郢人燕说文言文翻译

作者&投稿:鄂燕 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
~

郢人燕说文言文翻译如下:

1、原文:郢人有遗相国书者,夜书,火不明,因谓持烛者曰:“举烛。”云而过书举烛。举烛,非书意也,燕相受书而说之,曰:“举烛者,尚明也,尚明也者,举贤而任之。”燕相白王,王大说,国以安。

2、郢人误书火不明因谓持烛者曰举烛过书举烛举烛非书意也燕相受书而说之曰举烛者尚明也尚明也者举贤而任之燕相白王王大说国以安。翻译:有一个楚国人给燕国的宰相写了一封信,因为天色已晚,他便吩咐侍从举着火把把信写完了。

3、等他写完后,让侍从把火把吹灭。因为火把已经熄灭了,结果造成了一封半截提着火把的信。这个郢人有些糊涂,信写得模模糊糊,但燕国的宰相却能理解他的意思,在给燕王的奏折中解释说:“举烛(语助词)者尚明也,尚明也者,举贤而任之。”

4、这个“举烛”二字并不是郢人的本意,但宰相却能够根据这个两个词发挥出一番高论,说“举烛”是崇尚光明,而一个崇尚光明的人必定会选拔贤才而重用他们。这个理论被燕王听了以后大为赞赏,于是燕国开始实行重用人才的政策,国家因此而得到了治理。

郢人燕说的相关知识

1、这个故事是《韩非子·说难》中记载的一个故事。韩非子是战国时期韩国的思想家、政治家和文学家,他也是法家代表人物之一。在这个故事中,韩非子通过这个郢人的故事来阐述自己的思想观点——劝说艺术。

2、韩非子认为,作为臣子向君王进言,必须善于劝说。而劝说的关键在于能够因势利导、随机应变。在这个故事中,郢人的糊涂和燕相的机智形成了鲜明的对比。郢人写信时没有考虑到火把已经熄灭了,结果造成了一封半截提着火把的信。

3、而燕相却能够根据这个两个词发挥出一番高论,把“举烛”解释成“尚明”,然后进一步解释说崇尚光明的人必定会选拔贤才而重用他们。这个理论被燕王听了以后大为赞赏,于是燕国开始实行重用人才的政策,国家因此而得到了治理。

4、韩非子通过这个故事来阐述自己的思想观点——劝说艺术。他认为,作为臣子向君王进言,必须善于劝说。而劝说的关键在于能够因势利导、随机应变。因此,他强调要善于观察和分析形势,把握时机和节奏,以达到最佳的劝说效果。




郢人燕说文言文翻译
郢人燕说文言文翻译如下:1、原文:郢人有遗相国书者,夜书,火不明,因谓持烛者曰:“举烛。”云而过书举烛。举烛,非书意也,燕相受书而说之,曰:“举烛者,尚明也,尚明也者,举贤而任之。”燕相白王,王大说,国以安。2、郢人误书火不明因谓持烛者曰举烛过书举烛举烛非书意也燕相...

郢人燕说文言文翻译郢人燕说文言文翻译及原文
1、译文:从前有人从楚国的都城郢写信给燕国的相国。可是夜晚在写信,光线不够明亮,就对举着蜡烛的仆人说:“举烛。”。结果无意识地在信里写上了“举烛”两个字。其实,“举烛”这两个字并不是信里要说的意思。燕相看到信中“举烛”二字,很高兴,说“‘举烛’,就是崇尚清明廉洁。要施行清明...

郢人燕说这篇文言文告诉了我们什么道理
【译文】楚国的郢都有一个人要写信给燕国的宰相。晚上写信,因为照明的火炬不亮,于是对拿火炬的侍从说:“把烛火举高点。”一边说一边错误地在信上写“举烛”两字。但举烛并非这封信的本意。燕国的宰相收到信十分高兴,说:“举烛就是崇尚光明,崇尚光明,就是要任用德才兼备的贤人。”燕国的宰相向燕...

郢人有遗燕相国书者文言文翻译
“郢人有遗燕相国书者”文言文翻译是从前有人从楚国的都城郢写信给燕国的相国,出自《郢人燕说》,用一个生活中的故事,说明当时之学的人在征引、解释前贤遗言时往往穿凿附会的学风。凭主观臆断,把原本没有的意思勉强加上去,以误传误,这种学风与“郢书燕说”是相类似的。篇末点题,是我国古代常用...

苏代为燕说齐文言文翻译
译文苏代为燕国去游说齐国,没有见齐威王之前,先对淳于髡说道“有一个卖骏马的人,接连三天早晨守候在市场里,也无人知道他的马是匹骏马卖马人很着急,于是去见伯乐说‘我有一匹骏马,想要卖掉它,可是接连三天。译文有一个卖骏马的人,连续三天站在集市上,没有人理睬他比,副词,接连地旦,早晨...

郢书燕说文言文阅读
今世举学者多似此类。 《郢书燕说》翻译: 有个(楚国首都)郢(城市)人给燕国宰相写信,是在夜晚书写的,灯火不够亮,于是对拿蜡烛的人说:“举烛(把蜡烛举高)。”说了便写到信上“举烛”。举烛不是书信的本意。燕国宰相得到书信便阅读,说:“举烛的意思是,崇尚光明;崇尚光明的意思,就是...

郢书燕说这则寓言故事给你什么启示?
郢书燕说 翻译成现代汉语是:有个楚国首都郢地的人给燕国宰相写信,是在夜晚书写的,灯火不够亮,于是对拿蜡烛的人说:“举烛(把蜡烛举高)。”说了便写到信上“举烛”。举烛不是书信的本意。燕国宰相得到书信便阅读,说:“举烛的意思是,崇尚光明;崇尚光明的意思,就是举荐贤能并任用他们。” ...

