屈平疾王听之不聪也,谗谄之蔽明也翻译

作者&投稿:夕容 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
~

“屈平疾王听之不聪也,谗谄之蔽明也”翻译了意思是:屈原痛心于楚怀王耳朵听不到正确的意见,眼睛也被谗言谄媚所遮蔽。

该句源自《屈原列传》,作者西汉:司马迁,原文为:

屈平疾王听之不聪也,谗谄之蔽明也,邪曲之害公也,方正之不容也,故忧愁幽思而作《离骚》。

“离骚”者,犹离忧也。夫天者,人之始也;父母者,人之本也。人穷则反本,故劳苦倦极,未尝不呼天也;疾痛惨怛,未尝不呼父母也。屈平正道直行,竭忠尽智,以事其君,谗人间之,可谓穷矣。

释义:

屈原痛心怀王惑于小人之言,不能明辨是非,小人混淆黑白,使怀王看不明白,邪恶的小人妨碍国家,端方正直的君子则不为朝廷所容,所以忧愁苦闷,写下了《离骚》。

“离骚”,就是遭到忧愁的意思。天是人类的原始,父母是人的根本。人处于困境就会追念本源,所以到了极其劳苦疲倦的时候,没有不叫天的;遇到病痛或忧伤的时候,没有不叫父母的。屈原行为正直,竭尽自己的忠诚和智慧来辅助君主,谗邪的小人来离间他,可以说到了困境了。

屈原写下离骚的导火线

屈原名平,与楚国的王族同姓。他曾担任楚怀王的左徒。见闻广博,记忆力很强,通晓治理国家的道理,熟悉外交应对辞令。对内与怀王谋划商议国事,发号施令;对外接待宾客,应酬诸侯。怀王很信任他。

上官大夫和他同在朝列,想争得怀王的宠幸,心里嫉妒屈原的才能。

怀王让屈原制订法令,屈原起草尚未定稿,上官大夫见了就想强行更改它(想邀功),屈原不赞同,他就在怀王面前谗毁屈原说:“大王叫屈原制订法令,大家没有不知道的,每一项法令发出,屈原就夸耀自己的功劳说:除了我,没有人能做的。”怀王很生气,就疏远了屈原。

以上内容参考:百度百科-屈原列传



屈平疾王听之不聪也,谗谄之蔽明也
屈平痛心怀王听力不敏锐,进谗言谄媚国君的坏人蒙蔽了君王的眼睛


屈平疾王听之不聪也,馋谄之蔽明也,邪曲之害公也,方正之不容也。
翻译:屈原痛心怀王不能听信忠言,明辨是非,被谗言和谄媚之辞蒙蔽了聪明才智。一、出处 西汉 司马迁《史记卷八十四·屈原贾生列传第二十四》二、原文 屈平疾王听之不聪也,馋谄之蔽明也,邪曲之害公也,方正之不容也,故忧愁幽思而作《离骚》。离骚者,犹离忧也。三、译文 释义:屈原痛心怀王不能...

屈平疾王听之不聪也,谗谄之蔽明也,邪曲之害公也,方正之不容也,故忧愁...
屈平疾王听之不聪也,馋谄之蔽明也,邪曲之害公也,方正之不容也,故忧愁幽思而作《离骚》。释义:屈原痛心怀王不能听信忠言,明辨是非,被谗言和谄媚之辞蒙蔽了聪明才智,让邪恶的小人危害公正的人,端方正直的君子则不为朝廷所容,所以忧愁苦闷,写下了《离骚》。出自西汉史学家司马迁创作的《史...

屈平疾王听之不聪也什么意思?
“屈平疾王听之不聪也,谗谄之蔽明也”翻译了意思是:屈原痛心于楚怀王耳朵听不到正确的意见,眼睛也被谗言谄媚所遮蔽。该句源自《屈原列传》,作者西汉:司马迁,原文为:屈平疾王听之不聪也,谗谄之蔽明也,邪曲之害公也,方正之不容也,故忧愁幽思而作《离骚》。“离骚”者,犹离忧也。夫...

屈平疾王听之不聪也,
全句:屈平疾王听之不聪也 谗谄之蔽明也,邪曲之害公也,方正之不容也.

屈平疾王听之不聪也原文
上官大夫与之同列,争宠而心害其能。怀王使屈原造为宪令,屈平属草稿未定。上官大夫见而欲夺之,屈平不与,因谗之曰:“王使屈平为令,众莫不知。每一令出,平伐其功,曰以为‘非我莫能为也。’”王怒而疏屈平。2、屈平疾王听之不聪也,谗谄之蔽明也,邪曲之害公也,方正之不容也,故...

查找文言文中屈平疾王听之不聪也的意思
屈平疾王听之不聪也 意思是:屈原痛心于楚怀王听不到正确的意见。逐字解释:屈平:屈原;疾:动词,痛恨;王:楚怀王;听之不聪:听觉不灵敏,这里指听不到、听不进(正确的意见)。

屈原列传第三段
《屈原列传》节选自《史记·屈原贾生列传》,作者是西汉时期的司马迁,第三段如下:屈平疾王听之不聪也,谗谄之蔽明也,邪曲之害公也,方正之不容也,故忧愁幽思而作《离骚》。白话文:屈原痛心怀王惑于小人之言,不能明辨是非,小人混淆黑白,使怀王看不明白,邪恶的小人妨碍国家,端方正直的君子则...

