顾贞观《金缕曲词二首》原文及翻译赏析

作者&投稿:禽欧 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
~

金缕曲词二首原文:

寄吴汉槎宁古塔,以词代书,丙辰冬寓京师千佛寺,冰雪中作

季子平安否?便归来,平生万事,那堪回首!行路悠悠谁慰藉,母老家贫子幼。记不起,从前杯酒。魑魅搏人应见惯,总输他,覆雨翻云手,冰与雪,周旋久。泪痕莫滴牛衣透,数天涯,依然骨肉,几家能够?比似红颜多命薄,更不如今还有。只绝塞,苦寒难受。廿载包胥承一诺,盼乌头马角终相救。置此札,君怀袖。

我亦飘零久!十年来,深恩负尽,死生师友。宿昔齐名非忝窃,只看杜陵消瘦,曾不减,夜郎僝僽,薄命长辞知已别,问人生到此凄凉否?千万恨,为君剖。兄生辛未吾丁丑,共此时,冰霜摧折,早衰蒲柳。诗赋从今须少作,留取心魄相守。但愿得,河清人寿!归日急翻行戍稿,把空名料理传身后。言不尽,观顿首。

金缕曲词二首翻译及注释

翻译 你近来平安吗?即便你回来,回首以前令人悲债的事,你又怎能够承受!昔日朋友形同陌生的路人,又有谁安慰你?你母老家贫子幼,早记不起杯酒相娱的时侯。魑魅搏人的事应该可空见惯,正直人却总是输在覆雨翻云的小人之手。我们与寒冷的冰雪,打交道已经很久很久。劝你不要让泪水把牛衣滴透。请你数一数天下的戌边人,仍旧和家人团聚二堂的,又有几家?比起早已冤死的红颜薄命人,更不如你如今生命还有。只是在那极远的边塞,四季冰雪的苦寒难受。你在边塞已经二十年,·我要像申包胥那样实现诺言,像燕丹盼归使乌头白马生角样,一定把你营救。我就以这首词代替书信,请你妥善保存不要忧愁。

我也漂泊他乡很久。自中举十年来,我辜负了你的深厚恩情,未报答你这位生死之交的师友。从前你我齐名并非名不副实,试看曾为怀念李白而瘦的杜甫,忧闷不下于流放夜郎的李白。我的夫人已经去世,又与知己的你分别,试问人生在世,到这步田地凄凉不?我将千种怨、万种恨,向你细细倾吐。你生于辛未年我生于丁丑,都受了一些时间的冰雪摧残,已经成了早衰的蒲柳。劝你从今要少作词赋,多多保重与我长相守。但愿黄河变清人长寿。你归来定会急忙翻阅戌边时的诗稿,把它们整理出来传给后世,但也只是忧患在前空名在后。满心的话语说不尽,我在此向你行礼磕头。

