将令其婿作记,以夸盛事 翻译

作者&投稿:住定 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
今将令民以此见之的翻译是什么~

现今将下令让百姓通过这种方式来明白这件事

父福畴坐是左迁交趾令
译文:
父亲王福畴因为这事情被贬为交趾县令.

无乃尔是过与?
译文:
难道不(应该)责备你吗?

养生丧死无憾,王道之始也
译文:
使百姓养家活口、办理丧事没有什么遗憾的了。这就是王道的开始。

太累了,这个问题给个50分才是始也!

将令其婿作记,以夸盛事 翻译 ;准备让他的女婿写篇记,来夸耀这一盛事。 《唐才子传�6�1 王勃》勃字子安,太原人,王通之诸孙也。六岁善辞章。鳞德初,刘祥道表其材,对策高帝。未及冠,授朝散郎。沛王召署府修撰。时诸王斗鸡,勃戏为文檄英王鸡,高宗闻之怒,斥出府。勃既废,客剑南,登山旷望,慨然思诸葛之功,赋诗见情。又尝匿死罪官奴,恐事泄,辄杀之,事觉当诛,会赦除名。父福畤坐是左迁交趾令。勃往省觐,途过南昌。时都督阎公新修滕王阁成,九月九日,大会宾客,将令其婿作记,以夸盛事。勃至入谒,帅知其才,因请为之。勃欣然对客操觚,顷刻而就,文不加点,满座大惊。酒酣辞别,帅赠百缣,即举帆去。至炎方,舟入洋海溺死,时年二十九。勃属文绮丽,请者甚多,金帛盈积,心织而衣,笔耕而食。然不甚几精思。先磨墨数升,则酣饮,引被覆面卧,及寤,援笔成篇,不易一字,人谓之“腹稿”。尝言人子不可不知医,时长安曹元有秘方,勃尽得其术。又以虢州多药草,求补参军。倚才陵籍,僚吏疾之。有集三十卷及《舟中纂序》五卷,今行于世。
译文;王勃,字子安,太原人,王通的孙儿。王勃六岁时就擅长辞章。麟德初年,刘祥道上表称赞他的才干,以高名次对策及第。还没到二十岁,就授为朝散郎。沛王又把他招人府中作修撰。当时诸王斗鸡,王勃开玩笑写了篇给英王的鸡的檄文。高宗知道了很生气,将他赶出沛王府。王勃罢官以后,客居剑南,登山望远,很感慨地想起诸葛亮的功业,写诗表达情思。又曾经隐藏了一个犯了死罪的官奴,怕事情败露,就把这个官奴杀了。事被发觉该处死,正赶上大赦就只除名。父亲王福被牵连贬为交趾县令。王勃前往探望,路过南昌,当时都督阎公新修成腾王阁,大宴宾客,准备让他的女婿写篇记,来夸耀这一盛事。王勃到此拜见阎公,阎公知道他的才华,就请他来作记。王勃欣然对客提笔,一会儿就写成了,还不加修改,满座宾客大为惊奇。酒酣辞别。阎公赠送他一百匹缣,他就扬帆离去。到了炎方,船入大海,王勃被淹死,当时是二十九岁。王勃诗文华丽,请他作文的人很多,家里堆满了帛。靠写作来弄衣穿,靠笔耕来饮食。但也不用苦心思索。而先磨好几升墨,然后痛快饮酒,躺下拉过被子蒙面大睡;醒来后,提笔就写成,一个字也不须改动,人们称之为“腹稿”。他曾说做儿子的不能不懂点医,当时长安有个叫曹元的有秘方,王勃把他的本领统统学到手。又因为虢州多产药草,王勃请求去虢州做参军。他倚仗有才欺凌人家,同事们都很讨厌他。他留下集子三十卷、《舟中纂序》五卷,如今在世上流传。

准备让他的女婿写篇记,来夸耀这一盛事。

the general ordered his son-in -law to write a biography to appreciate the prosperity 由于我没有读过这篇文章,我不知道前面那个“将”是将领的意思还是文言文的是动用词。。。。这里我把“将”翻译成了将领了。。。


