宋史文天祥传翻译

作者&投稿:菜庭 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
~

文天祥二十岁中进士,在集英殿对答皇上的策问,被皇上亲自选拔为第一。德祐元年,皇上下诏号召天下帮助朝廷抗敌,文天祥召集郡中豪杰,有万余人。他的好友劝阻他,文天祥说:“既然国家抚养臣民三百多年,一旦国家遇到紧急情况,向天下征集兵员,竟然没有一人一马响应入关,我对此非常遗憾,所以不能正确估计自己的力量,用自己的行动来对众宣示,期望天下有一听到消息就立刻行动的忠臣义士。”于是倾尽家财为军费。第二年正月授任临安知府,不久又授任右丞相兼枢密使,朝廷派他到元营请求和好,跟元丞相伯颜在皋亭山谈判时据理力争。元丞相伯颜气愤地扣押了他,文天祥随元军向北到了镇江。后来趁夜色逃到真州,辗转到了高邮,渡海到了温州。至元十五年十二月,逃到南岭。文天祥正在五坡岭吃饭,张弘范的军队突然抵达,文天祥仓皇出逃,千户王惟义上前抓住了他。文天祥被押解到潮阳,带去见张弘范,张弘范的近侍命令文天祥下拜,文天祥不拜,张弘范用对待客人的礼节接待他,带他一起到崖山,让他写信去招降张世杰。文天祥说:“我不能护卫皇上,还教别人背叛皇上,能这样做吗?”张弘范坚持索要劝降信,文天祥就将他过零丁洋时所写的诗写出来交给张弘范。崖山被攻破之后,张弘范派人护送文天祥去京师大都。文天祥在北方共有三年,元世祖知道文天祥始终不屈服,于是元世祖召文天祥入朝,对他说:“你有什么愿望?”文天祥回答说:“文天祥受大宋恩泽,担任宰相,怎能臣事他姓之人呢?只愿赐死就满足了。”可是元世祖还是不忍心杀文天祥,就让他退下了。有人进言,竭力赞成依从文天祥的请求,元世祖同意了。文天祥临刑时特别从容。向南方行了拜礼后死去,死的时候年仅四十七岁。




《文天祥传》的文言文翻译是什么?
文天祥被押至潮阳,见张弘范时,左右官员都命他行跪拜之礼,没有拜,弘范于是用宾客的礼节接见他,同他一起入厓山,要他写信招降张世杰。文天祥说:“我不能保卫父母,竟然教别人叛离父母,可以吗?”张弘范坚决索要书信,文天祥于是写了《过零丁洋》诗给了他。这首诗的尾句说: “人生自古谁无死,留取...

宋史文天祥传文言文翻译
1、译文:文天祥被押到朝阳,见到张弘范,左右元军命令文天祥叩拜,文天祥拒绝不投降,张弘范于是用宾客的礼节接见他,文天祥与元军一起进入崖山,张弘范让文天祥写信招降张世杰。文天祥说:”我不能保卫自己的父母,却教唆别人也背叛这的父母,这可能吗?”张弘范还是坚决要求他就范。2、文天祥于是...

宋史文天祥传翻译
文天祥二十岁中进士,在集英殿对答皇上的策问,被皇上亲自选拔为第一。德祐元年,皇上下诏号召天下帮助朝廷抗敌,文天祥召集郡中豪杰,有万余人。他的好友劝阻他,文天祥说:“既然国家抚养臣民三百多年,一旦国家遇到紧急情况,向天下征集兵员,竟然没有一人一马响应入关,我对此非常遗憾,所以不能正确...

《宋史·文天祥传》原文及翻译
首先,传记通过一系列典型事例,展示了文天祥的高尚人格和坚定信仰。在国家危难之际,文天祥挺身而出,为保卫国家而战,表现出英勇无畏的精神。即使在面临生死考验时,他依然坚守信仰,不屈不挠地追求真理。这种高尚的人格和坚定的信仰,使得文天祥成为后人敬仰的楷模。其次,传记通过生动的事例和细腻的描写...

文天祥传文言文翻译
《文天祥传》出自元代脱脱撰写的《宋史》,其文言文原文及翻译(节选)如下:1、原文(节选)文天祥字宋瑞,又字履善,吉之吉水人也。年二十举进士,对策集英殿。帝亲拔为第一。咸淳九年,起为湖南提刑,因见故相江万里。万里素奇天祥志节,语及国事,愀然曰:“吾老矣,观天时人事当有变,吾阅...

...不拜,弘范遂以客礼见之。节选《宋史-文天祥传
1、庶天下忠臣义士将有闻风而起者:希冀(希望)天下有一听到音讯就立即行动的忠臣义士。2、 左右令之拜,不拜,弘范遂以客礼见之:左右的人命令他下跪拜见(弘范)。(他)不拜,弘范于是就以见客人的礼仪来接待他。参考资料:百度知道

翻译<<宋史~文天祥传>>
译文:年青的文天祥有一次去庐陵学宫游览,看见学宫的祠堂内供奉着三位乡贤:欧阳修、杨邦、胡铨,三人死后皆被朝廷谥为“忠”,文天祥欣然慕之,发誓如果死后不置身于那些受后人祭祀的忠臣之间,就不是大丈夫。有以文天祥起兵西事为言者,不果释 译文:有人把文天祥在江西起兵反元的事情说了出来,(...

有谁知道《宋史·文天祥传》的全文翻译??是全文翻译啊!~
全文翻译如下:文天祥字宋瑞,又字履善,吉州吉水人。身材高大相貌堂堂,漂亮白皙像玉石,眉清目秀,顾盼生辉。在童子时,看到学校祭供的同乡.先辈欧阳修、杨邦义、胡铨像,谧号都叫“忠”,就景仰他们,说:“死后如果不侧身在他们中间享受祭供,就不是大丈夫。”年二十岁考中进士,在集英殿考策问。当时理宗在位时间长,...