注释 吴汉槎(cha):名兆骞,江苏吴江人。顺治举人,工诗文,以科场事为人所陷,于顺治十六年谪戍宁古塔(今松江省宁安县)。书:书信。丙辰:清康熙十五年(1676年)季子:指春秋时吴王寿梦的儿子季札,号延陵季子,素有贤名。后常称姓吴的人为「季子」。这里代指吴兆骞。行路:过路人。悠悠:关系很远,不相关。慰藉:安慰之意。杯酒:即杯酒言欢的缩语。魑(chī)魅搏人:魑魅,传说里的山林妖怪。搏人,打人,抓人。据吴兆骞子吴振臣在《秋笳集》的跋中说,吴兆骞「为仇家所中,遂遣戍宁古。」覆雨翻云手:指翻手为云,覆手为雨,陷害好人的阴毒小人。牛衣:乱麻编制的给牛保暖的披盖物。据《汉书·王章传》载,王章贫困的时侯,曾与妻子卧于牛衣上对泣。数天涯,依然骨肉:吴兆骞被遣戍肩,其妻至戍所相陪十余年,生有一子四女。绝塞:极远的边塞。苦寒难受:吴兆骞《秋笳集》卷八《与计甫草书》中有:「塞外苦寒,四时冰雪。」廿(nian)载包胥承一诺:廿载,二十年。从1657年吴兆骞被遣戍宁古塔,到作者1676年写这首词,正好二十年。包胥承一诺,据《史记·伍子胥列传》载,春秋时,楚国大失包胥立誓要保全楚国,后果然如愿。盼乌头马角终相救:《史记·刺客列传》索引:「丹求归,秦王曰,『乌头白,马生角,乃许耳。』」燕太子丹仰天长叹,上感于天,果然乌头变白,马也生角。札:信札,书信。我亦飘零久:飘零,漂泊。作者康熙五年(1666年)中举,掌国史馆典籍,五年后因父病告归,康熙十五年(1676年)又入京在纳兰性德家教书,两度客居京师,故有飘零异乡之感。十年来:从康熙五年(1666年)作者中举,到1676年写这首词,正好十年。「宿昔」四句:宿昔,过去。非忝窃,不是名不副实。《感引集》卷十六引顾震沧的话说:「贞观幼有异才,能诗,尤工乐府。少与吴江吴兆骞齐名。」杜陵消瘦,杜甫在《丽人行》中自称「杜陵野老」、「杜陵布衣」,李白戏杜甫诗中有:「借问别采太瘦生,总为从前作诗苦。」夜郎僝僽,李白曾被流夜郎(今贵州省西部),受到摧残。这里以杜甫和李白比喻作者和吴兆骞。薄命长辞知己别:指作者夫人去世和与昊兆骞分别。兄生辛未吾丁丑:吴兆骞生于辛未年,即明崇祯四年(1631)。作者生于丁丑年,即明崇祯十年(1637年)。早衰蒲柳:蒲柳,即水杨,是凋零最早的树木。《世说新语》载:「顾悦与简文同年,而发早白。简文曰:『卿何以先白?』对曰:『蒲柳之姿,望秋而落。松柏之质,经霜犹茂。』」「诗赋」二句:古人认为创作诗文损伤人的心魂。桓谭在《新论》里说,他和扬雄都因作赋,「用精思大剧而得病」。作者和吴兆骞创作都很勤奋,尤其是吴兆骞,儿童时就作胆赋,「累千余言」。(见《国朝先正事略》)但愿得,河清人寿:河,指黄河。黄河水浊,古时认为黄河清就天下太平。古人云:「俟河之清,人寿几何。」认为黄河千年一清,而人寿有限。这里是希望一切好转,吴兆骞能归来的意思。行戍稿:在戍边时所写的稿子。

金缕曲词二首赏析

  二作系以书信格式入词,十分别致。「季子平安否?」写信先须问对方安好,这首句正是问安口气。不过用「季子」二字却有深意。这里用「季子」二字既切合吴兆骞的姓氏,又使 *** 想其才德,而且还表明吴地人。(一说,吴兆骞有二兄,季子言其排行。)拿吴季子比吴兆骞,其人才德令人钦佩,而却受了这种冤枉,就更令人同清。所以五个字看似寻常,实则有力地领起全篇。「便归来,平生万事,那堪回首?」这是用假设语句极力同情吴兆骞的痛苦经历。即使现在就能回到家乡,这段经历中的千难万苦,又那堪回想。何况现在没有归来,还在经受着这些不堪回首的痛苦。「行路悠悠准慰藉,母老家贫子幼。」这是就不堪回首的痛苦中特别提出充军关外的遭遇,没有谁能加以安慰,家庭又是如此困难——母老家贫子幼。过去的一切欢乐都无影无踪,「记不起、从前杯酒」。朋友的文酒之会,杯酒相欢,不要说现在没有了,就连过去的记忆也消失了,令人伤心。「魑魅搏人应见惯,总输他,覆雨翻云手。」「搏人」,这是含蓄地为吴兆骞鸣不平。「魑魅搏人」,比喻坏人以卑劣的手段陷害人。桂甫诗:「纷纷轻薄何足数,翻手为云覆手雨。」这里用杜意,就是说,君子总要吃小人的亏。应该提出的是 清代 文字狱频繁,士人往住转喉触讳。吴兆骞是朝廷谪戍的,既要同情兆骞,又要回避触犯朝廷,只能笼统地这样解说,这在当时已经算是大胆的了。「冰与雪,周旋久。」这是切题中宁古塔的特点。塞外苦寒,作者此时在京师风雪之中,想像好友塞外,只能与冰雪周旋,而一过就是多年,定令人难受。这上片痛快淋漓地为吴兆骞的痛苦倾诉,下片一转变成多方安慰开脱,希望他不要为痛苦所摧垮。