文言文:王勃传。中“将令其婿作记,以夸盛事”是什么意思?
准备让他的女婿写篇记,来夸耀这一盛事。

80后的高中课本有滕王阁序吗?
有的。滕王阁序1986年时入选课本。滕王阁序是王勃往省觐途过南昌,时都督阎公新修滕王阁成,九月九日,大会宾客,将令其婿作记,以夸盛事。勃至入谒,帅知其オ,因请为之。物欣然对客操觚,顷刻而就,文不加点,满座大惊。酒曲辞别,帅赠百,即举帆去。

王勃文言文翻译
勃往省觐,途过南昌,时都督阎公新修滕王阁成,九月九日,大会宾客,将令其婿作记,以夸盛事。 勃至,入谒,帅知其才,因请为之。勃欣然对客操觚,顷刻而就,文不加点,满座大惊。 酒酣辞别,帅赠百缣,即举帆去,至炎方,舟入洋海,溺死,时年二十九。 (辛文房《唐才子传》)王勃字子安,绛州龙门人。 他六岁就懂得...

王勃传文言文翻译
父福畤坐是左迁交趾令。勃往省觐,途过南昌,时都督阎公新修滕王阁成,九月九日,大会宾客,将令其婿作记,以夸盛事。勃至入谒,帅知其才,因请为之。 勃欣然对客操觚,顷刻而就,文不加点,满座大惊。酒酣辞别,帅赠百缣,即举帆去,至炎方,舟入洋海溺死,时年二十九。 王勃传出自《唐才...

请帮忙翻译一下"勃字子安,太原人...到今行于世"谢谢了,在百度上找了...
父福畤坐是左迁交趾令。勃往省觐,途过南昌。时都督阎公新修滕王阁成,九月九日,大会宾客,将令其婿作记,以夸盛事。勃至入谒,帅知其才,因请为之。勃欣然对客操觚,顷刻而就,文不加点,满座大惊。酒酣辞别,帅赠百缣,即举帆去。至炎方,舟入洋海溺死,时年二十九。勃属文绮丽,请者甚...

滕王阁序创作背景
4、“二十九岁”说元代辛文房《唐才子传》认为《滕王阁序》是王福峙谪交趾(今越南北部)之后。王勃前往省亲,过南昌而作。父福时坐是左迁交趾令。勃往省觐途过南昌,时都督阎公新修滕王阁成,九月九日,大会宾客,将令其婿作记,以夸盛事。勃至入谒,帅知其オ,因请为之。物欣然对客操觚,顷刻...

高中语文《滕王阁序》原文
还有一种说法《唐才子传 王勃》父福畴坐是左迁交趾令。勃往省觐,途过南昌,时都督阎公新修滕王阁成,九月九日,大会宾客,将令其婿作记,以夸盛事。勃至,入谒,帅知其才,因请为之。勃欣然对客操觚,顷刻而就,文不加点,满座大惊。酒酣辞别,帅赠百缣,即举帆去,至炎方,舟入洋海,溺...

“孟尝高沽,空余报国之情;阮籍猖狂,岂效穷途之哭?”翻译!!!
孟尝君心地高洁,但白白地怀抱着报国的热情;阮籍为人放纵不羁,我们怎能学他那种穷途的哭泣!出处:《滕王阁序》【作者】王勃 【朝代】唐 嗟乎!时运不齐,命途多舛。冯唐易老,李广难封。屈贾谊于长沙,非无圣主;窜梁鸿于海曲,岂乏明时?所赖君子见机,达人知命。老当益壮,宁移白首之心?穷...

《滕王阁序》的全文
王勃前往省亲,过南昌而作。父福时坐是左迁交趾令。勃往省觐途过南昌,时都督阎公新修滕王阁成,九月九日,大会宾客,将令其婿作记,以夸盛事。勃至入谒,帅知其オ,因请为之。物欣然对客操觚,顷刻而就,文不加点,满座大惊。酒曲辞别,帅赠百,即举帆去,至炎方,舟入洋海溺死,时年二十九。”这里所说的“二十九...