文天祥传全文翻译
天祥在道,不食八日,不死,即复食。至燕,馆人供张甚盛,天祥不寝,处坐达旦,遂移兵马司,设卒以守之。……天祥临刑殊从容,谓吏卒曰:"吾事毕矣。"南乡拜而死。译文:文天祥押到潮阳,见到张弘范(降将)张弘范的手下让文天祥下跪。文天祥不跪!张弘范就像招待客人一样对待文天祥!张弘...

文天祥文言文翻译
文天祥传文言文翻译如下:1、宋恭帝德佑元年1275正月,因元军大举进攻,宋军的长江防线全线崩溃,朝廷下诏让各地组织兵马勤王文天祥拍昌歼立即捐献家资充当军费,招募当地豪杰,组建了一支万余人的义军,开赴临安宋朝廷委任文天祥知平江府,命令他发兵援救常州。2、文天祥说“我不能护卫皇上,还教别人...

海南省13123761656: 翻译《宋史·文天祥传》,在线要~~ -
慕金匹服: 文天祥在燕京共呆了三年,元世祖知道文天祥最终不会屈服,于是同宰相商讨释放他,有人把文天祥在江西起兵反元的事情说了出来,(元世祖)终究没有释放他.再给你全篇的翻译文天祥被押到潮阳,见张弘范,左右元军命令文天祥叩拜,...

海南省13123761656: 宋史 文天祥传译文 -
慕金匹服: 皇帝召入文天祥问:“你有什么愿望吗?” 文天祥说:“我受宋恩,为宰相,怎么能事二姓?愿赐我一死足矣.” 然而皇帝还有些不忍,就马上叫他退下. 很多人全力赞同听从天祥的请求,皇帝才同意了.但马上又有诏不同意,这时文天祥已经被杀了. 文天祥临刑时非常镇定,对押解的卒吏说:“我的事情完成了.” 向南方叩拜而死. 几天后,他的妻子欧阳氏前去收尸,文天祥的面容同活着的时候一样,文天祥终年四十七岁. 他衣带中有赞文道:“孔子教导成仁,孟子教育取义,只有自己尽了道义,仁德才能实现.我读圣人贤人的书,所学到的难道是别的东西吗?从今往后,大概对圣人贤人的教诲没有愧疚了. 注解:这个皇帝是忽必烈

海南省13123761656: 求:《宋史 - 文天祥传》翻译(天祥至潮阳…………庶几无愧) -
慕金匹服:[答案] 文天祥被押到潮阳,见张弘范,左右元军命令文天祥叩拜,文天祥拒不叩拜,张弘范于是用宾客的礼节接见他,文天祥与元军一起进入崖山,张弘范让文天祥写信招降张世杰.文天祥说:“我不能保卫自己的父母,却教唆别人也背叛自己父母,这可能...

海南省13123761656: 文天祥传的翻译 -
慕金匹服:[答案] 文天祥字宋瑞,又字履善,吉州吉水人.身材高大相貌堂堂,漂亮白皙像玉石,眉清目秀,顾盼生辉.在童子时,看到学校祭供的同乡.先辈欧阳修、杨邦义、胡铨像,谧号都叫“忠”,就景仰他们,说:“死后如果不侧身在他们中间享受...

海南省13123761656: 《 宋史.文天祥传 》 从天祥至潮阳开始到况敢逃其死而二其心乎!的翻译 -
慕金匹服:[答案] 文天祥到了潮阳, 见到了弘范, 弘范的手下让文天祥跪下, 他不跪, 弘范马上像客人一样接待他, 和他一起去崖山, 并让他写信招降张世杰. 文天祥说:" 我没能国家, 教唆人家叛国,行吗?" 管文天祥要了好几次, ...

海南省13123761656: 宋史.文天祥传 翻译答案 -
慕金匹服: 文天祥被押到潮阳,见张弘范,左右元军命令文天祥叩拜,文天祥拒不叩拜,张弘范于是用宾客的礼节接见他.文天祥与元军一起进入崖山,张弘范让文天祥写信招降张世杰.文天祥说:“我不能保卫自己的父母,却教唆别人也背叛自己父母,...

海南省13123761656: 文天祥传 翻译破效畿,薄内地,君以乌合万余赴之,是何异驱群羊而搏猛虎 -
慕金匹服:[答案] 把完整的句子拷过来给你翻译吧 今元兵三道鼓行,破郊畿,薄内地.君以乌合万馀赴之,是何异驱群羊而搏猛虎? 现在元军兵分三路掩杀过来,已经攻破京城郊区直逼内地了.你现在用一万来人的乌合之众过去援助,这与驱使羊群与猛虎搏斗有什么区...

海南省13123761656: 文天祥传翻译 -
慕金匹服: 文天祥被押到潮阳,见到弘范,左右押解之人令其拜见,文天祥坚持不拜.弘范就以宾客之礼接见了他,并与其共入厓山,并要求文天祥作书与张世杰,令其投降.文天祥说:"我不能报效祖国,反而教我让人背叛自己的国家,怎么可以这样做呢...

海南省13123761656: 文天祥传 - 求《宋史.文天祥传译文,原文如下宋史.文天祥传》文天祥,
慕金匹服: 文天祥 (1236—1283) 吉州庐陵(今江西吉安)人,原名云孙,字天祥.选中贡士后,他以天祥为名,改字履善.宝佑四年(1256)中状元后,他又改字宋瑞,后号文山...

海南省13123761656: <宋史 文天祥传>翻译 -
慕金匹服: http://wenwen.sogou.com/z/q754313579.htm 看看有你要的伐

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网