  汉时王章夫妻牛衣对泣的事,作者反用为「泪哀莫滴牛衣透」,劝也不要过分伤心,原因何在,「数天涯,依然骨肉,几家能够?比似红颜多命薄,更不如今还有?」没有几家能够骨肉团聚,吴兆骞虽远在关外,却还能牛农对泣,骨肉一处,这是骨肉分散的还好些。再说红颜命薄,古今一辙,有才往往命途多舛。这样退一步想,也就得些宽慰。但劝慰要有分寸,只能说到这地步,笔锋一转又为他难受:「只绝塞、苦寒难受。」这和上片结尾「冰与雪,周旋久」相呼应。「廿载包胥承一诺,盼乌头马角终相救」,化用春秋后期申包胥立誓救楚和燕太子丹质于秦而后得归的典故,作者把它们巧妙地组织在一起,表示不管多大困准,一定要像申包胥那样尽力救他回来。沉痛感人。「置此札,君怀袖」:这封信请你保存。就是凭证。这几句表现死生不愉的友情,感人肺腑,催入泪下。

  第一首从吴兆骞写,第二首换个角度从自己发感慨:「我亦飘零久。十年来,深恩负尽,死生师友!」说得沉痛,「亦」字勾留上首,不是泛泛。「宿昔齐名非泰窃,试看杜陵消瘦。曾不减、夜郎僝僽。」从自己又说到两人。杜甫《长沙送李十一衔》:「李杜齐名真悉窃,朔云寒菊倍离忧。」杜甫是客气话。历史上李杜齐名有好多个,东汉的李固杜乔、李膺杜密等等, 唐朝 诗人李白杜甫,这儿反用杜诗说「非忝窃」,以杜甫自比。「试看杜陵消瘦。」以李白比吴兆骞,李白曾被长流夜邹(中道放归),比吴兆骞之滴戍宁古塔,「僝僽」,指受折磨和愁苦烦恼。自己虽然没有谪戍,却和吴兆骞一样痛苦,备受析磨。「薄命长辞知己别,问人生、到此凄凉否?」红颜薄命,长辞指死亡。顾贞观曾有悼亡之戚,薄命长辞,知已远别,人生逢此,是妻凉。人生之中没有多少人曾到这样凄凉境地。「问人生」这一反问句就包含上两层意思。「千万恨,为兄剖,自然收束半片。

  换头处,从年龄诉说,「兄生辛未吾丁丑」。辛未、丁丑到作此词时,两人都过了四十,「四十曰强,仕。」但「共些时,冰霜摧折,早衰蒲柳」,身体都受到摧残而早衰了。蒲柳是用《世说新语》顾悦与晋简文帝同岁而先老的典故,而「蒲柳」就变成自指身体的谦词了。这里用个「共」字,表示两人都一样,这是回应上文「试看杜陵消瘦,曾不减、夜郎僝僽。」 既然年过四十,身体早衰,就应注意保养:「词赋从今须少作,留取心魂相守。」两句语重心长。既然可以「相守」,表明前途仍有希望。「但愿得、河清人寿。」(「俟河之情,人寿几何?」「黄河清,出圣人。」)这句祝愿,字面用前一句,意思在后一句。希望圣主施恩,远人归老家园。政治清明,相应地人民应该生活安定,终其天年,所以说「河倩清人寿」。「归日急翻行戍稿,把空名料理传身后。」,吴兆骞的诗必传于后是作者的预言,也是完全符合实际的。吴兆骞流放以后,诗歌增加了悲壮苍凉的气氛,为人传诵,在 清代 前期也算重要作家。这表现作者对吴兆骞的信任和安慰。不说「声名」而说「空名」,这个「空」字把上文一系列苦痛都括在其中,大名没有使吴兆骞免除生前的苦难,所以说「空名」,这个「空」字可以算一字千金。「言又尽,观顿首」,仍然是书信格式。