求~苏代为燕说秦的译文和字义解释!要求详细
苏秦从燕之赵,始合从,说赵王曰:“臣窃以天下地图案之。诸侯之地五倍于秦,料诸侯之卒,十倍于秦。六国并力为一,西面而攻秦,秦必破矣。今见破于秦,西面而事之,见臣于秦。夫破人之与破于人也,臣人之与臣于人也,岂可同日而言之哉!”翻译:苏秦从燕国到赵国,开始用联合六国抗衡秦国...

郢书燕说文言文翻译及注释
《郢书燕说》翻译:有个(楚国首都)郢(城市)人给燕国宰相写信,是在夜晚书写的,灯火不够亮,于是对拿蜡烛的人说:“举烛(把蜡烛举高)。”说了便写到信上“举烛”。举烛不是书信的本意。燕国宰相得到书信便阅读,说:“举烛的意思是,崇尚光明;崇尚光明的意思,就是举荐贤能并任用他们。” ...

苏代讽谏文言文
1. 文言文翻译《苏代讽谏》 原文 苏代为燕说齐,未见齐王,先说淳于髡曰:“人有卖骏马者,比三旦立于市,人莫知之。往见伯乐曰:‘臣有骏马,欲卖之,比三旦立于市,人莫与言,愿子还而视之。去而顾之,臣请献一朝之贾。’伯乐乃还而视之,去而顾之,一旦而马价十倍。今臣欲以骏马见于王,莫为臣先后者,...

松江区13350484588: 郢人燕说 - 搜狗百科
颜种福善: 从前有人从楚国的都城郢写信给燕国的相国.可是夜晚在写信的时候,光线不够明亮,就对举着蜡烛的仆人说:“举烛.”结果无意识地在信里写上了“举烛”两个字.其实,“举烛”这两个字并不是信里要说的意思. 燕相收到信,看到信中“举烛”二字,很高兴,说:“'举烛',就是崇尚清明廉洁;要施行清明政策,则应举荐贤才担任重任.”燕相把这个意思告诉燕王,燕王很高兴,并予以施行.结果燕国治理得很好,国家虽然治理好,却不是信的本意. 现在学习的人大多和这个相似.

松江区13350484588: 郢人燕说的原文翻译? - 求神!拜神!就这译文,谢!
颜种福善: 【原文】 "郢人有遗燕相国书者,夜书,火不明,因谓持烛者曰'举烛..'云而过书'举烛'.举烛非书意也. 燕相受书而说之,曰:“举烛者,尚明也;尚明也者,举贤而任...

松江区13350484588: 郢人燕说是什么意思云:说:以: -
颜种福善:[答案] 《韩非子·外储说左上》;“郢人有遗燕相国书者,夜书,火不明,因谓持烛者曰:'举烛',云而过书'举烛'.举烛,非书意也.燕相受书而说之,曰:'举烛者,尚明也;尚明也者,举贤而任之.'燕相白王,王大悦,国以治.治则治矣,非书意也....

松江区13350484588: 郢书燕说 译文 -
颜种福善: 郢国有一个人写信给燕国的相国.时值晚上,灯光昏暗,于是对身边举烛的侍从说:“把烛火举高.”可是不小心把这句话写到信里面去了.其实,“举烛”并非写这封信的意思或目的.燕国的相国收到信,理解为:举烛的意思乃是,追求光明,也就是要广招天下贤能之人来任命为官,这样国家才有希望. 燕国的相国于是告诉了燕王,燕王大喜,以此来治理国家. 虽然这样得到的效果很好,但是根本就不是原来的意思.现在的学者很多也是这样的.

松江区13350484588: 燕书郢说什么意思 -
颜种福善:[答案] 燕书郢说 寓意比喻穿凿附会,曲解原意,这则寓言告诉人们对待人、事要具体情况具体分析,不能主观臆想,随意曲解,断章取义.燕书郢说原文郢人有遗①相国②书③者,夜书,火④不明,因谓持烛者曰:“举烛.”云而过书⑤举烛.举...

松江区13350484588: 有没有《郢书燕说》的原文及翻译啊 -
颜种福善: 【原文】 郢人有遗相国书者,夜书,火不明,因谓持烛者曰:“举烛.”云而过书举烛.举烛,非书意也,燕相受书而说之,曰:“举烛者,尚明也,尚明也者,举贤而任之.”燕相白王,...

松江区13350484588: 郢书燕说的意思 -
颜种福善: 成语郢书燕说,拼为yǐng shū yān shuō,比喻牵强附会,曲解原意

松江区13350484588: 郢人燕说是什么意思云:<br/说:br/>以:
颜种福善: 《韩非子·外储说左上》;“郢人有遗燕相国书者,夜书,火不明,因谓持烛者曰:'举烛',云而过书'举烛'.举烛,非书意也.燕相受书而说之,曰:'举烛者,尚明也;尚明也者,举贤而任之.'燕相白王,王大悦,国以治.治则治矣,非书意也.今世举学者多似此类.”后因以“郢书燕说”比喻曲解原意,以讹传讹.云:说.说:通“悦”,高兴.以:因而.

松江区13350484588: 郢人燕说郢人有遗燕相国书者,夜书,火不明,因谓持烛者日:“举烛!”而误书举烛.“举烛”,非书意也.燕相国受书而悦之,曰:“举烛者,尚明①... -
颜种福善:[选项] A. 要独立思考,不能人云亦云. B. 举贤任能,才能治理好国家. C. 治学要严谨,不能穿凿附会. D. 以讹传讹,贻害无穷.

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网