离骚原文及译文人教版离骚原文及译文

作者&投稿:刘香 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
~ 离骚原文及译文人教版,离骚原文及译文很多人还不知道,现在让我们一起来看看吧!
  【注解】
  ①三后:指禹、汤、文王三个贤明的君王;②纯粹:品行完美,没有杂质;
  ③纫:佩戴;④蕙茝:蕙和茝(chǎi),香草名,与前面的芳、申椒、菌桂等均为芳草、嘉木;⑤昌被:狂妄放肆,被通披;⑥窘步:寸步难行;⑦皇舆:君王坐的车,喻国家;⑧踵武:足迹;⑨荃:香草名,喻楚怀王;⑩齌(jì)怒:盛怒;⑾謇謇(jiān):忠诚正直;⑿灵修:指楚怀王;⒀期:婚期,喻君臣亲密合作;⒁羌:语气词。
  (4)节选部分前3小节主要运用什么手法?是怎样运用的?请具体说明。
  (5)诗中的屈原是个什么样的形象?请简要分析。
  (6)结尾两小节表达了屈原的什么思想感情?请简要分析。
  答案及解析
  (4)对比手法。①拿三个贤明的`君王和两个昏庸的暴君桀、纣作对比。②贤君品行完美,身边围绕着众多贤臣;昏君放肆妄行,被奸邪的小人包围。③贤君遵循正道,大路畅通;昏君贪走便道,寸步难行。
  (5)①忠诚正直,不怕招来祸患;②追随前贤,为国奔走效力;③忧虑国事,不顾个人安危。
  (6)表达了屈原忠于楚国却报国无门,为此深感无奈、痛惜、愤懑的思想感情。屈原一心为国,赤胆忠心,苍天作证,但楚怀王却违背了当初君臣亲密合作的约定,中途疏远屈原,使屈原志不得伸,他为此无奈而痛惜。
  【译文】
  古代禹、汤、文王三个贤明的君王,他们的德行是多么完美啊,
  所以众多的贤臣聚集在他们身边。
  他们重用申椒、菌桂似的优秀人才啊,
  哪里只是重用蕙和芷那样优秀的人物呢?
  那尧和舜是多么光明正大啊,
  他们已经遵循正道走上了治国的坦途。
  桀与纣是那样狂妄放肆啊,
  他们贪走便道而寸步难行。
  那些结党营私的小人只顾贪图享乐啊,
  使国家的前途变得昏暗艰险而狭窄。
  我哪是害怕自身遭遇灾难祸患啊,
  我怕的是自己的国家将要被颠覆!
  我匆匆忙忙地在君王前后奔走效力啊,
  追随着先王的足迹。
  君王不了解我赤诚的心意啊,
  反而听信谗言对我大发脾气。
  我原本知道直言进谏会招来灾祸啊,
  但我宁愿忍受痛苦而不愿舍弃(忠言直谏)。
  我指着上天让它为我作证啊,
  我这样做全是为了君王的缘故。
  我们本来已经约定黄昏为君臣亲密合作的日期啊,
  可为什么你中途又反悔呢。


元史曹鉴传原文及翻译
鉴天性纯孝,亲族贫乏者,周恤恐后。历官三十余年,僦屋以居。殁之日,家无余赀,唯蓄书数千卷,皆鉴手较定。鉴为诗赋,尚《骚》、《雅》,作文法西汉,每篇成,学者争相传诵。有文集若干卷,藏于家。鉴任湖广员外时,有故掾顾渊伯,以辰砂一包馈鉴,鉴漫尔置箧笥中。半载后,因欲合药剂...

韩愈进学解原文及翻译 韩愈的进学解原文介绍及译文
沉浸醲郁,含英咀华,作为文章,其书满家。上规姚姒,浑浑无涯;周诰、殷《盘》,佶屈聱牙;《春秋》谨严,《左氏》浮夸;《易》奇而法,《诗》正而葩;下逮《庄》、《骚》,太史所录;子云,相如,同工异曲。先生之于文,可谓闳其中而肆其外矣。少始知学,勇于敢为;长通于方,左右具宜...