金缕曲词二首创作背景

  吴兆骞于顺治十四年(1657)参加江南乡试中举,涉入丁酉江南乡试科场案。福临(顺治帝)大怒遂于次年将该科已考中的江南举子押解至北京,由福临在 *** 瀛台亲自复试,复试合格者保留举人资格,不合格者治罪。两名主考官被斩,17名同考官处绞。吴兆骞系著名江南才子,少有隽才亦傲岸自负,愤然拒绝复试,因而下狱。后虽经礼、刑两部多次严审,查明吴确无舞弊行为,顺治十五年(1658年),仍被流放宁古塔。身为朋友的顾贞观,在他被充军时,曾承诺必定全力营救,然而20多年过去了,一切努力始终无用。顾贞观自己也是郁郁不得意,在太傅纳兰明珠(纳兰性德的父亲)家当幕客,想起好友在寒冷偏塞之地受苦,于是向纳兰性德求救,但性德与吴兆骞并无交情,一时未允。

  康熙十五年(1675年)冬,作者离居北京千佛寺,于冰雪中感念良友的惨苦无告,为之作《金缕曲》二首寄之以代书信。纳兰性德读过这两首词,泪下数行,说:「河粱生别之诗,山阳死友之传,得此而三!」当即担保援救兆骞。后经纳兰父子的营救,吴兆骞终于在五年之后获赎还乡。

诗词作品: 金缕曲词二首 诗词作者:【 清代 】 顾贞观 诗词归类: 【婉约】、【友情】、【故事】




顾贞观《金缕曲词二首》原文及翻译赏析
康熙十五年(1675年)冬,作者离居北京千佛寺,于冰雪中感念良友的惨苦无告,为之作《金缕曲》二首寄之以代书信。纳兰性德读过这两首词,泪下数行,说:「河粱生别之诗,山阳死友之传,得此而三!」当即担保援救兆骞。后经纳兰父子的营救,吴兆骞终于在五年之后获赎还乡。 诗词作品: 金缕曲词二首 诗词作者:【 清代...

寄吴汉槎宁古塔,以词代书,丙辰冬寓京师千佛寺,冰雪中作季子平安否_百度...
金缕曲词二首 【作者】顾贞观 【朝代】清 寄吴汉槎宁古塔,以词代书,丙辰冬寓京师千佛寺,冰雪中作季子平安否?便归来,平生万事,那堪回首!行路悠悠谁慰藉,母老家贫子幼。记不起,从前杯酒。魑魅搏人应见惯,总输他,覆雨翻云手,冰与雪,周旋久。泪痕莫滴牛衣透,数天涯,依然骨肉,几家能...

金缕曲·挚友(原创词作致敬清代纳兰性德顾贞观吴兆骞的友谊)
泪痕莫滴牛衣透,数天涯,依然骨肉,几家能够?比似红颜多命薄,更不如今还有。只绝塞,苦寒难受。廿载包胥承一诺,盼乌头马角终相救。置此札,君怀袖。金缕曲词二首·其二 顾贞观 〔清代〕我亦飘零久!十年来,深恩负尽,死生师友。宿昔齐名非忝窃,只看杜陵消瘦,曾不减,夜郎僝僽,薄命长辞...

我亦飘零久表达了什么的意思(我亦飘零久的意思是什么)
我亦飘零久的意思是:一个人四处飘荡不定,出自清代顾贞观所作《金缕曲·我亦飘零久》一词。《金缕曲词二首》是清代文学家顾贞观为求纳兰性德搭救好友吴兆骞创作的组词作品。第一首重在写吴兆骞的苦恨,第二首重在写作者与良友的交情。两首词“以词代书”,融为一体,感人至深,表现了作者与友人的...

