史记司马穰_列传原文和翻译

作者&投稿:钞咐 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
~

原文:
司马穰苴者,田完之苗裔也。齐景公时,晋伐阿、甄,而燕侵河上,齐师败绩。景公患之。晏婴乃荐田穰苴曰:“穰苴虽田氏庶孽,然其人文能附众,武能威敌,愿君试之。”景公召穰苴,与语兵事,大说之,以为将军,将兵捍燕晋之师。穰苴曰:“臣素卑贱,君擢之闾伍之中,加之大夫之上,士卒未附,百姓不信,人微权轻。愿得君之宠臣,国之所尊,以监军,乃可。”于是景公许之,使庄贾往。穰苴既辞,与庄贾约曰:“旦日日中会于军门。”穰苴先驰至军,立表下漏,待贾。
贾素骄贵,以为将己之军而己为监,不甚急;亲戚左右送之,留饮。日中而贾不至。穰苴则仆表决漏,入,行军勒兵,申明约束。约束既定,夕时,庄贾乃至。穰苴曰:“何后期为?”贾谢曰:“不佞大夫亲戚送之,故留。”穰苴曰:“将受命之日则忘其家,临军约束则忘其亲,援桴鼓之急则忘其身。今敌国深侵,邦内骚动,士卒暴露于境,君寝不安席,食不甘味,百姓之命皆悬于君,何谓相送乎!”召军正问曰:“军法期而后至者云何?”对曰:“当斩。”庄贾惧,使人驰报景公,请救。既往,未及反,于是遂斩庄贾以徇三军。三军之士皆振栗。
久之,景公遣使者持节赦贾,驰入军中。穰苴曰:“将在军,君令有所不受。”问军正曰:“驰三军法何?”正曰:“当斩。”使者大惧。穰苴曰:“君之使不可杀之。”乃斩其仆,车之左驸,马之左骖,以徇三军。遣使者还报,然后行。士卒次舍,井灶饮食,问疾医药,身自拊循之。悉取将军之资粮享士卒,身与士卒平分粮食,最比其羸弱者。三日而后勒兵。病者皆求行,争奋出为之赴战。晋师闻之,为罢去。燕师闻之,度水而解。于是追击之,遂取所亡封内故境而引兵归。(节选自《史记•司马穰苴列传》)

