谷村新司的《花》的歌词求中文翻译

作者&投稿:怀张 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
谷村新司 《花》的日文歌词 拼音翻译~

汽车の窓辺に 寄り添う人を
远くから见つめてる 声もかけないまま
张り裂ける胸 抱きしめながら
死ぬことの代わりにも 人は旅をする

永远に 散ることない 花を
人は 爱してくれるでしょうか
やさしい雨に打たれて 落ちる
儚さ故 人は 爱するのでしょう

惜别の 时心静かに
振り返るその肩に やさしい春の雨
ほほを流れる 涙こらえず
思い出の尽きるまで 伫めばいい

永远に 散ることのない 花を
人は爱してくれるでしょうか
やさしい雨に 打たれて落ちる
儚さ故 人は爱するのでしょう

花は花よ ひたすら咲く 花は花よ ひたすらに舞う
花は花よ ひたすら咲く 花は花よ ひたすらに散る

花は花よ ひたすら咲く 花は花よ ひたすらに舞う
花は花よ ひたすら咲く 花は花よ ひたすらに散る

花は花よ ひたすら咲く 花は花よ ひたすらに舞う
花は花よ ひたすら咲く 花は花よ ひたすらに散る

花は花よ ひたすら咲く 花は花よ ひたすらに舞う
花は花よ ひたすら咲く 花は花よ ひたすらに散る



站在远处 默默凝望着
靠在列车窗边的脸
压抑住 悲伤欲绝的心情
哪怕去远方流浪 也要活下去

谁会爱上那
永不凋零的花朵
人们宁愿喜欢它
变化无常地
在细雨中缤纷

惜别时刻 心静如水
温柔的春雨 落在回头一望的肩头
泪流满面 无法忍住
伫立街头 任凭无尽回忆翻涌

谁会爱上那
永不凋零的花朵
人们宁愿喜欢它
变化无常地
在细雨中缤纷

花啊花 你尽情地盛放
花啊花 你尽情地飞舞
花啊花 你尽情地盛放
花啊花 你尽情地凋零

__________
汽车(きしゃ)の窓辺(まどべ)に 寄(よ)り添(そ)う人(ひと)を
远(とお)くから见(み)つめてる 声(こえ)もかけないまま
张(は)り裂(さ)ける胸(むね) 抱(だ)きしめながら
死(し)ぬことの代(か)わりにも 人(ひと)は旅(たび)をする

永远(とわ)に 散(ち)ることない 花(はな)を
人(ひと)は 爱(あい)してくれるでしょうか
やさしい雨(あめ)に打(う)たれて 落(お)ちる
儚(はかな)さ故(ゆえ) 人(じん)は 爱(あい)するのでしょう

惜别(せきべつ)の 时(とき)心(こころ)静(しず)かに
振(ふ)り返(かえ)るその肩(かた)に やさしい春(はる)の雨(あめ)
ほほを流(なが)れる 涙(なみだ)こらえず
思(おも)い出(で)の尽(つ)きるまで 伫(たたず)めばいい

永远(とわ)に 散(ち)ることのない 花(はな)を
人(ひと)は爱(あい)してくれるでしょうか
やさしい雨(あめ)に 打(う)たれて落(お)ちる
儚(はかな)さ故(ゆえ) 人(じん)は爱(あい)するのでしょう

花(はな)は花(はな)よ ひたすら咲(さ)く 花(はな)は花(はな)よ ひたすらに舞(ま)う
花(はな)は花(はな)よ ひたすら咲(さ)く 花(はな)は花(はな)よ ひたすらに散(ち)る

花(はな)は花(はな)よ ひたすら咲(さ)く 花(はな)は花(はな)よ ひたすらに舞(ま)う
花(はな)は花(はな)よ ひたすら咲(さ)く 花(はな)は花(はな)よ ひたすらに散(ち)る

花(はな)は花(はな)よ ひたすら咲(さ)く 花(はな)は花(はな)よ ひたすらに舞(ま)う
花(はな)は花(はな)よ ひたすら咲(さ)く 花(はな)は花(はな)よ ひたすらに散(ち)る

花(はな)は花(はな)よ ひたすら咲(さ)く 花(はな)は花(はな)よ ひたすらに舞(ま)う
花(はな)は花(はな)よ ひたすら咲(さ)く 花(はな)は花(はな)よ ひたすらに散(ち)る

