?译文 新酿的米酒,色绿香浓...

2021年六十九是什么属相,问刘十九这首诗是什么季节什么时间,诗人请朋...
原文:问刘十九 唐代:白居易 绿蚁新醅酒,红泥小火炉。晚来天欲雪,能饮一杯无?‘译文:新酿的米酒,色绿香浓;小小红泥炉,烧得。天快黑了,大雪将要来。能否共饮一杯?朋友!赏析:“绿蚁新醅酒”,开门见山点出新酒,由于酒是新近酿好的,未经过滤,酒面泛起酒渣泡沫,颜色微绿,细小如...

申扎县15816624625: 问刘十九(唐代诗人白居易的作品) - 搜狗百科
毓婵复方:[答案] 《问刘十九》 【唐】白居易 绿蚁新醅酒,红泥小火炉. 晚来天欲雪,能饮一杯无? 【译文】 新酿的米酒,色绿香浓;红泥炉的小火苗,烧得殷红. 天色阴沉,貌似晚上要下雪,能否留下与我共饮一杯? 【简析】 此诗描写诗人在一个风雪飘飞的傍晚...

申扎县15816624625: 古诗<问刘十九>的译文是怎样的啊?知道的告诉我,谢谢 -
毓婵复方: 问刘十九 唐·白居易 绿蚁新醅酒,红泥小火炉. 晚来天欲雪,能饮一杯无. [注释] 1、刘十九:指刘轲,作者朋友,时隐居庐山. 2、绿蚁:指浮在新酿的没有过滤的米酒上的绿色泡沫. 3、醅:(pēi)没有过滤的酒. 4、无:犹“否”. [韵...

申扎县15816624625: 问刘十九的译文 -
毓婵复方: 问刘十九 作者:【白居易】 年代:【唐】 体裁:【五绝】 类别:【未知】 【注解】: 1、绿蚁:指浮在新酿的没有过滤的米酒上的绿色泡沫. 2、醅:没有过滤的酒. 【韵译】: 新酿的米酒,色绿香浓; 小小红泥炉,烧得殷红. 天快黑了,大雪要来啦…… 能否共饮一杯否?老兄! 【评析】: ??诗意在描写雪天邀友小饮御寒,促膝夜话.诗中蕴含生活气息,不加任何雕琢, 信手拈来,遂成妙章.语言平淡而情味盎然.细细品味,胜于醇酒,令人身心俱醉.

申扎县15816624625: 急需《问刘十九》的意思. -
毓婵复方:[答案] 我家新酿的米酒还未过滤,酒面上泛起一层绿泡,香气扑鼻. 用红泥烧制成的烫酒用的小火炉也已准备好了. 天色阴沉,看样子晚上即将要下雪, 能否留下与我共饮一杯? 刘十九是白居易在江州时的朋友,白居易另有《刘十九同宿》诗,说他是嵩...

申扎县15816624625: 问刘十九 白居易 求赏析 -
毓婵复方:[答案] 问刘十九(1) 绿蚁新醅酒,(2) 红泥小火炉. 晚来天欲雪,(3) 能饮一杯无?(4) 作品导读 诗歌意在描写雪天邀友小饮御寒,促膝夜话,通过表达对把酒共饮的渴望,体现对朋友真切的友谊. 这首诗以如叙家常的语气,朴素亲切的语言...

申扎县15816624625: 问刘十九 白居易 -
毓婵复方: 对于这句,俞陛云《诗境浅说续编》评价说:“末句之'无'字,妙作问语;千载下,如闻声口也.”其实,这是文学作品中常用的一种手法,表面似问,实则是为渲染意境,提升诗境与情调而设.而且这一句译成我们日常口语为:看天色,晚上要下大雪了,能留下来喝一杯不?从而使得诗句间充满着浓浓的生活气息,妙趣横生!

申扎县15816624625: 有没有诗歌是对白居易的问刘十九这首诗 -
毓婵复方: 《问刘十九》是唐代诗人白居易的作品.此诗描写诗人在一个风雪飘飞的傍晚邀请朋友前来喝酒,共叙衷肠的情景.诗以如叙家常的语气,朴素亲切的语言,通过写对把酒共饮的渴望,体现了朋友间诚恳亲密的关系.全诗简练含蓄,轻松洒脱,...

申扎县15816624625: 问刘十九的译文
毓婵复方: 良药苦口利于病,忠言逆耳利于行.(译文)

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网