辨骚译文
后世辞赋家以《离骚》为榜样,它价值如金玉,无人能及。汉宣帝、扬雄等人将其与经书并提,班固则持不同看法,但他们的评价多有偏颇,需以《楚辞》本身为准。《离骚》中对圣贤的赞美、对暴君的讽刺、对君子与小人的比喻,以及对忠君爱国之情的表达,都与经书思想相契合。然而,其神话般的叙述和奇特...

白居易序洛诗原文及翻译
原文:①《序洛诗》,乐天自序在洛之乐也。②予历览古今歌诗,自《风》《骚》之后,苏、李以还,李陵、苏武始为五言诗。次及鲍、谢徒,迄于李、杜辈,其间词人闻知者累百,诗章流传者巨万。观其所自,多因谗冤谴逐,征戍行旅,冻馁病老,存殁别离,情发于中,文形于外。故愤忧怨伤之作,...

求人教版八年级下语文书里的所有文言文,古诗词和它们的译文,拜托!
八年级下册语文课本古诗文及译文汇总(1) 1、与朱元思书《与朱元思书》是南朝梁文学家吴均所著的一篇著名的骈体文,该文既用人的感受反衬出山水之美,也抒发了对世俗官场和追求名利之徒的藐视之情,对友人的规劝。含蓄地流露出爱慕美好的大自然,避世退隐的高洁志趣。【原文】风烟俱净,天山共色。从流飘荡,任意东...

管仲有病..."的译文及原文
” 管仲对曰:“不可。夷吾善鲍叔牙。鲍叔牙之为人也,清廉洁直;视不己若者,不比於人;一闻人之过,终身不忘。勿已,则隰朋其可乎?隰朋之为人也,上志而下求,丑不若黄帝,而哀不己若者。其於国也,有不闻也;其於物也,有不知也;其於人也,有不见也。勿已乎,则隰朋可也。白话译文 ...

求教一首古代诗歌的译文《山鬼(诗经·九歌)》
雷声滚滚雨势溟溟蒙蒙,猿鸣啾啾穿透夜幕沉沉。风吹飕飕落叶萧萧坠落,思念女神徒然烦恼横生。出自:《九歌·山鬼》是战国时期楚国诗人屈原的作品。二,原文 若有人兮山之阿,被薜荔兮带女萝。既含睇兮又宜笑,子慕予兮善窈窕。乘赤豹兮从文狸,辛夷车兮结桂旗。被石兰兮带杜衡,折芳馨兮遗所思。余...

...依依似与骚人语”是什么意思_出处及原文翻译_学习力
古诗词通过优美的文字与韵律,可以让我们与先贤对话、与历史沟通,下面为大家整理了返照迎潮,行云带雨,依依似与骚人语的译文,想了解返照迎潮,行云带雨,依依似与骚人语是什么意思、出处及原文翻译,可阅读本文,希望对大家有所帮助。返照迎潮,行云带雨,依依似与骚人语是什么意思?返照迎潮,行云带...

诗经·大雅·常武原文、译文以及鉴赏
常武佚名 〔先秦〕赫赫明明。王命卿士,南仲大祖,大师皇父。整我六师,以脩我戎。既敬既戒,惠此南国。王谓尹氏,命程伯休父,左右陈行。戒我师旅,率彼淮浦,省此徐土。不留不处,三事就绪。赫赫业业,有严天子。王舒保作,匪绍匪游。徐方绎骚,震惊徐方。如雷如霆,徐方震惊。王奋厥武...

十大名赋原文及译文
十大名赋原文及译文如下:1、宋玉的《高唐赋》《高唐赋》是战国末期辞赋家宋玉创作的一篇赋。此赋在序中通过对话写了楚顷襄王之前的某位楚王与神女巫山欢会的故事。正文分六段,第一段写雨后新晴而百川汇集时水势奔腾澎湃之状;第二段写山中草木繁茂兴旺,风吹枝条发出悲鸣声宛如音乐,打动了各种人的...

同德县18366108586: 屈原的《离骚》全文及翻译、注释. -
霜谈因力:[答案] 原 {离骚} 离骚(一) 帝高阳之苗裔兮,朕皇考曰伯庸. 摄提贞于孟陬兮,唯庚寅吾以降. 皇览揆余初度兮,肇锡余以嘉名: 名余曰正则兮,字余曰灵均. 纷吾既有此内美兮,又重之以修能. 扈江离与辟芷兮,纫秋兰以为佩. 汨余若将不及兮,...

