曹植传文言文翻译

作者&投稿:戊南 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
~

1. 翻译文言文《曹植传》

正段翻译:太祖任命曹植为南中郎将兼征虏将军,想派他去解救曹仁。

为此太祖专门敕令告诫曹植,曹植却因喝得酩酊大醉而不能受命,太祖懊悔就把曹植罢免了。陈思王植字子建。

年十岁余,诵读《诗》,《论》及辞赋数十万言,善属文。太祖尝视其文,谓植曰:“汝倩人邪?”植跪曰:“言出为沦,下笔成章,顾当面试,奈何倩人?”时邺铜爵台新成,太祖悉将诸子登台,使各为赋。

植援笔立成,可观,太祖甚异之,性简易,不治威仪。舆马服饰,不尚华丽,每进见难问,应声而对,特见宠爱。

建安十六年,封平原侯。十九年,徙封临菑侯。

太祖征孙权,使植留守邺,戒之曰:“吾昔为顿邱令,年二十三。思此时所行,无悔于今。

今汝年亦二十三矣,可不勉与!”植既以才见异,而丁仪、丁廙、杨修等为之羽翼。太祖狐疑,几为太子者数矣。

而植任性而行,不自雕励,饮酒不节。文帝御之以术,矫情自饰,宫人左右,并为之说,故遂定为嗣。

二十二年,增植邑五千,并前万户。植尝乘车行驰道中,开司马门出。

太祖大怒,公车令坐死。由是重诸侯科禁,而植宠日衰。

太祖既虑终始之变,以杨修颇有才策,而又袁氏之甥也,于是以罪诛修。植益内不自安。

二十四年,曹仁为关羽所围。太祖以植为南中郎。

2. 翻译文言文《曹植传》

陈思王曹植,字子建。他十多岁就能诵读《诗经》《论语》以及数十万字辞赋。他还擅长写作。曹操曾看过他的文章,问他:“你是央求人代笔的吧?”曹植跪下答道:“孩儿开口就能析明事理,提笔就能写成文章,但请父亲当面试试就知道了,干么要求人代笔呢?” 。

当时恰逢邺城铜雀台落成,曹操把儿子们都带上台去,让他们各自作一篇赋。曹植落笔如飞,转眼写成,而且写得值得欣赏。太祖对曹植的才能非常赞赏。

曹植天性随和平易,不抖威风摆架子,他使用的车马、自身的装饰打扮都不追求华丽,每次拜见曹操,曹操故意用不好回答的问题诘难他,他都能应声对答,因此,特别得到曹操宠爱。曹操带兵去攻打孙权,安排曹植留守邺城,告诫他说:“我先前当顿邱令时,只有二十三岁,想想当时的所作所为,至今我也不后悔。现今你也二十三岁了,可以不努力吗!”曹植一方面凭借自己出众的才华受到另眼看待,另一方面还有丁仪、丁廙、杨修等人作为辅佐,曹操犹豫不决,几次想把他立为太子。

然而曹植行事我行我素,语言又不谨慎检点,饮酒也没有节制。而以后成为文帝的哥哥曹丕却暗用权术对付他,曹丕懂得掩盖自己的真情实意,善于装模作样曲意逢迎,赢得人们的良好印象。宫女和曹操身边的人都一齐替曹丕讲好话,因此曹丕就被立为太子。

有一次,曹植曾乘车在专供皇帝行车的御街上行驶,径直从司马门出宫。曹操知道后非常恼怒,管理守卫宫门的官员被处死。从此就加强了对诸侯的法规禁令,而曹植也日渐失宠。

曹操一方面担心自己死后出现祸乱,一方面又因为杨修很有才华,足智多谋,并且更因为他是袁绍、袁术的外甥,于是就捏造罪名杀了杨修。曹植内心更加感到不安。建安二十四年(219)曹仁被关羽围困,曹操任命曹植为南中郎将兼征虏将军,想派他带兵去解救曹仁;出兵前曹操呼唤曹植前来要告诫他应注意的事宜。

