文言文《项氏兴兵》的全文白话翻译!

作者&投稿:秘爸 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
~ 项籍者,下相〔下相〕秦县名,在现在江苏宿迁西南。人也,字羽。初起时,年二十四。其季父〔季父〕叔父。项梁,梁父即楚将项燕,为秦将王翦所戮者也。项氏世世为楚将,封于项〔项〕秦县名,在现在河南沈丘南。,故姓项氏。

项籍少时,学书不成,去学剑〔去学剑〕离开学书的地方,另去学剑。去,离开。,又不成,项梁怒之。籍曰:“书足以记名姓而已,剑一人敌,不足学,学万人敌。”于是项梁乃教籍兵法,籍大喜,略知其意,又不肯竟学〔竟学〕完成全部学业。竟,终了。。项梁尝有栎阳逮〔栎(yuè)阳逮〕因罪被栎阳县逮捕。栎阳,秦县名,在现在陕西临潼北。,乃请蕲狱掾〔蕲(qí)狱掾(yuàn)〕蕲县主管监狱的官吏。蕲,秦县名,在现在安徽宿县南。曹咎书抵栎阳狱掾司马欣,以故事得已。项梁杀人,与籍避仇于吴中〔吴中〕秦县名,在现在江苏苏州。,吴中贤士大夫皆出项梁下。每吴中有大徭役及丧,项梁常为主办,阴〔阴〕暗中,私下。以兵法部勒〔部勒〕部置,组织。宾客及子弟,以是知其能。秦始皇帝游会稽〔会稽〕山名,在浙江绍兴东南。,渡浙江〔浙江〕指钱塘江。,梁与籍俱观。籍曰:“彼可取而代也。”梁掩其口,曰:“毋妄言,族矣①〔族矣〕灭族,全族被杀光。!”梁以此奇籍。籍长八尺余,力能扛鼎〔扛鼎〕举起鼎。,才气过人,虽吴中子弟皆已惮〔惮(dàn)〕畏惧。籍矣。

秦二世〔秦二世〕名胡亥,秦始皇的少子。秦始皇病死沙丘后,赵高李斯篡改了秦始皇的遗诏,杀公子扶苏而立胡亥为帝,称为二世。元年七月,陈涉等起大泽〔大泽〕乡名,当时属蕲县,在现在安徽宿县东南刘村集。中。其九月,会稽守通〔会稽守通〕会稽郡的郡守殷通。谓梁曰:“江西〔江西〕长江自九江到南京的一段,流向是由西南向东北,因此古人习惯称现在皖北一带为江西,而称皖南、苏南一带为江东。皆反,此亦天亡秦之时也。吾闻先即制人,后则为人所制。吾欲发兵,使公及桓楚将。”是时桓楚亡〔亡〕潜逃。在泽中。

梁曰:“桓楚亡,人莫知其处,独籍知之耳。”梁乃出,诫籍持剑居外待。梁复入,与守坐,曰:“请召籍,使受命召桓楚。”守曰:“诺。”梁召籍入。须臾,梁〔(shùn)〕使眼色。籍曰:“可行矣!”于是籍遂拔剑斩守头。项梁持守头,佩其印绶〔印绶〕指印。绶是系在印纽上的丝绳。。门下大惊,扰乱,籍所击杀数十百人。一府中皆伏〔(shè)伏〕吓得趴在地上不敢动。,恐惧失措的样子。,莫敢起。梁乃召故所知豪吏,谕以所为起大事,遂举吴中兵。使人收下县〔下县〕指会稽郡的所属各县。,得精兵八千人。梁部署〔部署〕分派,任命。吴中豪杰为校尉、候、司马〔校尉、候、司马〕军官名。古代军制,将军营下分部,部设校尉;部下分曲,曲设军候。司马为军中主管司法的官吏。。有一人不得用,自言于梁。梁曰:“前时某丧使公主某事,不能办,以此不任用公。”众乃皆伏①〔伏〕同“服”。。于是梁为会稽守,籍为裨将〔裨(pí)将〕即副将、偏将。,徇〔徇〕巡行下令,使之从己。下县。


文言文《项氏兴兵》的全文白话翻译!
项籍者,下相〔下相〕秦县名,在现在江苏宿迁西南。人也,字羽。初起时,年二十四。其季父〔季父〕叔父。项梁,梁父即楚将项燕,为秦将王翦所戮者也。项氏世世为楚将,封于项〔项〕秦县名,在现在河南沈丘南。,故姓项氏。项籍少时,学书不成,去学剑〔去学剑〕离开学书的地方,另去学剑。...

