翻译文章

作者&投稿:宏映 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
翻译文章。~

要成为一名灵活的读者,你需要知道如何选择和使用一种与阅读目的相一致的阅读方式。知道什么时候以及如何使用不同的阅读方式,会使你成为一名灵活的读者。研读是灵活的读者在阅读理解性很强、难度较大的阅读材料时使用的方式。采用这种阅读方式时,阅读速度应该比正常速度慢。而且,在阅读时,必须尽力去理解所读内容。研阅读常常要求阅读多次,以期达到高度的理解。有时,大声朗读也会帮助提高理解水平。

陈轸者,游说之士。与张仪俱事秦惠王,皆贵重,争宠。张仪恶陈轸于秦王曰:
“轸重币轻使秦楚之闲,将为国交也。今楚不加善于秦而善轸者,轸自为厚而为王薄也。且轸欲去秦而之楚,王胡不听乎?”王谓陈轸曰:“吾闻子欲去秦之楚,有之乎?”轸曰:“然。”王曰:“仪之言果信矣。”轸曰:“非独仪知之也,行道之士尽知之矣。昔子胥忠于其君而天下争以为臣,曾参孝于其亲而天下愿以为子。故卖仆妾不出闾巷而售者,良仆妾也;出妇嫁于乡曲者,良妇也。今轸不忠其君,楚亦何以轸为忠乎?忠且见□,轸不之楚何归乎?”王以其言为然,遂善待之。
居秦期年,秦惠王终相张仪,而陈轸奔楚。楚未之重也,而使陈轸使于秦。过梁,欲见犀首。犀首谢弗见。轸曰:“吾为事来,①公不见轸,轸将行,不得待异日。”犀首见之。
陈轸曰:“公何好饮也?”犀首曰:“无事也。”曰:“吾请令公厌事②可乎?”
曰:“柰何?”曰:“田需③约诸侯从亲,楚王疑之,未信也。公谓于王曰:‘臣与燕、赵之王有故,数使人来,曰:“无事何不相见”,愿谒行于王。’王虽许公,公请毋多车,以车三十乘,可陈之于庭,明言之燕、赵。”燕、赵客闻之,驰车告其王,使人迎犀首。楚王闻之大怒,曰:“田需与寡人约,而犀首之燕、赵,是欺我也。”怒而不听其事。齐闻犀首之北,使人以事委焉。犀首遂行,三国相事皆断于犀首。轸遂至秦。

注①索隐轸语犀首,言我故来,欲有教汝之事,何不相见。
注②索隐上一艳反。厌者,饱也,谓欲令其多事也。
注③索隐需时为魏相也。
韩魏相攻,期年不解。秦惠王欲救之,问于左右。左右或曰救之便,或曰勿救便,惠王未能为之决。陈轸适至秦,惠王曰:“子去寡人之楚,亦思寡人不?”
陈轸对曰:“王闻夫越人庄舄乎?”王曰:“不闻。”曰:“越人庄舄仕楚执珪,有顷而病。楚王曰:‘舄故越之鄙细人也,今仕楚执珪,贵富矣,亦思越不?’中谢①对曰:‘凡人之思故,在其病也。彼思越则越声,不思越则楚声。’使人往听之,犹尚越声也。今臣虽□逐之楚,岂能无秦声哉!”惠王曰:“善。今韩魏相攻,期年不解,或谓寡人救之便,或曰勿救便,②寡人不能决,愿子为子主计③之余,为寡人计之。”陈轸对曰:“亦尝有以夫卞庄子④刺虎闻于王者乎?庄子欲刺虎,馆竖子止之,曰:‘两虎方且食牛,食甘必争,争则必□,□则大者伤,小者死,从伤而刺之,一举必有双虎之名。’卞庄子以为然,立须之。有顷,两虎果□,大者伤,小者死。庄子从伤者而刺之,一举果有双虎之功。今韩魏相攻,期年不解,是必大国伤,小国亡,从伤而伐之,一举必有两实。此犹庄子刺虎之类也。臣主与王何异也。”⑤惠王曰:“善。”
卒弗救。大国果伤,小国亡,秦兴兵而伐,大克之。此陈轸之计也。