童子何知,躬逢胜饯 胜字如何翻译?
出处:唐·王勃《滕王阁序》文本解读 作于唐高宗上元二年(675)秋,作者随其父往海南赴任途经南昌时。其时,洪州都督阎公新修的滕王阁落成,于九月九日大会宾客。阎公令其婿作记,以夸耀盛事。王勃拜见时,阎公知其为才子,又请他撰文。王勃欣然命笔,顷刻即成,文不加点,满座大惊。《唐摭言》、...

海阳市18312784937: 文言文:王勃传.中“将令其婿作记,以夸盛事”是什么意思? -
司成艾迪: 准备让他的女婿写篇记,来夸耀这一盛事.

海阳市18312784937: 英语翻译最好是王勃传圈给我翻译下下 -
司成艾迪:[答案] 将令其婿作记,以夸盛事 翻译 ;准备让他的女婿写篇记,来夸耀这一盛事. 《唐才子传�� 王勃》勃字子安,太原人,王通之诸孙也.六岁善辞章.鳞德初,刘祥道表其材,对策高帝.未及冠,授朝散郎.沛王召署府修撰.时诸王斗鸡,...

海阳市18312784937: 将令其婿作记,以夸盛事 翻译 -
司成艾迪: the general ordered his son-in -law to write a biography to appreciate the prosperity由于我没有读过这篇文章,我不知道前面那个“将”是将领的意思还是文言文的是动用词....这里我把“将”翻译成了将领了...

海阳市18312784937: 将令其婿作记,以夸盛事的意思 -
司成艾迪: 预备让他的女婿写作序文,来赞美美好的聚会

海阳市18312784937: 王勃传中王勃为什么罢官?罢官后的心态是怎样的?(均用原文中的词或句回答) -
司成艾迪: 原文:勃字子安,太原人,王通之诸孙也.六岁善辞章.鳞德初,刘祥道表其材,对策高帝.未及冠,授朝散郎.沛王召署府修撰.时诸王斗鸡,勃戏为文檄英王鸡,高宗闻之怒,斥出府.勃既废,客剑南,登山旷望,慨然思诸葛之功,赋诗见...

海阳市18312784937: 文言文《王勃故事》的翻译?? -
司成艾迪: 王勃故事 九月九日都督大宴滕王阁,宿①命其婿作序以夸客②,因出纸笔遍请客,莫敢当,至勃③,然④不辞.都督怒,起更衣,遣吏伺其文辄报.一再报,语益奇⑤,乃矍⑥然曰:“天才也!”请遂成文,极欢罢. 勃属文⑦,初不精思,先...

海阳市18312784937: <唐才子传 王勃>节选 翻译 -
司成艾迪:王勃,字子安,太原人,是王通的孙子.他六岁时就擅长写辞赋文章.麟德初年,刘祥道上表称赞他的才干,以高名次对策及第.还没到二十岁,就被任命为朝散郎,沛王又把他招入府中做修撰.当时诸王斗鸡,王勃开玩笑写了篇给英王的鸡的...

海阳市18312784937: 秋水共长天的全句诗及诗意是什么 -
司成艾迪: 全句是:秋水共长天一色. 完整的句子是:落霞与孤鹜齐飞,秋水共长天一色. 诗意是:落霞与孤雁一起飞翔,秋水和长天连成一片.这两句描写了青天碧水,天水相接,上下浑然一色:彩霞自上而下,孤鹜自下而上,相映增辉,构成一幅色...

海阳市18312784937: 跪求宿命其婿作序以夸客的翻译 -
司成艾迪: 宿命其婿作序以夸客的翻译:为了让自己的女婿在宾客面前显示才华 希望对你有所帮助

海阳市18312784937: 文不加点,什么意思 -
司成艾迪: 点:涂上一点,表示删去.文章一气呵成,无须修改.形容文思敏捷,写作技巧纯熟.

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网