__________
KISHIANO MADOBENI YORISOU HITOO
TOOKUKARA MITSUMETERU KOEMO KAKENAIMAMA
HARISAKERU MUNE DAKISHIME NAGARA
SHINUKOTONO KAWARINIMO HITOWA TABIO SURU
EIENNI CHIRU KOTONO NAI HANAO
HITOWA AISHITE KURERU DESHOOKA
YASASHII AMENI UTARETE OCHIRU

HAKANASAYUE HITOWA AISURU NO DESHOO
SEKIBETSUNO TOKI KOKORO SHIZUKANI
HURIKAERU SONO KATANI YASAHII HARUNO AME
HOHOO NAGARERU NAMIDA KORAEZU

OMOIDENO TSUKIRUMADE TATAZUMEBA II
TOWANI CHIRU KOTONO NAI HANAO
TITOWA AISHITE KURERU DESHOOKA
YASASHII AMENI UTARETE OCHIRU
HAKANASAYUE HITOWA AISURU NO DESHIOO

* HANAWAHANAYO HITASURASAKU
HANAWA HANAYO HITASURANI MAU
HANAWA HANAYO HITASURASAKU
HANAWA HANAYO HITASURANI SHIRU

《花》——谷村新司

PS:“~”处代表长音

第一段:
Ki shya no ma do be ni
Yo li so u hi do o
To o ku ka la
Mi tsu me te lu
Ko e mo ka ke na i ma ma

Ha li sa ke lu mu ne
Da ki shi me na ga la
Shi nu ko to no
Ka wa li ni mo
Hi to wa ta bi o su lu

To wa ni chi lu
Ko to no na i ha na o
Hi to wa a i shi te
Ku le lu de shyo~ ka
Ya sa shi~ a me ni
Bu ta le te o chi lu
Ha ka na sa yu e
Hi to wa a i su lu no de shyo~

第二段:
Se ki be tsu no to ki
Ko ko lo shi zu ka ni
Hu li ka e lu
So no ka ta ni
Ya sa shi~ ha lu no a me

Ho ho o na ga le lu
Na mi da ko la e zu
O mo i de no
Tsu ki lu ma de
Ta ta zu me ba i~

To wa ni chi lu
Ko to no na i ha na o
Hi to wa a i shi te
Ku le lu de shyo~ ka
Ya sa shi~ a me ni
Bu ta le te o chi lu
Ha ka na sa yu e
Hi to wa a i su lu no de shyo~

第三段:
Ha na wa ha na yo
Hi ta su la sa ku
Ha na wa ha na yo
Hi ta su la ni ma u

Ha na wa ha na yo
Hi ta su la sa ku
Ha na wa ha na yo
Hi ta su la ni chi lu

*Repeat N次

如果我表达得不清楚可以问喔,我也很喜欢谷村,唱歌好听又会创作,有机会多交流~

花 - 谷村新司

汽车の窓辺に 寄り添う人を
火车窗边 恋恋不舍离去的人群

远くから见つめてる 声もかけないまま
火车窗边 恋恋不舍离去的人群

张り裂ける胸 抱きしめ乍ら
就要溢出的情感 放在怀中轻轻抱住

死ぬことかわりにも 人は旅をする
为了逃避死亡 人们开始了流浪的行程

永远に散ることのない花を
永远不会凋零的花哟

人は爱してくれるでしょうか
人们会不会爱上你

优しい雨にうたれて落ちる
充满爱意的雨飘落而来却使你凋谢

儚なさゆえ 人は爱するのでしょう
是否因为一切是虚幻 才使人们爱上你

惜别の时 心静かに
离别时 心中的那份平静

振返るその肩に やさしい春の雨
回头时 飘落在你肩上的春雨

頬を流れる 涙こらえず
从脸庞滑落 那难以止住的泪水

想い出のつきるまで 伫めばいい
把记忆都积攒起来 直到尽头

永远に散ることのない花を
永远不会凋零的花哟

人は爱してくれるでしょうか
人们会不会爱上你

优しい雨にうたれて落ちる
充满爱意的雨飘落而来却是你凋谢

儚なさゆえ 人は爱するのでしょう
是否因为一切是虚幻 才使人们爱上你

*花は花よ ひたすら咲く
花就是花 只管绽放

花は花よ ひたすらに舞う
花就是花 只管飘舞

花は花よ ひたすら咲く
花就是花 只管绽放

花は花よ ひたすらに散じる
花就是花 只管绽放


谷村新司的花中文歌名是什么
谷村新司的花中文歌名是《共同度过》。根据查询相关公开信息显示,谷村新司的《花》,中文歌名是《共同度过》,歌词意思是表达了对你情深意切,是一首浪漫的情歌。歌词:回望这一段人生,望见当天今天,即使多转变,你都也一意跟我共行,曾在我的失意天,疑问究竟为何生,但你驱使我担起灰暗,...