注①索隐盖谓侍御之官。
注②索隐此盖张仪等之计策。
注③索隐子指陈轸也。子主谓楚王。
注④索隐馆庄子。谓逆旅舍其人字庄子者,或作“卞庄子”也。
注⑤索隐臣主,为轸之主楚王也。王,秦惠王。以言我主与王俱宜待韩、魏之毙而击之,亦无异也。
犀首者,魏之阴晋人也,①名衍,姓公孙氏。与张仪不善。

注①集解司马彪曰:“犀首,魏官名,若今虎牙将军。”
张仪为秦之魏,魏王相张仪。犀首弗利,故令人谓韩公叔曰:“张仪已合秦魏矣,其言曰①‘魏攻南阳,秦攻三川’。魏王所以贵张子者,欲得韩地也。且韩之南阳已举矣,子何不少委焉以为衍功,则秦魏之交可错矣。②然则魏必图秦而□仪,收韩而相衍。”公叔以为便,因委之犀首以为功。果相魏。张仪去。③

注①正义此张仪合秦魏之辞也。
注②索隐错音措。按:错,停止也。
注③集解徐广曰:“复相秦。”
义渠君朝于魏。犀首闻张仪复相秦,害之。犀首乃谓义渠君曰:“道远不得复过,①请谒事情。”②曰:“中国无事,③秦得烧掇焚杅④君之国;有事,⑤秦将轻使重币事君之国。”⑥其后五国伐秦。⑦会陈轸谓秦王曰:“义渠君者,蛮夷之贤君也,不如赂之以抚其志。”秦王曰:“善。”乃以文绣千纯,⑧妇女百人遗义渠君。义渠君致髃臣而谋曰:“此公孙衍所谓邪?”⑨乃起兵袭秦,大败秦人李伯之下。⑩

注①索隐音戈。言义渠道远,今日已后,不复得更过相见。
注②索隐谓欲以秦之缓急告语之也。
注③索隐按:谓山东诸侯齐、魏之大国等。正义中国谓关东六国。无事,不共攻秦。
注④集解徐广曰:“一孤切。”索隐掇音都活反,谓焚烧而侵掠。焚杅音烦乌二音。按:焚揉而牵制也。战国策云“秦且烧鞖君之国”,是说其事也。
注⑤索隐谓山东诸国共伐秦也。
注⑥索隐谓秦求亲义渠君也。正义有事谓六国攻秦。秦若被攻伐,则必轻使重币,事义渠之国,欲令相助。犀首此言,令义渠君勿援秦也。
注⑦索隐按:表秦惠王后元七年,楚、魏、齐、韩、赵五国共攻秦,是其事也。
注⑧索隐凡丝挠布帛等一段为一纯。纯音屯。
注⑨索隐按:谓上文犀首云“*(君之国)*有事,秦将轻使重币事君之国”,故云“衍之所谓”,因起兵袭秦以伤张仪也。
注⑩索隐入李伯之下。谓义渠破秦而收军,而入于李伯之下,则李伯人名或邑号。战国策“伯”作“帛”。
张仪已卒之后,犀首入相秦。尝佩五国之相印,为约长。①

注①索隐佩五国之印,为约长。犀首后相五国,或从或横,常为约长。
太史公曰:三晋多权变之士,夫言从衡强秦者大抵皆三晋之人也。夫张仪之行事甚于苏秦,然世恶苏秦者,以其先死,而仪振暴①其短以扶其说,②成其衡道。③要之,此两人真倾危之士哉!
注①索隐下音步卜反。振谓振扬而暴露其短。
注②索隐按:扶谓说彼之非,成我之是,扶会己之说辞。
注③索隐张仪说六国,使连衡而事秦,故云“成其衡道”。然山东地形从长,苏秦相六国,令从亲而宾秦也。关西地形衡长,张仪相六国,令破其从而连秦之衡,故谓张仪为连横矣。