文言文《项氏兴兵》的全文白话翻译!
陷入混乱.项籍击杀了数十百人.于是整个一个太守府全拜服于地,没人敢起身.项梁找来了原先就认识的豪杰官吏,宣告带领吴中兵马起义派人拿下下县,得到八千精兵.项梁任命吴中的豪杰们为校尉、候、司马等官职.有一个人没有封官,

项氏兴兵全文翻译,通顺的
项籍者,下相〔下相〕秦县名,在现在江苏宿迁西南。人也,字羽。初起时,年二十四。其季父〔季父〕叔父。项梁,梁父即楚将项燕,为秦将王翦所戮者也。项氏世世为楚将,封于项〔项〕秦县名,在现在河南沈丘南。,故姓项氏。 项籍少时,学书不成,去学剑〔去学剑〕离开学书的地方,另去学...

谁知道《项氏兴兵》和《刘邦起事》文章的翻译
在为项羽、刘邦立传的《项羽本纪》《高祖本纪》中,司马迁所本的正是这个修史原则。汉高祖刘邦正是所谓“成者为王”,但是在司马迁的笔下,他的许多行径却更像是一个流氓,比如,司马迁写刘邦起事时,为了迎合人们迷信鬼神的心理,编造自己的母亲遇蛟龙、自己斩白帝子等谎言,这些言行与悲剧英雄项羽两相...

项羽小孩文言文
1. 项羽文言文 项籍,是下相人,字羽。 开始起兵反秦的时候,年龄二十四岁。他的小叔父是项梁,项梁的父亲就是楚国的将领项燕,就是被秦将王翦所杀戮的那个人。 项氏好几辈子做楚国的将领,被封在项地(原为西周时的一个小诸侯国,后为楚邑),所以姓项。项籍少年时,学习认字写字没有完成,便放弃了;又学习击剑...

项梁传文言文翻译
7. 文言文《项氏兴兵》的全文白话翻译 项籍是下相人,字羽.刚刚奋起的时候是24岁.他的叔父项梁,就是那个被秦将王翦(应该是章邯吧?)杀掉的(将领).项家世代都是楚国将领,封地在项这个地方,所以姓项. 项籍年轻的时候,读不下去书,就去学剑术,结果剑术也学不下去,于是项梁很生气.项籍却说:"书只能用来记人姓名...

项氏兴兵和刘邦起事的读后感
刘邦,原是一个市井小民,就是管着一贯亭,为亭长.卑微的出身,无赖的品性,浪荡与纨绔,贪杯与好色,正是这样一个正人君子眼中十足的败类与恶棍,一个文不能论道武不能安邦、大字不识一箩筐的乡野流氓,却从秦末乱世中脱颖而出,却一手缔造了雄霸天下四百余年的大汉江山.历史跟所有偏执的正人君子们开了...

关于刘邦项羽的文言文
网摘:原文:高祖置酒洛阳南宫.高祖曰:“列侯诸将无敢隐朕,皆言其情.吾所以有天下者何?项氏所以失天下者何?”高起、王陵对曰:“陛下慢而侮人,项羽仁而爱人.然陛下使人攻城略地,所降下者因以予之,与天下同利也.项羽妒贤嫉能,有功者害之,贤者疑之,战胜而不予人功,得地而不予人利,此所以失天下也.”高...

项羽本纪原文及翻译
《项羽本纪》是西汉史学家司马迁创作的一篇文言文,收录于《史记》中第七卷,是关于楚霸王项羽的本纪,它记录了秦末项羽光辉壮烈的一生。司马迁巧妙地把项羽性格中矛盾的各个侧面,有机地统一于这一鸿篇巨著之中,虽然不乏深刻的挞伐,但更多的却是由衷的惋惜和同情。而在《史记》中,“本纪”所记录...

项羽本纪知识点
项王笑曰:“天之亡我,我何渡为!且籍与江东子弟八千人渡江而西,今无一人还,纵江东父兄怜而王我,我何面目见之?纵彼不言,籍独不愧于心乎?”乃谓亭长曰:“吾知公长者。吾骑此马五岁,所当无敌,尝一日行千里,不忍杀之,以赐公。”乃令骑皆下马步行,持短兵接战。独籍所杀汉军数百人。项王身亦被十余创。

钟楼区15042312388: 《项羽志大才疏》的译文 -
蓟荣穿琥: 项羽志大才疏 项籍1.少时,学书2.不成,去3.学剑,又不成.项梁怒4.之.籍曰:“书,足5.以记名姓而已.剑,一人敌,不足学.学万人敌.”于是项梁乃教籍兵法,籍大喜;略知其意,又不肯竟学6..(选自《史记·项羽本纪》)[注释]:...

钟楼区15042312388: 范增数目项王,举所佩玉玦以示之者三,项王默然不应的译文 -
蓟荣穿琥:[答案] 范增几次用眼光示意项羽,再三举起他佩戴的玉玦暗示项羽,项羽沉默着没有反应.