曹丕当了皇帝后,就不断对他进行打击迫害。首先杀了一向拥护他的丁仪和丁翼,然后又借故贬了他的爵位,接着又不断变换他的封地·并对他严密监视,不许他参与朝廷政事,不许他与其他亲王来往。尤其是任城王曹彰(曹植亲哥哥)无故暴死后,曹植更加提心吊胆,朝不虑夕。曹丕死后,明帝曹(曹丕之子,曹植之侄)即位,曹植抱着报国的理想要求试用,反引起曹的猜忌,所遭的打击迫害有增无已。最后他“汲汲无欢”,再又活了四年,便忧愤而死,死时四十一岁。

3. 文言文《陈思王曹植传》翻译

陈思王曹植,字子建。他十多岁就能诵读《诗经》《论语》以及数十万字辞赋。他还擅长写作。曹操曾看过他的文章,问他:“你是央求人代笔的吧?”曹植跪下答道:“孩儿开口就能析明事理,提笔就能写成文章,但请父亲当面试试就知道了,干么要求人代笔呢?” 。

当时恰逢邺城铜雀台落成,曹操把儿子们都带上台去,让他们各自作一篇赋。曹植落笔如飞,转眼写成,而且写得值得欣赏。太祖对曹植的才能非常赞赏。

曹植天性随和平易,不抖威风摆架子,他使用的车马、自身的装饰打扮都不追求华丽,每次拜见曹操,曹操故意用不好回答的问题诘难他,他都能应声对答,因此,特别得到曹操宠爱。曹操带兵去攻打孙权,安排曹植留守邺城,告诫他说:“我先前当顿邱令时,只有二十三岁,想想当时的所作所为,至今我也不后悔。现今你也二十三岁了,可以不努力吗!”曹植一方面凭借自己出众的才华受到另眼看待,另一方面还有丁仪、丁廙、杨修等人作为辅佐,曹操犹豫不决,几次想把他立为太子。

然而曹植行事我行我素,语言又不谨慎检点,饮酒也没有节制。而以后成为文帝的哥哥曹丕却暗用权术对付他,曹丕懂得掩盖自己的真情实意,善于装模作样曲意逢迎,赢得人们的良好印象。宫女和曹操身边的人都一齐替曹丕讲好话,因此曹丕就被立为太子。

有一次,曹植曾乘车在专供皇帝行车的御街上行驶,径直从司马门出宫。曹操知道后非常恼怒,管理守卫宫门的官员被处死。从此就加强了对诸侯的法规禁令,而曹植也日渐失宠。

曹操一方面担心自己死后出现祸乱,一方面又因为杨修很有才华,足智多谋,并且更因为他是袁绍、袁术的外甥,于是就捏造罪名杀了杨修。曹植内心更加感到不安。建安二十四年(219)曹仁被关羽围困,曹操任命曹植为南中郎将兼征虏将军,想派他带兵去解救曹仁;出兵前曹操呼唤曹植前来要告诫他应注意的事宜。

曹丕当了皇帝后,就不断对他进行打击迫害。首先杀了一向拥护他的丁仪和丁翼,然后又借故贬了他的爵位,接着又不断变换他的封地·并对他严密监视,不许他参与朝廷政事,不许他与其他亲王来往。尤其是任城王曹彰(曹植亲哥哥)无故暴死后,曹植更加提心吊胆,朝不虑夕。曹丕死后,明帝曹(曹丕之子,曹植之侄)即位,曹植抱着报国的理想要求试用,反引起曹的猜忌,所遭的打击迫害有增无已。最后他“汲汲无欢”,再又活了四年,便忧愤而死,死时四十一岁。

4. 跪求《曹植传》译文

陈思王(曹)植字子建。年十岁余,诵读诗、论及辞赋数十万言,善属文。太祖(曹操)尝视其文,谓植曰:“汝倩(倩,请)人邪?”植跪曰:“言出为论,下笔成章,顾当面试,奈何倩人?”时邺铜爵台新成,太祖悉将诸子登台,使各为赋。植援笔立成,可观,太祖甚异之。性简易,不治威仪。舆马服饰,不尚华丽。每进见难问,应声而对,特见宠爱。太祖征孙权,使植留守邺。植既以才见异,而丁仪、丁廙、杨修等为之羽翼。太祖狐疑,几为太子者数矣。而植任性而行,不自雕励,饮酒不节。文帝(曹丕)御之以术,矫情自饰,宫人左右,并为之说,故遂定为嗣。植尝乘车行驰道中,开司马门出。太祖大怒,公车令坐死。由是重诸侯科禁,而植宠日衰。太祖既虑终始之变,以杨修颇有才策,而又袁氏之甥也,于是以罪诛修。植益内不自安。二十四年,曹仁为关羽所围。太祖以植为南中郎将,行征虏将军。欲遣救仁,呼有所敕戒。植醉不能受命,于是悔而罢之。文帝即王位,植与诸侯并就国。……植常自愤怨,抱利器而无所施,上疏求自试。植每欲求别见独谈,论及时政,幸冀试用,终不能得。既还,怅然绝望。常汲汲无欢,遂发疾薨,时年四十一。

