西班牙语高手麻烦又来翻译歌词啦!大卫比斯巴尔的Camina y ven!软件勿扰。

作者&投稿:良光 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
西班牙语高手麻烦帮个忙译一下歌词,比斯巴尔的……~

A dónde fue la flor que tanto amé, tu inocencia y tu calor, el refugio de tu piel
我曾如此喜爱过的花去了哪里,你的纯洁你的色彩,你肌肤的庇护所.
Dónde estan los labios dónde hallé una eternidad, una ilusión que nunca volverá...
那使我寻找到永恒,一个永远不会回来的幻想的双唇在哪里...
Una soledad, noches sin estrellas dónde muero de dolor, unas horas llenan los recuerdos de tu adiós...una despedida y un final...
一种孤独,在没有星星的夜晚在痛苦中死去,曾一度充满着离别的记忆...一个离别和一个结局...
Condenado a tu amor, prisionero del tiempo, encerrado en los besos que no quiero olvidar, hoy me estrello con las sombras del ayer, y no se como escapar de este amor inmenso...
给你的爱判决,时间的阶下囚,有我不想忘记的吻,今天我在昨日的阴影中受创,我不知道如何逃离这无以言喻的爱...
Condenado a tu amor,
给你的爱判决
senteciado a quererte,
我在承受爱你的惩罚
el dolor de no verte no lo puedo evitar, sólo espero alguna vez volver a ti ,
我无法避免见不到你的痛苦,只是希望在某个时候你能够回来.
pues no se como vivir,
desde el mismo día en que te perdí... ay ayyy
自从我失去你的那天,我不知道怎么活下去
Tu y la soledad, noches sin estrellas dónde muero de dolor, hoy las horas lelnan los recuerdos de tu adiós, una despedida y un final...
你和那份孤独,在没有星星的夜里我在痛苦中死去,在今天的数小时中,我的脑子里充满了你离别时的记忆,一个离别一个结局.
condenado a tu amor, prisionero del tiempo , encerrado en los besos que no quiero olvidar hoy me estrello con las sombras del ayer... y no se como escapar de este amor inmenso...
给你的爱判决,时间的阶下囚,包括哪些吻,我不想忘记,今天我在昨日的阴影中坠亡...我不知道如何逃脱这份无以言喻的爱...
Condenado a tu amor,
senteciado a quererte,
对你的爱判罪,承受爱你的惩罚,
el dolor de no verte no lo puedo evitar, sólo espero alguna vez volver a ti,
我无法避免见不到你的痛苦,只是希望某一天你能够回来,
pues no se como vivir,
desde el mismo día en que te perdí... darararaaa...
从我失去你的那天起,我便不知如何继续活下去...

我也和你一样,经常梦想着幻境成真。
但是你所不知道的是,
梦想往往不能掌控现实。

当你相信你看到我穿过了墙壁,
是的 我穿过了、
咔的一声,我出现在你身边
你也想跟我一样
小可怜,你怎能和我耍这种伎俩

要是什么时候你带来个客人
他讨人厌,让你心烦
(我会)伸出一只冰凉的小手(应该是不被察觉的意思吧)
挥动手指,几个小戏法就不再让他回来

当你相信你看到我穿过了墙壁,
是的 我穿过了、
咔的一声,我出现在你身边
你也想跟我一样
小可怜,你怎能和我耍这种伎俩

我能进入你的梦境,
我能在天空翱翔,
我能漫步海面,
(而在你面前)
我瞬间就变成血肉之躯,
只为让你轻抚。

Hoy perdiendo vuelo entre el cielo y tus ojos
今我在墬落..在天空与你眼眸之间 (*注一)

Atando en sueños tu piel a mi piel
你我肌肤牵系於梦之间

contando estrellas al amanecer
细数著星辰在晨曦之前

Hoy tejiendo historias de amores perdidos
现在我将历史和遗失的爱作为编织

y en la memoria recuerdos salidos de amor
在记忆中寻找爱的回忆

mientras se embriaga de ti mi corazón
我的心同时也因此为你而醉

Cuento las horas en que tu no estas
细数著你不在的时间

ven a mi brazos que no puedo más
我无法再忍受..来我的怀里吧

Será que alguna vez
是否就在某一次

será que un día vendrá
是否就在某一天 你会来

dime que tu me amaras
告诉我 你将会爱我

Camina y ven
走 过来吧

que estoy desesperado
因我是如此的渴望

que sueño con tenerte aquí a mi lado
梦想著能拥有你在我身边

no olvido tu querer
我无法忘怀你的爱...