译文:
司马穰苴,是田完的后代子孙。齐景公时,晋国出兵攻打齐国的东阿和甄城,燕国进犯齐国黄河南岸的领土,齐国的军队被打得大败。齐景公为此非常忧虑。于是晏婴就向齐景公推荐田穰苴,说:“穰苴虽是田家庶出之子,可是他的文才能使大家归服、顺从,武略能使敌人畏惧,希望君王能试试他。”于是齐景公召见了穰苴,跟他共同议论军国大事,齐景公非常高兴,立即任命他做了将军,率兵去抵抗燕、晋两国的军队。穰苴说:“我的地位一向是卑微的,军王把我从平民中提拔出来,置于大夫之上,士兵们不会服从,百姓也不会信任,人的资望轻微,权威就树立不起来。希望能派一位君王宠信、国家尊重的大臣,来做监军,才行。”于是齐景公就答应了他的要求,派庄贾去做监军。穰苴向景公辞行后,便和庄贾约定说:“明天正午在营门会齐。”第二天,穰苴率先赶到军门,立起了计时的木表和漏壶,等待庄贾。
但庄贾一向骄横贵显,认为率领的是自己的军队,自己又是监军,就不特别着急;亲戚朋友为他饯行,挽留他喝酒。已经到了中午,庄贾还没来。穰苴就推倒木表,摔破漏壶,进入军营,巡视营地,整顿军队,宣布了各种规章号令。等他部署完毕,已是日暮时分,庄贾这才到来。穰苴说:“为什么约定了时间还迟到?”庄贾表示歉意地解释说:“敝人的朋友亲戚们送行,所以耽搁了。”穰苴说“身为将领,从接受命令的那一刻起,就应当忘掉自己的家庭,来到军营宣布规定号令后,就应忘掉自己的亲朋,擂鼓进军,战况紧急的时刻,就应当忘掉自己的生命。如今敌人侵略已经深入国境,国内骚动不安,战士们已在前线战场暴露,无所隐蔽,国君睡不安稳,吃不香甜,全国百姓的生命都维系在你的身上,还谈得上什么送行呢!”于是把军法官叫来,问道:“军法上,对约定时间迟到的人是怎么说的?”回答说“应当斩首。”庄贾很害怕,派人飞马报告齐景公,请他搭救。报信的人去后不久,还没来得及返回,就把庄贾斩首,向三军巡行示众。全军将士都很震惊害怕。
过了好长时间,齐景公派的使者才拿着符节来赦免庄贾,车马飞奔直入军营。穰苴说:“将领在军队里,国君的命令有的可以不接受。”又问军法官说:“驾着车马在军营里奔驰,军法上是怎么说的?”军法官说:“应当斩首。”使者异常恐惧。穰苴说:“国君的使者不能斩首。”就斩了使者的仆从,砍断了左边的夹车木,杀死了左边驾车的马,向三军巡行示众。让使者回去向齐景公报告,然后就出发了。士兵们安营扎寨,掘井立灶,饮水吃饭,探问疾病,安排医药,田穰苴都亲自过问并抚慰他们。还把自己作为将军专用的物资粮食全部拿出来款待士兵,自己和士兵一样平分粮食,特别照顾体弱多病的。三天后重新整训军队,准备出战。病弱的士兵也要求前行,争先奋勇地为他赴敌战斗。晋国军队知道了这种情况,就把军队撤回去了。燕国军队知道了这种情况,渡黄河向北撤退,因而溃散。于是齐国的军队趁势追击他们,收复了所有沦陷的领土,然后率兵凯旋。




史记·司马穰苴列传原文及翻译
翻译:司马穰苴是田完的后代子孙。齐景公的时候,晋国攻打齐国的阿地和甄城,燕国侵伐齐国的河上,齐国大乱。景公为此忧虑,说:让晋国、燕国把君主送回来吧。晏婴就推荐了田穰苴,穰苴说:臣一向地位卑微,君王把我从平民中提拔起来,在大臣中显贵,职位在许多大夫之上,竟然高得像太庙中的木头一样没有...

史记司马穰笡列传原文和翻译
司马穰苴者,田完之苗裔也。齐景公时,晋伐阿、甄,而燕侵河上,齐师败绩。景公患之。晏婴乃荐田穰苴曰:“穰苴虽田氏庶孽,然其人文能附众,武能威敌,愿君试之。”景公召穰苴,与语兵事,大说之,以为将军,将兵捍燕晋之师。穰苴曰:“臣素卑贱,君擢之闾伍之中,加之大夫之上,士卒未附,百...

史记司马穰笡列传原文翻译
司马穰苴,是田完的后代子孙。齐景公时,晋国出兵攻打齐国的东阿和甄城,燕国进犯齐国黄河南岸的领土。齐国的军队都被打得大败。齐景公为此非常忧虑。于是晏婴就向齐景公推荐田穰苴,说:“穰苴虽说是田家的妾生之子,可是他的文才能使大家归服、顺从;武略能使敌人畏惧。希望君王能试试他。”于是齐景公召见了穰苴,跟他共同...

刘邦是怎么夺了韩信的印
3.3.1、派监军随行 古代监军一般都是临时差遣,代表朝廷协理军务,督察将帅。《史记.司马穰直列传》就记载了:穰苴曰:‘...愿得君之宠臣,国之所尊,以监军,乃可。’于是景公许之,使庄贾往。监军一般由宗室之人或亲信担任,职位虽然不高,但地位很重,他们的职责就是负责监督统帅领兵,只要将令...