谷村新司的《花》的歌词求中文翻译
是否因为一切是虚幻 才使人们爱上你 *花は花よ ひたすら咲く 花就是花 只管绽放 花は花よ ひたすらに舞う 花就是花 只管飘舞 花は花よ ひたすら咲く 花就是花 只管绽放 花は花よ ひたすらに散じる 花就是花 只管绽放

谷村新司 《花》的日文歌词 请把歌词内当用汉字用平假名标..._百度知...
平假名标注:花 何し得め明日を探だろう 见上青い春 の风 に 甘 く柔 く咲 く花 たちを。在新的一天里寻找吧,展现在眼前的应该是青青的春天的风,甜美的温柔的盛开的花儿们。时に流 ,世界不同层散开各种感觉也会消退变迁消失,或许有语言在花瓣间传递。即便今夜也只是旅行者的短暂停留。今夜...

花谷村新司原唱
《花》就是谷村新司原唱。谷村新司(1948年12月11日-2023年10月8日),日本大阪人,日本流行乐男歌手、音乐家,在日本以及亚洲音乐界享有盛名并具有影响力。曾任上海音乐学院音乐工程系常任教授兼中日音乐文化研究中心顾问等职。《花》这首歌是他2007年创作的经典老歌。谷村的歌曲《星》最为人所熟...

谷村新司最好听的十首歌
1、《星》《星》是由日本音乐家、歌手谷村新司作词、作曲及原唱的一首歌曲。谷村新司出生于1948年12月11日,是一位日本大阪出身的音乐家及歌手,在日本以及亚洲音乐界享有盛名并具有影响力。2、《花》《花》的前奏舒缓,意蕴哀伤,加上谷村新司轻柔、沧桑的歌声,仿佛一个成熟稳重的男人,默默哀悼...

求谷村新司《花》罗马拼音歌词
《花》——谷村新司 PS:“~”处代表长音 第一段:Ki shya no ma do be ni Yo li so u hi do o To o ku ka la Mi tsu me te lu Ko e mo ka ke na i ma ma Ha li sa ke lu mu ne Da ki shi me na ga la Shi nu ko to no Ka wa li ni mo Hi to wa ta bi ...

谷村新司被翻唱的歌
谷村新司被翻唱的歌曲有《浪漫铁道》《花》《昴》《夏の日のI Love You》《DREAMS COME TRUE》《昭和》等。1、《浪漫铁道》《浪漫铁道》发行于1985年,有两个版本,一为“蹉跌编”,一为“途上编”。同年经过潘源良的重新填词,卢东尼编曲。其中国翻唱为《遥远的她》,歌手为张学友,这首歌曲以...

谷村新司《花》日语歌词?
惜别时刻 心静如水 温柔的春雨 落在回头一望的肩头 泪流满面 无法忍住 伫立街头 任凭无尽回忆翻涌 谁会爱上那 永不凋零的花朵 人们宁愿喜欢它 变化无常地 在细雨中缤纷 花啊花 你尽情地盛放 花啊花 你尽情地飞舞 花啊花 你尽情地盛放 花啊花 你尽情地凋零 以上是我找到的歌 歌曲的网址是 ...

日本老牌歌手谷村新司的歌
日本老牌歌手谷村新司的歌有:《星》、《花》、《浪漫铁道》、《风姿花传》、《如梦》、《This Is My Trial》、《最後のI Love You》、《秋止符》、《萤火虫》。谷村新司,出生于1948年12月11日,是一位日本大阪出身的音乐家及歌手,在日本以及亚洲音乐界享有盛名并具有影响力。谷村的歌曲“星...

日本歌手谷村新司的歌
《花》是日本歌手谷村新司作词作曲演唱一手包办的经典歌曲,后来被香港歌手翻唱为《共同度过》。五、《最後のI Love You(最后的我爱你)》谷村新司《最後のI Love You》现场版这首歌收录在谷村新司1991年发行的专辑《君を忘れない》中,同时也是《夏日倾情》的日文原版。六、《睡莲(睡莲)》...

湖南省13842473507: 谷村新司的《花》的歌词求中文翻译 -
种疤卡前: 花 - 谷村新司汽车の窓辺に 寄り添う人を 火车窗边 恋恋不舍离去的人群远くから见つめてる 声もかけないまま火车窗边 恋恋不舍离去的人群张り裂ける胸 抱きしめ乍ら就要溢出的情感 放在怀中轻轻抱住死ぬことかわりにも 人は旅をする为了...