高需求的海参, sandfish (海参疏) ,在我国已导致过度捕捞整个印度太平洋( Battaglene和Bell , 2004 ;洛瓦泰利等。 , 2004年) 。所在地区的人口已减少到长期的低水平,产卵量和重建使用常规管理措施,将无法接受的很长一段时间,释放培养青少年的进货方案有望快速恢复渔业sandfish 。但是,这种干预将取决于发展的方法生产的年轻sandfish集体以较低的成本,并释放他们在野生环境中实现良好率生存(亮等人。 , 2002年) 。一旦这种技术的地方,信息的成本和生存培养青少年可用于模型是否进货的sandfish将增值的其他形式的管理(贝尔和纳什, 2004年;贝尔等人。 , 2005年) 。
基本方法生产sandfish在孵卵和养育他们的大小〜 1克是有案可稽( Battaglene , 1999年;詹姆斯, 1999年;皮特, 2001年;皮特和战, 2004年;阿古多, 2006年) 。的瓶颈,然而,生产所需的大量有效的进货(贝尔等人。 , 2005年) 。出现的问题,因为少年sandfish是存款馈线和需要大面积寻找碎屑和细菌。提供这种大面积非常昂贵,而且有可能使成本高得令人无法接受培养青少年。
一种可能的方法提供必要的表面积将联合培养sandfish虾土池( Battaglene和Bell , 2004 ) 。初步实验研究相结合的文化sandfish和斑节对虾越南(皮特等人。 , 2004年) ,凡纳滨对虾与新喀里多尼亚(亮等人。 , 2006 ) ,表明sandfish没有影响生长和存活的虾。 Sandfish增长和生存以及在饲养过程中与许多体育斑节对虾的审判;然而,性骚扰和掠夺的sandfish发生在某些条件下(皮特等人。 , 2004年) 。 Sandfish还存活时,饲养以及与少年研究


时译文章是什么意思?
时译文章是一种翻译形式,即将一篇原文从某个时代的语言转化为当前时代的语言表达方式。这种翻译不仅要准确传达原文的意思,还需要考虑目标受众的文化背景和认知水平,以便让读者更好地理解和接受。时译文章的重要性在于它有助于打破时空的限制,使得经典文献和名著能够跨越时代,被更多的读者所传颂。通过时...

章文言文
章大是昆山县扬湘泾人。 章家兄弟二人,都以理发为职业。成年以后,因为没有名字,旁人于是按年龄顺序称呼他们兄弟为章大、章二。 章大的姐姐因为和丈夫过不下去,回到娘家来投奔章大,又和章大的妻子有了矛盾。章大对姐姐说:“姐姐你和我是一母所生的血亲,妻子又是什么人呢?弟弟我现在已经有了儿子,我还要妻子...

《论语》十二章 的翻译
《论语》十二章的翻译如下:1、子曰:“学而时习之,不亦说乎?有朋自远方来,不亦乐乎?人不知而不愠,不亦君子乎?”《学而》。翻译为:孔子说:“学了知识然后按时温习,不是很愉快吗?有志同道合的人从远方来,不是很快乐吗?人家不了解我,我却不恼怒,不是有才德的人吗?”。2、曾子...

论语十二章原文及译文
子曰:“学而时习之,不亦说乎?有朋自远方来,不亦乐乎?人不知而不愠,不亦君子乎?”The Master said, To learn andat due timesto repeat what one has learnt, is that not after all a pleasure? That friends should come to one from afar, is this not after all delightful? To...

道德经21章原文及译文
《道德经21章》原文及译文:原文:孔德之容,惟道是从。道之为物,惟恍惟惚。惚兮恍兮,其中有象;恍兮惚兮,其中有物;窈兮冥兮,其中有精;其精甚真,其中有信。自今及古,其名不去,以阅众甫。吾何以知众甫之状哉?以此。翻译:大德的形态,是由道所决定的。“道”这个东西,没有清楚...

文言文翻译,大恩不报,天以此章卿德
大恩久不报,天以此章卿德耳。”【译文】大的恩德很久没有报答,老天爷用它来表彰您的德行呢。【注释】1、报:回报;报答。2、章:通“彰”,彰显。附录:后汉书独行列传王忳传 【原文】王忳字少林,广汉新都人也。忳尝诣京师,于空舍中见一书生疾困,愍而视之。书生谓曰忳:“我当到洛阳,而...

老子四章翻译
《老子四章》译文:用三十根辐条制造的一个车轮,当中空的地方可以用来装车轴,这样才有了车的作用。揉和陶土做成器皿,器皿中间必须留出空处,器皿才能发挥盛放物品的作用。建造房屋,有了门窗四壁内的中空部分,才有房屋居住的作用。所以,“有”给人便利,“无”发挥了它的作用。踮起脚尖想提高自己...