选译:

陈思王曹植,字子建。他十多岁就能诵读《诗经》《论语》以及数十万字辞赋。他还擅长写作。曹操曾看过他的文章,问他:“你是央求人代笔的吧?”曹植跪下答道:“孩儿开口就能析明事理,提笔就能写成文章,但请父亲当面试试就知道了,干么要求人代笔呢?” 。

当时恰逢邺城铜雀台落成,曹操把儿子们都带上台去,让他们各自作一篇赋。曹植落笔如飞,转眼写成,而且写得值得欣赏。太祖对曹植的才能非常赞赏。

曹植天性随和平易,不抖威风摆架子,他使用的车马、自身的装饰打扮都不追求华丽,每次拜见曹操,曹操故意用不好回答的问题诘难他,他都能应声对答,因此,特别得到曹操宠爱。曹操带兵去攻打孙权,安排曹植留守邺城,告诫他说:“我先前当顿邱令时,只有二十三岁,想想当时的所作所为,至今我也不后悔。现今你也二十三岁了,可以不努力吗!”曹植一方面凭借自己出众的才华受到另眼看待,另一方面还有丁仪、丁廙、杨修等人作为辅佐,曹操犹豫不决,几次想把他立为太子。

然而曹植行事我行我素,语言又不谨慎检点,饮酒也没有节制。而以后成为文帝的哥哥曹丕却暗用权术对付他,曹丕懂得掩盖自己的真情实意,善于装模作样曲意逢迎,赢得人们的良好印象。宫女和曹操身边的人都一齐替曹丕讲好话,因此曹丕就被立为太子。

有一次,曹植曾乘车在专供皇帝行车的御街上行驶,径直从司马门出宫。曹操知道后非常恼怒,管理守卫宫门的官员被处死。从此就加强了对诸侯的法规禁令,而曹植也日渐失宠。

曹操一方面担心自己死后出现祸乱,一方面又因为杨修很有才华,足智多谋,并且更因为他是袁绍、袁术的外甥,于是就捏造罪名杀了杨修。曹植内心更加感到不安。建安二十四年(219)曹仁被关羽围困,曹操任命曹植为南中郎将兼征虏将军,想派他带兵去解救曹仁;出兵前曹操呼唤曹植前来要告诫他应注意的事宜。

曹丕当了皇帝后,就不断对他进行打击迫害。首先杀了一向拥护他的丁仪和丁翼,然后又借故贬了他的爵位,接着又不断变换他的封地·并对他严密监视,不许他参与朝廷政事,不许他与其他亲王来往。尤其是任城王曹彰(曹植亲哥哥)无故暴死后,曹植更加提心吊胆,朝不虑夕。曹丕死后,明帝曹(曹丕之子,曹植之侄)即位,曹植抱着报国的理想要求试用,反引起曹的猜忌,所遭的打击迫害有增无已。最后他“汲汲无欢”,再又活了四年,便忧愤而死,死时四十一岁。

5. 曹植七步成诗文言文翻译

七步诗

[三国·魏]曹植

煮豆持作羹,

漉豉以为汁.

萁在釜下燃,

豆在釜中泣.

本自同根生,

相煎何太急.

【译文】

锅里煮着豆子,是想把豆子的残渣过滤过后,留下豆汁来做成羹,把豆渣压干做成豆豉.豆茎在锅下燃烧,豆子在锅里哭泣.你我本来是同条根上生出来的,你又怎能这样急迫地煎熬我呢?

这首诗用同根而生的萁和豆来比喻同父共母的兄弟,用萁煎其豆来比喻同胞骨肉的哥哥残害弟弟,表现了作者对兄弟相逼,骨肉相残不满与厌恶.