史记,急!!!
——《史记 司马穰(rang)苴(ju)列传》后五月而秦孝公卒,太子立。公子虔之徒告商君欲反,发吏捕商君。商君亡至关下,欲舍客舍。客人不知其是商君也,曰:“商君之法,舍人无验者坐之。” 商君喟然叹曰:“嗟乎,为法之敝一至此哉!”——《史记 商君列传》惠王以为客卿,与谋伐诸侯。 苏秦之舍人乃辞去...

宋史列传第二十一原文及翻译
父简章,涿州司马。上交身长七尺,黑色,美风仪,善谈论,负才任气,为乡里所推。 后唐同光中,尝诣中山干王都。有和少微者亦在都门下,忌之,颇毁訾上交,都遂不为礼。上交不得志,因南游洛阳,与中官骠骑大将军马绍宏善。绍宏领北面转运制置大使,表为判官,迁殿中丞。秦王从荣开府兼判军卫,以上交为虞部员外郎,...

晏子使楚的背景资料
春秋中期,诸侯纷立,战乱不息,中原的强国晋国谋划攻打齐国。为了探清齐国的形势,便派大夫范昭出使齐国。齐景公以盛宴款待范昭。席间,正值酒酣耳热,均有几分醉意之时,范昭借酒劲向齐景公说:“请您给我一杯酒喝吧!”景公回头告诉左右待臣道:“把酒倒在我的杯中给客人。”范昭接过侍臣递给的酒...

史记司马穰_列传原文和翻译
(节选自《史记•司马穰苴列传》)译文:司马穰苴,是田完的后代子孙。齐景公时,晋国出兵攻打齐国的东阿和甄城,燕国进犯齐国黄河南岸的领土,齐国的军队被打得大败。齐景公为此非常忧虑。于是晏婴就向齐景公推荐田穰苴,说:“穰苴虽是田家庶出之子,可是他的文才能使大家归服、顺从,武略能使敌人...

晏子使楚的背景
晏子使楚【原文】晏子使楚,楚人以晏子短,为小门于大门之侧而延晏子。晏子不入,曰:“使狗国者从狗门入,今臣使楚,不当从此门入。”傧者更道,从大门入。 见楚王。王曰:“齐无人耶?使子为使。”晏子对曰:“齐之临淄三百闾,张袂成阴,挥汗成雨,比肩继踵而在,何为无人?”王曰:...

课文《晏子使楚》的时代背景资料!!
齐景公名字叫做姜杵臼,在位有58年。在他执政初期,很想励精图治,重现齐国的声威。这位青年君主做事情比较狂热,他曾在与晋国的会晤中喊出了“与君代兴”的话,就是说,我要取代你们晋国成为霸主。于是,他任用司马穰且为将军,振兴军事,曾一度击溃了晋国入侵的军队,又北上打败了燕国军。但是景公没...

澄海区13010689191: 文言文翻译《司马穰苴列传》 -
类香安络: 司马穰苴是田完的后世子孙.齐景公时,晋国进犯阿和甄,燕国也入侵黄河南岸地,齐国军队大溃败.景公为此忧虑,晏婴因而推荐田穰苴说:“穰苴虽为田氏的庶出子孙,但他这个人,文德可使部下亲附,武略可使敌人畏惧,希望您能验试一...

澄海区13010689191: ...三日而后勒兵.病者皆求行,争奋出为之赴战.晋师闻之,为罢去.燕师闻之,度水而解.于是追击之,遂取所亡封内故境而引兵归. (节选自《史记•... -
类香安络:[答案]小题1:B 小题2:D 小题3:A 小题4:(1)齐景公召见了穰苴,跟他共同议论军国大事,齐景公非常高兴,立即任命他做了将军,率兵去抵抗燕、晋两国的军队. (2)规章号令已经制定,日暮时分,庄贾才到来.穰苴说:“为什么约定了时间还迟到呢?”