章溢文言文翻译
译文 章溢,字三益,是浙江龙泉人。章溢刚出生的时候,哭声像钟声一样洪亮。二十岁时,他和胡深一同拜王毅为师。章溢天性孝顺父母,友爱兄弟。他的父亲去世,还没有下葬,大火烧到了存放灵柩的草屋。章溢叩头向天呼喊,大火烧到了灵柩存放的地方就熄灭了。 蕲州、黄州的盗贼侵犯龙泉,章溢的侄子章存仁被他们抓住了,章溢...

《道德经》注音版第六十四章原文及译文
【原文】其安易持,其未兆易谋。其脆易泮,其微易散。为之于未有,治之于未乱。合抱之木,生于毫末;九层之台,起于垒土;千里之行,始于足下。为者败之,执者失之。是以圣人无为,故无败,无执,故无失。民之从事,常于几成而败之。不慎终也。慎终如始,则无败事。是以圣人欲不欲,...

二十五老子四章原文翻译
《二十五老子四章》原文翻译,详细介绍如下:一、《二十五老子四章》原文:1、有物混成,先天地生,寂兮寥兮,独立而不改,周行而不殆,可以为天地母。吾不知其名,字之曰道,强为之名曰大。2、大曰逝,逝曰远。远曰反。故道大,天大,地大,王亦大。域中有四大,而王居其一焉。人法地,地...

民丰县19172417938: 翻译文章 -
哈汪克非: 夏威夷的20多个岛屿上有上千个美丽的海滩.大多数都是被一层白细沙覆盖着.这些可以说是世界上最好的沙滩了. 夏威夷沙滩好的地方应该就在于它的水温和空气了.比如,旅游胜地Waikiki的温度是23度!而且...

民丰县19172417938: 最好的翻译文章的翻译工具是什么? -
哈汪克非: http://www.anwang.cn/soft/53/54/2007/200711164116.html或http://www.wishdown.com/Software/Catalog71/3926.html星光翻译助手是一款迅捷.高效.准确的翻译工具,程序采用动态翻译...

民丰县19172417938: 求翻译一篇文章 -
哈汪克非: 一个人的经验在业务是等待的判断法院在一个行动损害赔偿对他带来的铁路公司.门开了,法官的法院进入.“嗯,”他说,“我要去决定你的案子今天.如果我应该决定在你的忙,我想知道你将如何表达你的吗满意...

民丰县19172417938: 文章翻译 -
哈汪克非: Tenchu has not served this usurper, spy known volume, Qin, Fang Figure revenge. This not only during this implacable hate, suppression is not entirely evil in your country to worry. Fu Jian be...

民丰县19172417938: 翻译这篇文章: -
哈汪克非: 亲爱的弗兰克 我很高兴你抵达我的城市:下午5:30这个星期天.现在,你让我teii方式向白云宾馆.I'当地雇员见到你很高兴.乘坐从公共汽车站和出租车去了新桥大街.穿越大桥.当你看到一家银行,右转...

民丰县19172417938: 帮忙翻译一篇文章..谢谢.. -
哈汪克非: 如果你需要我,登上那座小山而你也已经闭上了你的眼睛,我希望我那时明智地而并未被迫去犯那些错误,请你耐心,并理解我也正在学习,我向你不得不体会燃烧在体内的力量而道歉,我的天使,你...

民丰县19172417938: 翻译著名文章 -
哈汪克非: 人生的艺术就是要知道何时该紧紧把握以及何时该放弃.因为人生就是一对矛盾,它既让我们抓住人生的多种赐予,同时又要我们到头来把这些赐予放弃.老一辈犹太学者是这样说的:“一个人紧握拳头来到这个世界,但他却松开手离开这个世...

民丰县19172417938: 翻译下面篇文章最好有适当的补充. -
哈汪克非: The Ass and the Lapdog驴子与小狗 A MAN had an Ass, and a Maltese Lapdog, a very great beauty. The Ass was left in a stable and had plenty of oats and hay to eat, ...

民丰县19172417938: 帮翻译英语文章 -
哈汪克非: The Unable Lying Eyes 不会撒谎的眼睛The common saying says:" The eyes is the window of the mind." 常言道:“眼睛是心灵的窗户.”A person can tell a lie, but the eyes will alway...

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网