同德县18366108586: 高中课文《离骚》(人教版)翻译最好在重难点字词后面有注释 -
霜谈因力:[答案] 炎帝啊,我是你的远代子孙,伯庸——是我先祖的光辉大名.岁星在寅的那一年的正月庚寅,我从天上翩然降临.尊敬的先祖啊,仔细揣度我刚刚下凡的时辰和啼声,通过占卜赐给了我相应的美名.给我取的大名叫正则啊,给我取的别号叫灵均. 上天既赋...

同德县18366108586: 屈原之作.《离骚》 盖自怨生也怎么翻译 -
霜谈因力:[答案] “离骚”,就是离忧的意思,屈原之所以写《离骚》,就是由怨恨引起的. 原文及译文: 屈平疾王听之不聪也,谗谄之蔽明也,邪曲之害公也,方正之不容也,故忧愁幽思而作《离骚》.“离骚”者,犹离忧也.夫天者,人之始也;父母者,人之本也....

同德县18366108586: 文言文求翻译,屈平疾王听之不聪也,谗谄之蔽明也,邪曲之害公也,方正之不容也,故忧愁幽思而作《离骚》.(司马迁《史记"屈原列传》) -
霜谈因力:[答案] 译文:屈原痛心于楚怀王耳朵听不到正确的意见,眼睛也被谗言谄媚所遮蔽,邪恶之人侵害公道,正直之人不为小人所容,所以忧心忡忡,写下《离骚》这样一首诗.

同德县18366108586: 屈平之作《离骚》,盖自怨生也 翻译 -
霜谈因力: 原文:屈平之作《离骚》,盖自怨生也. 翻译:屈原之所以写《离骚》,就是由怨恨引起的.

同德县18366108586: 离骚翻译从“帝高阳之苗裔兮”到“来吾道夫先路” -
霜谈因力:[答案] 炎帝啊,我是你的远代子孙,伯庸——是我先祖的光辉大名.岁星在寅的那一年的正月庚寅,我从天上翩然降临.尊敬的先祖啊,仔细揣度我刚刚下凡的时辰和啼声,通过占卜赐给了我相应的美名.给我取的大名叫正则啊,给我取的别号...

同德县18366108586: “屈原放逐,乃赋《离骚》;左丘失明,厥有《国语》.”翻译 -
霜谈因力:[答案] 屈原被放逐,才写了《离骚》;左丘明失去视力,才有《国语》; 出处《报任安书》司马迁原文:盖西伯(文王)拘而演《周易》;仲尼厄而作《春秋》;屈原放逐,乃赋《离骚》;左丘失明,厥有《国语》;孙子膑脚,《兵法》修列;不韦迁蜀,...

同德县18366108586: 离骚全篇翻译 -
霜谈因力: 我是古帝高阳氏的子孙,我的父亲字伯庸.岁星在寅那年的孟春月,正当庚寅日那天我降生.父亲仔细揣测我的生辰,于是赐给我相应的美名:父亲把我的名取为正则,同时把我的字叫作灵均.天赋给我很多良好素质,我不断加强自已的修养.我把江离芷草披在肩上,把秋兰结成索佩挂身旁.光阴似箭我好像跟不上,岁月不等待人令我心慌.早晨我在山坡采集木兰,傍晚在小洲中摘取宿莽.时光迅速逝去不能久留,四季更相代替变化有常.我想到草木已由盛而,害怕君王逐渐衰老.何不利用盛时扬弃秽政,为何还不改变这些法度?上千里马纵横驰骋吧,来呀,让我在前引导开路!

同德县18366108586: 离骚全文翻译 -
霜谈因力: 我长声叹息而泪流满面啊,为老百姓多灾多难而哀伤. 我只是崇尚美德而约束自己啊,没想到早上进谏晚上就被贬官. 贬黜我是因为我用香蕙作佩带啊,给我加罪是因为我爱好花香. 这也是我心中向往的美德啊,纵然九死一生我也毫不懊丧. ...

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网