曹植传文言文翻译
正段翻译:太祖任命曹植为南中郎将兼征虏将军,想派他去解救曹仁。 为此太祖专门敕令告诫曹植,曹植却因喝得酩酊大醉而不能受命,太祖懊悔就把曹植罢免了。陈思王植字子建。 年十岁余,诵读《诗》,《论》及辞赋数十万言,善属文。太祖尝视其文,谓植曰:“汝倩人邪?”植跪曰:“言出为沦,下笔成章,顾当面试,...

陈思王植字子建年十余岁文言文翻译
《三国志·陈思王曹植传》文言文翻译:陈思王曹植,字子建。他十多岁就能诵读《诗经》《论语》以及数十万字辞赋。他还擅长写作。曹操曾看过他的文章,问他:“你是央求人代笔的吧?”曹植跪下答道:“孩儿开口就能析明事理,提笔就能写成文章,但请父亲当面试试就知道了,干什么要求人代笔呢?”作...

曹植善属文文言文翻译
3. 对床夜雨文言文翻译 原文: 我有所念人,隔在远远乡。 我有所感事,结在深深肠。 乡远去不得,无日不瞻望。 肠深解不得,无夕不思量。 况此残灯夜,独宿在空堂。 秋天殊未晓,风雨正苍苍。 不学头陀法,前心安可忘。 我有着深深思念的人,却相隔在远远的异乡。我有所感怀的事情,深深的刻在心上。她...

陈思王植文言文
植援笔立成,可观,太祖甚异之” 译文:陈思王曹植,字子建。十多岁时,他就读了《诗经》、《论语》以及数十万字的辞赋,很会写文章。曹操曾看过他的文章,问他;“你是请人代笔的吧?”曹植跪着答道:“我话一出口,笔一落下,就是一篇文章,我等候您当面来试,哪用请人代笔呢?”(论:泛指文章;顾:等候。)当时恰...

文言文善属文的意思?
文言文“自幼好学,善属文.属文什么意思”“幼好学,善属文“中“属“读zhǔ,意为“连缀“,“属文“意思是:连缀文字,即写作。《后汉书·张衡传》有类似句子。双子。处女哪个好?双子比较活泼,各有所好 曹植善属文的翻译原文应该是出自《三国志·陈思王植传》。原文:“陈思王植,字子建。年...

植在文言文中的翻译
植 zhí 名词义 1、形声字。从木直声。本义:关闭门户用的直木。植,户植也。——《说文》。按,古门外闭,中竖直木,以铁了鸟关之,可加锁者。季孙与邑人争门关,决植。——《墨子·非儒》夏屋宫驾,县联房植。——《淮南子·本经》2、木柱。于四角立植而县。——《考工记·匠人》注 ...

曹植聪慧的文言文翻译及原文
曹植聪慧的文言文翻译及原文如下:1、原文 《曹植聪慧》佚名 曹植年十余岁,诵读《诗》《论》及辞赋数十万言,善属文。太祖尝视其文,谓植曰:“汝请人邪?”植跪曰:“言出为论,下笔成章,顾当面试。奈何请人?”时邺铜雀台新成,太祖悉将诸子登台,使各为赋。植援笔立成,可观。太祖甚异...

文言文翻译?
【译文大意】在田间种植桑树,凡是树桑人一天休息之前,需完成规定之‘功’。桑太少就会表现在缺乏丝绸;太多就侵占种粮食的田地上。因此,十亩的土地,种植桑树只能不超过五‘功’。一功的蚕,所取之桑叶不应该只是一年度的采叶,虽然不能尽其功的人所需桑叶,这个‘功’就不能保证产下一匹丝绸。...

下笔成章文言文译文
1. 下笔成章文言文翻译 下笔成章 直译:一挥动笔,就写成文章。意译:文思敏捷,文章写得很快。出 处 三国魏·曹植《王仲宣诔》:“发言可咏,下笔成篇。”晋·陈寿《三国志·魏志·陈思王植传》:“言出为论,下笔成章。”用 法 连动式;作谓语、宾语;含褒义 示 例 明·兰陵笑笑生《...