弱弱的问问清朝友情出名的诗有哪些?
金缕曲词二首 朝代:清代 作者:顾贞观 原文:寄吴汉槎宁古塔,以词代书,丙辰冬寓京师千佛寺,冰雪中作 季子平安否?便归来,平生万事,那堪回首!行路悠悠谁慰藉,母老家贫子幼。记不起,从前杯酒。魑魅搏人应见惯,总输他,覆雨翻云手,冰与雪,周旋久。泪痕莫滴牛衣透,数天涯,依然骨肉,几...

金缕曲词二首的介绍
详情请查看视频回答

顾贞观金缕曲词二首其二此词增加了悲壮苍凉的气氛
那么下面就为大家带来顾贞观的《金缕曲词二首·其二》,一起来看看吧!金缕曲词二首·其二 顾贞观〔清代〕我亦飘零久!十年来,深恩负尽,死生师友。宿昔齐名非忝窃,只看杜陵消瘦。曾不减,夜郎僝僽。薄命长辞知己别,问人生到此凄凉否?千万恨,为君剖。兄生辛未吾丁丑,共此时,冰霜摧折,早衰蒲柳。

七载间于子宥深恩负尽什么意思
“七载间于子宥深恩负尽”这句话的意思是,在七年的时间里,对于子宥的深恩,我(说话人)辜负了很多。

金缕曲词二首的创作背景
一时未允。康熙十五年(1675年)冬,作者离居北京千佛寺,于冰雪中感念良友的惨苦无告,为之作《金缕曲》二首寄之以代书信。纳兰性德读过这两首词,泪下数行,说:“河粱生别之诗,山阳死友之传,得此而三!”当即担保援救兆骞。后经纳兰父子的营救,吴兆骞终于在五年之后获赎还乡。

顾贞观是如何将吴兆骞救出宁古塔的?
因科场案,被流放宁古塔(今黑龙江省宁安县)二十余年。另一位诗人顾贞观,字华峰,号梁汾,与吴兆骞为生死之交。为使吴兆骞能早日归来,顾贞观曾求救于太傅明珠之子纳兰性德,没有应允。后来,顾贞观写《金缕曲》词二首,遥寄塞外的吴兆骞。纳兰性德读了这两首词后,深受感动,“为泣下数行”,决心援救...

曲水县18351152054: 顾贞观金缕曲词二首求诗词翻译!!! -
邓戚安中: 金缕曲词二首 朝代:清代 作者:顾贞观 原文: 寄吴汉槎宁古塔,以词代书,丙辰冬寓京师千佛寺,冰雪中作 季子平安否?便归来,平生万事,那堪回首!行路悠悠谁慰藉,母老家贫子幼.记不起,从前杯酒.魑魅搏人应见惯,总输他,覆雨翻...

曲水县18351152054: 《金缕曲》二首分析以词代书形式的好处? -
邓戚安中: 《金缕曲词二首》是清代文学家顾贞观为求纳兰性德搭救好友吴兆骞创作的组词作品.第一首重在写吴兆骞的苦恨,第二首重在写作者与良友的交情.两首词“以词代书”,融为一体,感人至深,表现了作者与友人的深厚情谊.

曲水县18351152054: 求顾贞观 金缕曲(2)的诗文翻译 -
邓戚安中: 我也飘零很久了十年来辜负了情谊深重生死相托亦师亦友的你从前你我齐名不是假的 君不见杜甫曾为了李白而形容消瘦么你的忧愁也未曾稍减 就像当年流放到夜郎的李白命运不济啊与你生别离这么多年 问这样的人生凄凉吗恨绪万千 无法刨解兄长你生于辛未年 我生于丁丑年这么多年 冰雪严霜 使本就文弱的身体更加衰弱了诗词歌赋从今要少作了 节省些精神你我相互等待重逢的那天但愿天下清明君主贤圣你能回归故土 整理书稿 使你的文章永久的流传还有很多要说的 不说了弟贞观顿首

曲水县18351152054: 泪痕莫滴牛衣透,数天涯,依然骨肉,几家能够? -
邓戚安中: 原词欣赏】 顾贞观 金缕曲(一) 季子平安否 便归来 平生万事 那堪回首 行路悠悠谁慰藉 母老家贫子幼 记不起 从前杯酒 魑魅搏人应见惯 总输他翻云覆雨手 冰与雪 周旋久 泪痕莫滴牛衣透 数天涯 依然骨肉 几家能够 比似红颜多梦薄 更不如今还有 ...

