这句文言文怎么翻译,出处是哪

作者&投稿:董虎 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
翻译文言文~

不对吧,这是黄盖对孔明说的话
原文是这样的:当时黄盖谓孔明曰:“愚闻多言获利,不如默而无言。何不将金石之论为我主言之,乃与众人辩论也?”孔明曰:“诸君不知世务,互相问难,不容不答耳。”
出自第四十三回 诸葛亮舌战群儒 鲁子敬力排众议
意思是:我听说用多说话去获取利益,不是什么都不说/你为什么不把这些如金石一样好的言论对我的主公去说.却在这与众人辩论呢?
参见原文http://www.tianyabook.com/sanguo/043.htm

当时黄盖谓孔明曰:“愚闻多言获利,不如默而无言。何不将金石之论为我主言之,乃与众人辩论也?”孔明曰:“诸君不知世务,互相问难,不容不答耳。”

当时黄盖向孔明说道:“我听说多说话来获利,还不如沉默不语。你为什么不把你的高明见解给我东吴的君主去说说,却在这里和众多人辩论呢?”孔明回答道:“这众多的人们不懂得今世大事,总是给我提出难题,我不得不回答啊。”

上面的说得没错,是三国演义里的,不过多言获利,不如默而无言不是出自三国演义,是三国演义用了宋人的原话,见宋陈邦献<省心杂言>

这是三国演义舌战群儒里的一段.是黄盖对诸葛亮说的话, 意思是说:我听说多说话去获得利益,还不如不说,你为什么不把你这些好的言论对我主公孙权说说呢?在这里跟众人辩论有什么意义啊。

出自《三国演义》第四十三回诸葛亮舌战群儒 鲁子敬力排众议
是黄盖说给诸葛亮的


为什么要好好读书这句话用文言文怎么翻译?
“为什么要好好读书”这句话的文言文翻译可以是:何以善学为事?其中,“何以”表示“为什么”,“善学”表示“好好学习”,“为事”则表示“是应该做的事情”。整句意思是,“为什么要好好读书?”

臣之所好者道也,进乎技矣,文言文翻译,这个句子的意思,乎的意思
这句话的意思为:臣下所探究的是事物的规律,这已经超过了对于宰牛技术的追求。乎的意思为:代词,代指前面所说的宰牛技术。出处:战国·庄子《庖丁解牛》庖丁释刀对曰:“臣之所好者道也,进乎技矣。始臣之解牛之时,所见无非牛者。三年之后,未尝见全牛也。方今之时,臣以神遇而不以目视,...

一句两句文言文怎么说
因此,这句话在古代就是不统一的,有作“彪”也有作“虎”的,也就是说这两者都是对的,不必过分拘泥于此。这里的“彪”和“虎”是同义的。 5. 两句古文翻译 扬汤止沸 汤就是水! 忍 残忍 蛛与蚕曰:“尔饱食终日,以至于老。口吐经纬,黄白灿然,因之自裹。蚕妇操汝入沸汤,抽为长丝,乃丧厥(读音jue二声,...

帮忙翻译一下这句文言文
只有头没有身躯, 吃人无厌(咽同厌), 最后祸及自身(竟然吃起自己的身体).《吕氏春秋·先识》说:“周鼎铸饕餮,有首无身,食人未咽,害及其身,以言报更也。”这段话说得很清楚,饕餮因贪吃祸身,被镌刻在周鼎上,作为告诫,至于为什么“有首无身”,没有记载完整。我向一位民俗学家请教得知:据...

文言文句子翻译五大法
有些文言虚词在句中只起语法作用,无实在意义,在翻译时不必也不能落实,可删去不译。1、删掉句首句尾的语气词。如“夫战,勇气也。”(《曹刿论战》)译为:作战,是靠勇气的。2、删掉句中表顺接的连词。如“温故而知新”(《论语十则》)译为:温习学过的知识,可得到新的理解和体会。3、...

“我为什么不高兴呢 ”这句话用文言文怎么翻译
(现代文)“我为什么不高兴呢 ”(文言文)吾何为不欢愉?

“此滕侯之所以虑,而欲有纪于后”这句话的文言文翻译
“此滕侯之所以虑,而欲有纪于后”文言文翻译为这也是滕太守担心的原因,所以让我写篇纪念文字给后人。作者:宋代文学家欧阳修 出处:《偃虹堤记》原文:有自岳阳至者,以滕侯之书、洞庭之图来告曰:“愿有所记。”予发书按图,自岳阳门西距金鸡之右,其外隐然隆高以长者,曰偃虹堤。问其作而...

八年级下册《语文》重点文言文句子怎么翻译?
八年级下册《语文》重点文言文句子怎么翻译?  我来答 1个回答 #热议# 如何缓解焦虑情绪?一起旅游吧123 2017-12-04 · TA获得超过3453个赞 知道小有建树答主 回答量:0 采纳率:100% 帮助的人:0 我也去答题访问个人页 关注 展开全部 八年级下册古文知识归纳: 1、与朱元思书出处:选自《艺...