钟楼区15042312388: 文言文《承宫拾薪》的全文翻译是什么? -
蓟荣穿琥: 原文\r\n汉之承宫,少孤,年八岁,为人牧豕.乡里徐子盛者,以《春秋经》授数百人.宫过息庐下,乐其业,因就听经,遂请留门下.为诸生拾薪,执苦数年,勤学不倦.(据《后汉书》改写)\r\n\r\n译文:\r\n汉朝承宫,(他)小的时候就失...

钟楼区15042312388: 文言文 译文 -
蓟荣穿琥: 【原文】 欧阳公四岁而孤,家贫无资.太夫人以荻画地,教以书字.多诵古人篇章.及其稍长,而家无书读,就闾里士人家借而读之,或因而抄录.以至昼夜忘寝食,惟读书是务.自幼所作诗赋文字,下笔已如成人. 【译文】 欧阳修先生四岁时父亲就去世了,家境贫寒,没有钱供他读书.太夫人用芦苇秆在沙地上写画,教给他写字.还教给他诵读许多古人的篇章.到他年龄大些了,家里没有书可读,便就近到读书人家去借书来读,有时接着进行抄写.就这样夜以继日、废寝忘食,只是致力读书.从小写的诗、赋文字,下笔就有成人的水平,那样高了.

钟楼区15042312388: 文言文翻译,重点字词翻译:陛下使人攻城略地,因以与之,与天下同其利. - —出自《资治通鉴刘邦论得天下之道》 “因”的意思 -
蓟荣穿琥:[答案] 注释:.②因:就.以与之:即“以之与之” 一、解释加点的词 1.列侯、诸将毋敢隐朕( )2.陛下使人攻城略地( ) 3.有功者害之( )3.给饷馈( ) 5.群臣说服( )6.此所以为我所禽也( ) 二、翻译 1.我所以有天下者何?项氏之所以失天下...

钟楼区15042312388: 《四面楚歌》译文我要的是译文...看清楚了..不要给我这个答案项王军壁垓下,兵少食尽,汉军及诸侯兵围之数重.夜闻汉军四面皆楚歌,项王乃大惊曰:“汉... -
蓟荣穿琥:[答案] 项羽的军队在垓下安营扎寨,士兵越来越少,粮食也吃没了,刘邦的汉军和韩信、彭越的军队又层层包围上来.夜晚,听到汉军的四周都在唱着楚地的歌谣,项羽大惊失色地说:“汉军把楚地都占领了吗?不然,为什么汉军中楚人这么多...

钟楼区15042312388: 一叶遮目文言文翻译 -
蓟荣穿琥: 一叶障目的. 楚国有个人非常贫苦,读了《淮南方》,知道螳螂捕捉知了时用一片树叶把自己遮蔽起来,就可以隐形,使知了看不到自己.于是,他便站在树下仰面朝上,摘取树叶.当他看见螳螂攀着树叶侦候知了的时候,他便把这片树叶摘了...

钟楼区15042312388: 庄子钓鱼濮水的原文和译文 -
蓟荣穿琥: 《庄子钓于濮水》 原文: 庄子钓于濮水,楚王使大夫二人往先焉,曰:“愿以境来内累矣!” 庄子持竿不顾,曰:“吾闻楚有神龟,死已三千岁矣,王巾笥而藏之庙堂之上.此 龟者,宁其死为留骨而贵,宁其生而曳自尾涂中乎?” 二大夫余曰...

钟楼区15042312388: 楚人有不识姜者 文言文译文(悬赏追加)《楚人有不识姜者》楚人有生而不识姜者,曰:“此从树上结成.”或曰:“从土里长.”其人固执己见,曰:“请... -
蓟荣穿琥:[答案] 有个从小就不认识生姜的楚地的人,说:“这是从树上结成的.”有人说:“是从土里长成的.”那人固执己见,说:“让我与您问十个人,用所骑的驴为赌注.”然后问遍十个人,都说:“出自土里.”那人哑然失色道:“驴就付给你,姜却还应该是树...

钟楼区15042312388: 文言文《火牛破阵》翻译!火牛破阵(原文)田单既设间,令燕以骑劫代乐毅.乃令城中人,食必祭其先祖于庭.飞鸟悉翔舞下食,燕人怪之.田单因宣言曰:“... -
蓟荣穿琥:[答案] 燕王以为这是对的,使骑劫代替乐毅. 田单命令城里百姓每家吃饭的时候必须在庭院中摆出饭菜来祭祀他们的祖先,飞鸟都吸引得在城内上空盘旋,并飞下来啄食物.燕人对此感到奇怪,田单因此扬言说:“这是有神人下来教导我.”于是命令城中人说...

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网