tu cuerpo de mujer
…你那成熟女人的身驱

ya ves que soy un loco enamorado de tu piel
你不难发现我是如何迷恋你的嫩肤

Camina y ven
走过来吧

que muero de agonía
我即将死於苦闷

sabes muy bien que pronto serás mía
你明知即将成为我的人

el tiempo se nos va y nunca volverá
光阴在我们一纵之间即逝

ven que mi corazón no puede mas
来吧..我的心已到极限

Hoy imaginando tu piel con la mía
今我幻想著你我肌肤交融

y voy llenando mis noches vacías
填充著我每一个空虚的夜晚

ahorrando huellas de mi soledad
积存著我那寂寞的脚印(**注二)

y así beber tu cuerpo plateado de luna
如此饮用你那银月般的玉体

y en cada beso atrapar mi locura por ti
在每一个吻之间 捕捉住我对你的狂爱

sacar por siempre de mi pecho esta obsesión
永久性地由我的胸口取出这个迷恋。

*注一:Hoy会不会是”Voy”?比较顺

**注二:Ahorrando会不是”Borrando” 擦抹掉

Hoy perdiendo vuelo entre el cielo y tus ojos
Atando en sueños tu piel a mi piel
contando estrellas al amanecer
Hoy Tejiendo historias de amores perdidos
y en la memoria recuerdos salidos de amor
mientras se embriaga de ti mi corazón

Cuento las horas en que tu no estas
ven a mi brazos que no puedo más
Será que alguna vez
será que un día vendrá
dime que tu me Amarás

Camina y ven
que estoy desesperado
que sueño con tenerte aquí a mi lado
no olvido tu querer
tu cuerpo de mujer
ya ves que soy un loco enamorado de tu piel

Camina y ven
que muero de agonía
sabes muy bien que pronto serás mía
el tiempo se nos va y nunca volverá
ven que mi corazón no puede mas

Hoy imaginando tu piel con la mía
y voy llenando mis noches vacías
ahorrando huellas de mi soledad
y así tu cuerpo beber Plateado de luna
y en cada beso atrapar mi locura por ti
sacar por siempre de mi pecho esta obsesión

Hoy perdiendo vuelo entre el cielo y tus ojos
Atando en sueños tu piel a mi piel
contando estrellas al amanecer
Hoy tejiendo historias de amores perdidos
y en la memoria recuerdos salidos de amor
mientras se embriaga de ti mi corazón

Cuento las horas en que tu no estas
ven a mi brazos que no puedo más
Será que alguna vez
será que un día vendrá
dime que tu me amaras

Camina y ven
que estoy desesperado
que sueño con tenerte aquí a mi lado
no olvido tu querer
tu cuerpo de mujer
ya ves que soy un loco enamorado de tu piel

Camina y ven
que muero de agonía
sabes muy bien que pronto serás mía
el tiempo se nos va y nunca volverá
ven que mi corazón no puede mas

Hoy imaginando tu piel con la mía
y voy llenando mis noches vacías
ahorrando huellas de mi soledad
y así beber tu cuerpo plateado de luna
y en cada beso atrapar mi locura por ti
sacar por siempre de mi pecho esta obsesión
无语


高手中的高手请进
Nahuatl(纳瓦特尔语) - Ni mits neki Navaho(纳瓦霍语) - Ayor anosh'ni Norwegian(挪威) - Jeg Elsker Deg Pandacan - Syota na kita!!Pangasinan - Inaru Taka Papiamento(帕皮阿门托语) - Mi ta stimabo Persian(波斯语) - Doo-set daaram Pig Latin(大拉丁语) - Iay ovlay ouyay P...