是以圣人不期修古,不法常可,论世之事,因为之备。这句怎么翻译?
翻译为:因此,圣人不期望照搬古法,不死守陈规旧俗,而是根据当前社会的实际情况,进而制定相应的政治措施。出自战国末期韩非《韩非子·五蠹》,原文选段:然则今有美尧、舜、汤、武、禹之道于当今之世者,必为新圣笑矣。是以圣人不期修古,不法常可,论世之事,因为之备。宋有人耕田者,田中有株,...

...勇于面对,就已经胜利一半了,这句话用文言文怎么翻译。怎么说...
遇难无惧了,直面之,于成,益半矣

渝水区18271478176: 洞北户,来阴风,防徂暑也.把文言文翻译成现代汉语 -
韦师喘舒:[答案] 古文通常一词多义,所以古文翻译要注明出处,还有要联系上下文.这句出自白居易 《庐山草堂记》:“洞北户,来阴风,防徂暑也;敞南甍,纳阳日,虞祁寒也.”翻译起来大概是 :打开北向的小门,吹来阵阵的凉风,可以避酷暑;敞开南边的天窗...

渝水区18271478176: 请问这句文言文怎么翻译?时韩退之权京兆尹,车骑方出.(请着重解释“退之”) -
韦师喘舒:[答案] 时韩退之权京兆尹,车骑方出. 退之是韩愈的字. 这时韩愈正在京兆府做府尹,他的车队刚出来.

渝水区18271478176: “孙子度其行,暮当至马陵”这句文言文的翻译 -
韦师喘舒:[答案] 孙子猜测(估计)庞涓的行军路线,黄昏时分应该到马陵了

渝水区18271478176: 谁帮我翻译这句文言文,出自《礼记》的 -
韦师喘舒: “狸首”指狸猫的头发(黑白相间);“斑然”,斑白的样子.“女手”,女通汝,您的手;“卷然”,柔软的样子.可以译作:你的头发已经花白,像狸猫的毛发那样和白相间了;可握着你的手,仍然像当年那样的温和柔软.

渝水区18271478176: 求这句文言文的翻译 -
韦师喘舒: (原文)人有非短,口未尝及,容貌似不足者,然所闻少穷 (译文)有人非议他的短处,他也从不反击,表情上显出自己不足的样子,非议之声也逐渐穷尽. 此文出处:《三国志·卷五十三·吴书八·张严程阚薛传第八》:性谦恭笃慎,宫府小吏,呼召对问,皆为抗礼.人有非短,口未尝及,容貌似不足者,然所闻少穷.

渝水区18271478176: 怎么翻译这句文言文啊?“州郡遂日就困弱,靖康之役,虏骑所过,莫不溃败.” -
韦师喘舒:[答案] 于是州郡政府就逐渐贫困削弱,靖康之战中,胡人骑兵所到过的地方,(宋人)没有不战败溃逃的.

渝水区18271478176: 谁能告诉我这句文言文的原文及出处? -
韦师喘舒: 出自南怀瑾的一本著作,好象是《孟子旁通》吧.其中有一句“游龙含珠,游鱼不顾”意思就是当一条龙口中含着珍珠向远处游时(比喻一个人为着远大理想奋斗),身边有些小鱼来咬他也顾不上了.

渝水区18271478176: 文言文翻译:东南之美者,有会稽之竹箭焉;……西南之美者,有华山之金石焉.请把以下语句翻译成汉语语句,谢谢!【出 处】 《尔雅·释地》:东南之... -
韦师喘舒:[答案] 【原文】 东方之美者,有医无闾之珣玗琪焉;东南之美者,有会稽之竹箭焉;南方之美者,有梁山之犀象焉;西南之美者,有华山之金石焉;西方之美者,有霍山之多珠玉焉;西北之美者,有昆仑虚之璆琳琅玕焉;北方之美者,有幽都之筋角焉;...

渝水区18271478176: 这句话文言文怎么翻译: 从父有客于南者,千里迎养,死葬如礼 -
韦师喘舒: 1. 译文: (他的)有一个客居南方的叔父(或,(他的叔父)(或:他的伯父)死后,(他)就按照(孝子葬父)的礼节为他安葬. 注释:伯父),(他)到千里之外(或:不远千里)(把他)接回来赡养、客、从父:父亲的兄弟.即伯父或叔父.2. 是2013届高三潍坊市一模考试题“文言文阅读”中的选文中要求翻译的一句这句话出自《宋史·魏掞之传》:客居.3、谓迎接尊亲同居一起,以便孝养

渝水区18271478176: 遂陈兵于折墌,为举所乘,军乃大败,峤坐减死除名.这句文言文的翻译是什么? -
韦师喘舒:[答案] 遂陈兵于折墌,为举所乘,军乃大败.峤坐减死除名. 译文: (殷峤)便在折墌布置军队,却被薛举抓住破绽,军队被打得大败.殷峤承担连带责任,免于死罪,被削去了所有官职.

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网