曲水县18351152054: 金缕曲 顾贞观 这诗的意思., -
邓戚安中: 顾贞观为了营救被流放东北宁古塔的朋友吴汉槎,只身从江南到京师投奔纳兰容若,已经很多年了 却没什么成效 所以写了两首金缕曲我也飘零很久了 十年来辜负了情谊深重生死相托亦师亦友的你 从前你我齐名不是假的 君不见杜甫曾为了李白而形容消瘦么 你的忧愁也未曾稍减 就像当年流放到夜郎的李白 命运不济啊与你生别离这么多年 问这样的人生凄凉吗 恨绪万千 无法刨解 兄长你生于辛未年 我生于丁丑年 这么多年 冰雪严霜 使本就文弱的身体更加衰弱了 诗词歌赋从今要少作了 节省些精神你我相互等待重逢的那天 但愿天下清明君主贤圣 你能回归故土 整理书稿 使你的文章永久的流传 还有很多要说的 不说了 弟贞观顿首

曲水县18351152054: 《金缕曲》 顾贞观 -
邓戚安中: 《金缕曲 》 寄吴汉槎①宁古塔,以词代书.丙辰②冬,寓京师千佛寺,冰雪中作. 季子③平安否?便归来、平生万事,那堪回首!行路④悠悠谁慰藉,母老家贫子幼.记不起、从前杯酒.魑魅⑤搏人应见惯,总输他、覆雨翻云手⑥.冰与雪...

曲水县18351152054: 古诗词推荐 要有理由 谢谢 -
邓戚安中: 《金缕曲》顾贞观 寄吴汉槎宁古塔,以词代书,丙辰冬寓京师千佛寺,冰雪中作(其二) 我亦飘零久!十年来,深恩负尽,死生师友.宿昔齐名非忝窃,只看杜陵穷瘦,曾不减,夜郎孱愁,薄命长辞知已别,问人生到北凄凉否?千万恨,为君剖. 兄生辛未吾丁丑,共些时,冰霜摧折,早衰薄柳.词赋从今须少作,留取心魄相守.但愿得,河清人寿!归日急翻行戍稿,把空名料理传身后.言不尽,观顿首. 理由:这是一首描写友情的词,真挚感人,引人肺腑,动人心神,里面有一个长达二十年的为了朋友,为了一个执念,而辗转奋斗的身影,让人记挂牵念.你也可以查一下.

曲水县18351152054: 问人生至此凄凉否 -
邓戚安中: 金缕曲 顾贞观 我亦飘零久十年来 深恩负尽 死生师友宿昔齐名非忝窃 试看杜陵消瘦曾不减 夜郎潺愁薄命长辞知己别 问人生到此凄凉否千万恨 从君剖兄生辛未吾丁丑共些时 冰霜摧折 早衰蒲柳诗赋从今须少作 留取心魂相守但愿得河清人寿归日急翻行戍稿 把空名料理传身后言不尽 观顿首

曲水县18351152054: 古诗词推荐 要有理由 -
邓戚安中:[答案] 《金缕曲》顾贞观 寄吴汉槎宁古塔,以词代书,丙辰冬寓京师千佛寺,冰雪中作(其二) 我亦飘零久!十年来,深恩负尽,死生师友.宿昔齐名非忝窃,只看杜陵穷瘦,曾不减,夜郎孱愁,薄命长辞知已别,问人生到北凄凉否?千万恨,为君剖. ...

曲水县18351152054: 顾贞观《金缕曲 秋暮登雨花台》赏析
邓戚安中: 此词乃贞观登上南京雨花台,触景生情,吊古伤今,哀叹兴亡,幽悠伤感.贞观在词中偏写南朝陈后主事,借古鉴今,发人深思.

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网