文言文求翻译,屈平疾王听之不聪也,谗谄之蔽明也,邪曲之害公也,方正之...
屈平疾王听之不聪也,谗谄之蔽明也,邪曲之害公也,方正之不容也,故忧愁幽思而作《离骚》【译文】屈原痛心怀王惑于小人之言,不能明辨是非,小人混淆黑白,使怀王看不明白,让邪恶的小人危害公正的人,端方正直的君子则不为朝廷所容,所以忧愁苦闷,写下了《离骚》。

屈平疾王听之不聪也翻译?
屈平疾王听之不聪也,意为屈平痛心惋惜君王听力不明。详细解释如下:一、对句子的基本理解 这句话是文言文,出现在《史记·屈原列传》中。其主要含义是,屈平对君王的某些行为感到痛心,特别是他对一些忠告和提议,楚王却没有明智地采纳和理解。这反映出屈原对于君王不理政事,缺乏明智决策的一种忧虑和...

语文求翻译,屈平疾王听之不聪也,谗谄之蔽明也,邪曲之害公也,方正之不...
屈平疾王听之不聪也,谗谄之蔽明也,邪曲之害公也,方正之不容也,故忧愁幽思而作《离骚》【译文】屈原痛心怀王惑于小人之言,不能明辨是非,小人混淆黑白,使怀王看不明白,让邪恶的小人危害公正的人,端方正直的君子则不为朝廷所容,所以忧愁苦闷,写下了《离骚》。

双阳区13098113752: 文言文求翻译,屈平疾王听之不聪也,谗谄之蔽明也,邪曲之害公也,方正之不容也,故忧愁幽思而作《离骚》.(司马迁《史记"屈原列传》) -
度昌珍哌:[答案] 译文:屈原痛心于楚怀王耳朵听不到正确的意见,眼睛也被谗言谄媚所遮蔽,邪恶之人侵害公道,正直之人不为小人所容,所以忧心忡忡,写下《离骚》这样一首诗.

双阳区13098113752: 屈原疾王听之不聪也,谗谄之蔽明也的翻译 -
度昌珍哌:[答案] 屈原痛心于楚怀王耳朵听不到正确的意见,眼睛也被谗言谄媚所遮蔽.人名可直接翻译

双阳区13098113752: 屈平疾王听之不聪也, -
度昌珍哌:[答案] 翻译:屈原痛心于楚怀王耳朵听不到正确的意见 --------------------------- 聪:听觉灵敏,在这里指明辨是非. 全句:屈平疾王听之不聪也 谗谄之蔽明也,邪曲之害公也,方正之不容也.

双阳区13098113752: 这句怎么翻译:屈平疾王听之不聪也 -
度昌珍哌:[答案] 翻译:屈原痛心怀王不能听信忠言 疾:痛心

双阳区13098113752: "屈平疾王听之不聪也,谗谄之蔽明也,邪曲之害公也,方正之不容也.如上! -
度昌珍哌:[答案] 屈平痛心怀王耳听是非不清,谗言和谄媚遮蔽了君王的眼睛,邪恶不正直的人危害公正无私的人,端方正派的人不为朝廷所容

双阳区13098113752: 屈原之作.《离骚》 盖自怨生也怎么翻译 -
度昌珍哌:[答案] “离骚”,就是离忧的意思,屈原之所以写《离骚》,就是由怨恨引起的. 原文及译文: 屈平疾王听之不聪也,谗谄之蔽明也,邪曲之害公也,方正之不容也,故忧愁幽思而作《离骚》.“离骚”者,犹离忧也.夫天者,人之始也;父母者,人之本也....

双阳区13098113752: 屈平疾王听之不聪也 谗谄之蔽明也,邪曲之害公也,方正之不容也 胡忧愁幽思而作离骚 翻译 -
度昌珍哌: 译文:屈原痛心于楚怀王耳朵听不到正确的意见,眼睛也被谗言谄媚所遮蔽,邪恶之人侵害公道,正直之人不为小人所容,所以忧心忡忡,写下《离骚》这样一首诗.

双阳区13098113752: 古文的翻译 (不要意译,要直译)1屈平疾王听之不聪也,馋谄之敝明也,邪曲之害公也,方正之不容也,故忧愁幽思而作离骚.2其文约,其辞絜,其行廉... -
度昌珍哌:[答案] 屈原痛心于楚怀王耳朵听不到正确的意见,眼睛也被谗言谄媚所遮蔽,邪恶之人侵害公道,正直之人不为小人所容,所以忧心忡忡,写下《离骚》这样一首诗. 他的文笔简练,用辞精微;他的志向高洁,行为清廉.他的作品描写的事物虽然细小,但...

双阳区13098113752: 《屈原列传》重点句 -
度昌珍哌: 1、 博闻强志 ,明于治乱,娴于辞令.译文:(他)学识广博,记忆力很强,对国家治乱的道理明晓,对外交辞令娴熟.2、屈平疾王听之不聪也,谗谄之蔽明也,邪曲之害公也,方正之不容也译文:屈原痛心楚怀王听力不明,谄媚国君的人...

双阳区13098113752: <史记`屈原贾生列传>翻译 -
度昌珍哌: 史记·屈原贾生列传》 屈原者,名平,楚之同姓也.为楚怀王左徒.博闻强志,明於治乱,嫺於辞令.入则与王图议国事,以出号令;出则接遇宾客,应对诸侯.王甚任之. 上官大夫与之同列,争宠而心害其能.怀王使屈原造为宪令,屈平属...

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网