湖南省13842473507: 谷司新村 花中文歌词如题 谢谢了 -
种疤卡前: 花 作 词 谷村新司 作 曲 谷村新司 演 唱 谷村新司 中文配译 新 亭 花 【一】 汽车(きしゃ)の窓辺(まどべ)に 寄(よ)り添(そ)う人(ひと)を 逺(とお)くから 见诘(みつめ)てる 声(こえ)もかけないまま 张(は)り裂(さ)ける胸...

湖南省13842473507: 有谁能把谷村新司的《花》这首歌翻译成中文? -
种疤卡前: 汽车の窓辺に 寄り添う人を 远くから见つめてる 声もかけないまま 张り裂ける胸 抱きしめながら 死ぬことの代わりにも 人は旅をする 永远に 散ることない 花を 人は 爱してくれるでしょうか やさしい雨に打たれて 落ちる 儚さ故 人は 爱する...

湖南省13842473507: 谷村新司 《花》的日文歌词 请把歌词内当用汉字用平假名标出 -
种疤卡前: 这首歌我也很喜欢啊~~下面是我自己弄得,应该没什么错~~~~汽车(きしゃ)の窓辺(まどべ)に 寄(よ)り添(そ)う人(ひと)を远(とお)くから见(み)つめてる 声(こえ)もかけないまま张(は)り裂(さ)ける胸(むね) 抱...

湖南省13842473507: 求谷村新司《花》罗马拼音歌词 -
种疤卡前: 《花》——谷村新司 PS:“~”处代表长音 第一段: Ki shya no ma do be ni Yo li so u hi do o To o ku ka la Mi tsu me te lu Ko e mo ka ke na i ma ma Ha li sa ke lu mu ne Da ki shi me na ga la Shi nu ko to no Ka wa li ni mo Hi to wa ta bi o su lu To wa...

湖南省13842473507: 因为你在我身边,所以我怀着强烈的情感活在当下.一首日文歌的歌词翻译!求这首歌. -
种疤卡前: 《花》歌词 - 谷村新司 汽车の窓辺に 寄り添う人を 远くから见つめてる 声もかけないまま 张り裂ける胸 抱きしめ乍ら 死ぬことかわりにも 人は旅をする 永远に散ることのない花を 人は爱してくれるでしょうか 优しい雨にうたれて落ちる 儚なさゆえ 人は爱するのでしょう 惜别の时 心静かに 振返るその肩に やさしい春の雨 頬を流れる 涙こらえず 想い出のつきるまで 伫めばいい 永远に散ることのない花を 人は爱してくれるでしょうか 优しい雨にうたれて落ちる 儚なさゆえ 人は爱するのでしょう *花は花よ ひたすら咲く 花は花よ ひたすらに舞う 花は花よ ひたすら咲く 花は花よ ひたすらに散じる REPEAT:*

湖南省13842473507: 谷村新司 《花》的日文歌词如何用中文唱出,用拼音也行 -
种疤卡前: http://www.mtvtop.net/music/312/312786.htm

湖南省13842473507: 花 /东京音楽祭アジア大会テーマ
种疤卡前: 谷村新司的《花》歌词翻译http://tieba.baidu.com/f?kz=549709326歌曲下载http://www.jballad.com/myrooroo/0003.wma

湖南省13842473507: 谷村新司的风姿花传,罗马拼音歌词翻译. -
种疤卡前: 风姿华伝 作词&作曲&演唱:谷村新司 风は叫ぶ人の世の哀しみを kaze wa sakebu hito no yo no kanashimi o 星に抱かれた静寂の中で hoshi ni dakareta shijima no naka deo 胸を开けば燃ゆる血潮の赤は mune o hirakeba moyuru chishiyu no aka ...

湖南省13842473507: 谷村新司 风姿花传的中文翻译 -
种疤卡前: 风姿花传 风宣泄着人世间的悲哀 在沉寂的星光中 应和着内心汹涌的血潮 汇成激流 人因梦而迷 人因梦而生 呜呼 无人知晓 呜呼 甚至就要枯散的花 解不开的因缘 在盛开的花下 盛宴中饮尽千杯月华 如果你驻足聆听 她的誓言仍紧伴你身边 人因信而败 人因信而生 国破城陷 草芥枯萎 而风仍在穿梭咆哮 呜呼 无人知晓 呜呼 风的风采 呜呼 花在诉说 呜呼 风的风采……

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网