二班蒲松龄文言文答案
殷元礼催促班氏兄弟起来,点着了火照着老妇人,给她敷上药粉,然后说:“好了。”说完就拱手辞别。班氏兄弟又把一个烤鹿肘子赠送给他。 此后三年没有班氏的什么?肖息。有一天,殷元礼正好有事到山里去,遇到两只狼拦住去路,阻挡他不能前行。待到太阳偏西,狼又成群结队地来了,殷元礼前后受敌。群狼上前把他扑倒。

我爱你和对不起的多国语言,谢谢高手!
德 语:Ich liebe Dich 希 腊语:S’agapo 犹 太语:Ani ohev otach(male or famale),Ani ohevet otcha (male or famale)匈 牙 利:Szeretlek 爱 尔 兰:taim i’ngra leat 爱 沙 尼 亚:Mina armastan sind 芬 兰:Min rakastan sinua 比 利 时佛兰芒语:IK zie u graag 意 大 利语...

语文高手来!!
(一)记教学得失.每位教师都有一份属于自己的"试验田",试验成功与否,肯定会有所"悟",总结得失,在下次教学中自然能扬长避短.比如说,有位老师在教学"吃"字时,考虑到学生先学"气"字,后学"吃"字,容易把"吃"写成"气",因而在教学中特别强调"吃"的右半部分千万不能写成"气"字.谁料,哪壶不开提哪壶,还是有...

找高手翻译
西 班 牙加泰隆语:t’estim 克 罗 地 亚:volim te 阿 塞 疆 语:men seni serivem 孟 加 拉:ami tomay bhalobashi 缅 甸:chit pa de 柬 埔 寨:bong salang oun 菲 律 宾:mahal kita,iniibig kita 印 度 古 吉 拉 特 语:hoon tane prem karun chuun 北 印 度 语:main ...

语文高手来
遂班军而还,一郡并获全。 10. 华歆遇子弟甚整,虽闲室之内,严若朝典。陈元方兄弟恣柔爱之道。而 二门之里,两不失雍熙之轨焉。 11. 管宁、华歆共园中锄菜,见地有片金,管挥锄与瓦石不异,华捉而掷去 之。又尝同席读书,有乘轩冕过门者,宁读如故,歆废书出看。宁割席分坐,曰: “子非吾友也!”...

晒晒我们班的牛人作文
那“牛人”也是不少,就在这给举出几个来。 两大“定海神针” 这两大“定海神针”一个是我们班的“千年第一”--A,另一个也是我们班的“千年第一”,但是却是倒数第一--Z 。他们俩一个是“语数英政史地生”这七科全面发展的人才。另一个却是上课的时候连书都不会翻开、作业都没有写过的“全面天材...

成语高手来!!!
(顶天立地)最高的个子。(十全十美)最完美的东西。 (无可救药)最重的疾病。 (风驰电掣)最快的速度。(晴天霹雳)最反常的天气。 (度日如年)最长的日子。 (一柱擎天)最长的棍子。(气吞山河)最大的嘴。 (一步登天)最长的腿。 (顶天立地)最高的人。呼,真麻烦 ...

语文高手的来!!
遥遥相对、翼翼小心、牙牙学语、洋洋盈耳、燕燕于归 英英玉立、峣峣易缺、跃跃欲试、盈盈一水、奄奄一息 淹淹一息、摇摇欲坠、扬扬自得、洋洋自得、元元之民 芸芸众生、遥遥在望、惴惴不安、孜孜不辍、孜孜不怠 孳孳不倦、孜孜不倦、谆谆不倦、孜孜不懈、啧啧称羡 啧啧称赞、谆谆告诫、谆谆告戒、谆谆诰诫、...

拜托哪位日语高手帮我翻译下下面的句子
2人は结婚するつもりなんで、来月婚礼を开催します。歩いて行こう。私の打算大学が卒业した後に日本语の先生になりたいと思います。昨日が日曜日なんで、天気もよくて、外出する人はたくさんいました。もし田中の要求であれば、いずれにしても満足してあげなければならなりません。...