澄海区13010689191: 今敌国深侵,邦内骚动,士卒暴露于境,君寝不安席,食不甘味,百姓之命皆悬于君,何谓相送乎? -
类香安络: 节选自《史记·司马穰苴列传》 田穰苴(生卒不详),又称司马田穰苴,春秋末期齐国人,是田完(陈完)的后代,齐田氏家族的支庶.田穰苴是继姜尚之后一位承上启下的著名军事家,曾率齐军击退晋、燕入侵之军,因功被封为大司马,子孙后世称司马氏.后因齐景公听信谗言,田穰苴被罢黜,未几抑郁发病而死.由于年代久远,其事迹流传不多,但其军事思想却影响巨大.这句话是穰苴对庄贾说的,针对监军庄贾的傲慢娇贵 翻译:现在敌国深入我地,举国骚动,士兵暴露于境内,国君睡不安稳,食不香甜,百姓之命皆系于您一身,还谈得上什么相送呢?

澄海区13010689191: ...“军法期而后至者云何?”对曰:“当斩.”庄贾惧,使人驰报景公,请救.既往,未及反,于是遂斩 庄贾 以徇三军③.三军之士皆振憟. 选自《史记·... -
类香安络:[答案] 1.(1)等到(2)父母 (3)用手指并用眼睛注视着(4)与外界隔绝的地方2.C3.(1)庄贾向来骄横,他认为率领的是自己的军队,而且自己现在又是监军,不用那么太按时.(2)不因外物(好坏)和自己(得失)而...

澄海区13010689191: 《司马法》原文,作者 -
类香安络: 是我国古代重要兵书之一.大约成书于战国初期.据《史记·司马穰苴列传》记载:“齐威王(公元前356-前320年)使大夫追论古者司马兵法而附穰苴于其中,因号曰《司马穰苴兵法》.”汉代对《司马法》评价很高.武帝时,“置尚武之官,以《司马兵法》选,位秩比博士”.(见苟悦《申鉴·时事篇》)司马迁称道《司马法》“闳廓深远,虽三代征伐,未能竟其义,如其文也.”(见《史记·司马穰苴列传》).据《汉书·艺文志》记载,当时《司马法》共一百五十五卷.

澄海区13010689191: 庄贾为什么敢无视军法,用《司马穰苴执法》原文 -
类香安络: 贾素骄贵,以为将己之军而己为监,不甚急.

澄海区13010689191: 史记概括? -
类香安络: 《史记》是西汉著名史学家司马迁撰写的纪传体史书,是中国历史上第一部纪传体通史,被列为“二十四史”之首,记载了上至上古传说中的黄帝时代,下至汉武帝太初四年间共3000多年的历史.与后来的《汉书》《后汉书》《三国志》合称“...

澄海区13010689191: 史记的全文
类香安络: 卷数内容【本纪】 史记卷一 五帝本纪第一 史记卷二 夏本纪第二 史记卷三 殷本纪第三 史记卷四 周本纪第四 史记卷五 秦本纪第五 史记卷六 秦始皇本纪第六 史记卷七 项羽本纪第七 史记卷八 高祖本纪第八 史记卷九 吕太后本纪第九① 史记卷十 ...

澄海区13010689191: 史记列传概括 -
类香安络: 司马迁自己做了概括了 卷一百三十 太史公自序第七十《史记》末世争利,维彼奔义;让国饿死,天下称之.作伯夷列传第一.晏子俭矣,夷吾则奢;齐桓以霸,景公以治.作管晏列传第二.李耳无为自化,清净自正;韩非揣事情,循埶理.作...

澄海区13010689191: 史记伯夷列传(史记伯夷列传原文及翻译注释)
类香安络: 出自《史记卷六十一·伯夷列传第一》,作者司马迁.该篇是伯夷和叔齐的合传,冠《史记》列传之首.在这篇列传中,作者以“考信于六艺,折衷于孔子”的史料处理原则,于大量论赞之中,夹叙了伯夷、叔齐的简短事迹.作者极力颂扬他们积仁洁行、清风高节的崇高品格.

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网