求翻译成现代文,八年级上册(人教版)语文的文言文第21,22,25,26,27,3...
求翻译成现代文,八年级上册(人教版)语文的文言文第21,22,25,26,27,30课。谢谢。21东晋太元年间,武陵有个人以捕鱼为生。(一天他)沿着溪水划船,(竟然)忘记了路程的远近。忽然遇到一片桃花林,在溪流两岸

丹徒区13484085982: 翻译 三国志 陈思王曹植传 -
简重比沙: 陈思王曹植,字子建.曹植在十几岁的少小年纪便能流畅诵读《诗经》、《论语》,和几十万字的辞赋,并且擅长写作文章.太祖曹操曾经读过曹植的文章,问他:“你是否请人代笔?”曹植跪下说:“孩儿出口就能明辩事理,提笔就能写成文...

丹徒区13484085982: 文言文《陈思王曹植传》翻译 -
简重比沙:[答案] 陈思王曹植,字子建.他十多岁就能诵读《诗经》《论语》以及数十万字辞赋.他还擅长写作.曹操曾看过他的文章,问他:“你是央求人代笔的吧?”曹植跪下答道:“孩儿开口就能析明事理,提笔就能写成文章,但请父亲当面试试就知道了,干么要...

丹徒区13484085982: 跪求《曹植传》译文!急!!! -
简重比沙: 陈思王(曹)植字子建.年十岁余,诵读诗、论及辞赋数十万言,善属文.太祖(曹操)尝视其文,谓植曰:“汝倩(倩,请)人邪?”植跪曰:“言出为论,下笔成章,顾当面试,奈何倩人?”时邺...

丹徒区13484085982: 《三国志·魏志·曹植传》的译文有木有? -
简重比沙: 曹植十多岁的时候,就可以背诵《诗经》、《论语》及其他诗词歌赋几十万字的文章,善于文章写作.太祖曹操经常考试他的文章,对曹值说:“你请人代笔写的吧?”曹植跪下回答:“我的言论是自己的观点,写出来就成文章了,您可以当面考我,怎么会请人写呢?”当时邺城铜雀台刚刚建成,曹操让所有的儿子都到台上,让他们以铜雀台为题写一篇文章.曹植挥笔马上就完成了,而且文章很有文采.曹操感到十分惊异.

丹徒区13484085982: 曹植小传 翻译 -
简重比沙: 陈思王植字子建.年十岁余,诵读《诗》,《论》及辞赋数十万言,善属文.太祖尝视其文,谓植曰:“汝倩人邪?”植跪曰:“言出为沦,下笔成章,顾当面试,奈何倩人?”时邺铜爵台新成,太祖悉将诸子登台,使各为赋.植援笔立成,可...

丹徒区13484085982: 《三国志·魏志·曹植传》的译文有木有?《巅峰阅读》的七年级文言文第一篇《曹植聪慧》咋做呢?帮小弟一把. -
简重比沙:[答案] 曹植十多岁的时候,就可以背诵《诗经》、《论语》及其他诗词歌赋几十万字的文章,善于文章写作.太祖曹操经常考试他的文章,对曹值说:“你请人代笔写的吧?”曹植跪下回答:“我的言论是自己的观点,写出来就成文章了,您可以当面考我,...

丹徒区13484085982: 文言文《曹植聪慧》翻译 -
简重比沙: 原文 曹植年十余岁.诵读《诗》《论》及辞赋数十万言,善属文.太祖尝视其文,谓植曰:“汝请人邪?”植跪曰:“言出为论,下笔成章,顾当面试.奈何请人?”时邺铜雀台新成,太祖悉将诸子登台,使各为赋.植援笔立就,可观.太祖甚...

丹徒区13484085982: 曹植传(王玫著书籍) - 搜狗百科
简重比沙: 以下译文:陈思王曹植,字子建.他十多岁就能诵读《诗经》《论语》以及数十万字辞赋.他还擅长写作.曹操曾看过他的文章,问他:“你是央求人代笔的吧?”曹植跪下答道:“孩儿开口就能析明事理,提笔就能写成文章,但请父亲当面...

丹徒区13484085982: 曹植阅......,善属文.太祖尝...其文...,曹植缓笔立成,可观.太祖甚异之 原文+译文 -
简重比沙: 楼主写的原文有点不对吧. 原文应该是出自《三国志·陈思王植传》. 原文:“陈思王植,字子建.年十岁余,诵读《诗》、《论》及辞赋数十万言,善属文.太祖尝视其文,谓植日:“汝倩人邪?”植跪曰:“言出为论,下笔成章,顾当面...

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网