云溪区15875162598: 急!请西班牙语高手帮忙翻译这首歌的歌词~
金巩克罗: 歌词中有些单词错了,翻译有点困难,水平有限,试翻译如下 在那星光璀璨的夜晚 一滴泪落下 我不想看着你 害怕伤害了我自己 如此多的许诺已不再实现 诸多的苦难我也经历 而你永远不曾安慰我的伤口 我想要找到一种方式告诉你 我所守卫的一...

云溪区15875162598: 西班牙语高手来翻译个歌词吧,急,在线等!!!
金巩克罗: 我不是高手 不过一楼二楼的翻译实在是不太对…… 不是精确地翻译啊 大概意思是这样的 我无所事事地游荡 渴望爱的心跳 最终我将遇到它 每次我望向她都能看见 那个我 梦中的女孩 我爱上的那个女孩 我就这样等待她 永远 这就是我所期望的 我...

云溪区15875162598: 求助西班牙语高手:一首好听的西班牙语歌曲的中文翻译
金巩克罗: 歌曲名: 永远 演唱: Hugo 专辑: 你生命的英雄 永远,永远 你可以忘记我的眼睛,我的声音 我们用香槟挥霍热情的那几次 你可以忘记和我在一起的时间 但你绝不能忘记我想你很多很多很多 你可以忘记所有,不回首 在你的记忆里隐藏着我欲...

云溪区15875162598: 西班牙语高手请帮忙:Por vida de mis ojos歌词翻译
金巩克罗: 我眼中的生活, 骑士, 在我眼中的生活, 我希望你们幸福 我眼中的生活, 和我生命中的生活, 愿你们的爱没有失落 我眼中的生活, 骑士, 在我眼中的生活, 我希望你们幸福 我眼中的生活, 骑士, 在我眼中的生活, 我也希望你们幸福 想让你们更快乐, 即便他死去, 也承受我的痛苦 更不必说, 信念高于死亡, 在你们的生命中总会得到想要的财富 没看过电影,不大知道内容,翻译的有点乱哈

云溪区15875162598: 麻烦把这些西班牙语歌词译成中文
金巩克罗: Experiencia Religiosa" 入教的经历 Un poco de ti para sobrevivir 你的一小部分为了幸存 Esta noche ue viene fria y sola 今天晚上寒冷而孤独的降临了 Un aire de extasis en la ventana 在窗户里有一种狂喜的氛围 Para vestirme de fiesta y ...

云溪区15875162598: 求达人翻译以下西班牙语歌词,谢谢~~~~~~ -
金巩克罗: 原句:La mujer que camina delante de su sombra. Aquella a quien precede la luz, como las aves a las celebraciones “行走在她影子前面的女子,在光线的前面,就像庆典上的鸟儿一样.”

云溪区15875162598: 请教:哪位西班牙语、法语、意大利语的高手能帮我把IL DIVO专辑中非英语歌曲的歌词翻译成中文? -
金巩克罗: 西班牙语歌:ISABEL&REGRESA A MIISABEL Il divoVolar 飞翔Caer 又跌落Al fondo el dolor 在痛苦的深处Soar...

云溪区15875162598: 高分求翻译一首西班牙语歌词
金巩克罗: De pequeño - Labuat 小的时候 Quiere una boda real 我想要一场真实的婚礼 En un todo a cien 所有的事都能完美 No es una forma de hablar 它不是一种讲话的形式 Lo de serme fiel 它让我学会忠诚 Quiere anzuelo sin sedal 喜欢没有钓鱼线的鱼...

云溪区15875162598: 求西班牙语高手翻译成英语,谢谢 -
金巩克罗: 这个是shakira新专辑《sale el sol》中的一首歌,名字叫《mariposas》.以上几位知友翻译并不算完善,想来应该是歌词版本的问题,楼主提供的歌词,看来应该是听写的版本,其中很多单词的拼写,多是采用音近的字母拼写,所以看起来会比...

云溪区15875162598: 求一首西班牙语歌的歌词的翻译 -
金巩克罗: Fonsi 的这首歌,并不仅仅说的是爱情上面的执着追求,而是指对于生活中遇到的种种困难,都要有永不言弃的态度,只不过,这首歌,主要以爱情为载体表达了出来.你可以去看一下这首歌的视频,里面穿插着讲了三个小故事,都是讲的这个...

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网