《钓鱼记》文言文翻译

作者&投稿:恭博 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
~

文言文是以古汉语为基础经过加工的书面语。下面是我为大家整理的《钓鱼记》文言文翻译,欢迎阅读。

钓鱼记

予①尝步自横溪,有二②叟分石(分别坐在石头两旁。)而钓,其甲得鱼至多,且易取。乙竟日③亡所获也。乃投竿问甲曰:“食饵同,钓之水亦同,何得失之异耶?”

甲曰:“吾④方下钓时,但知有我而不知有鱼,目不⑤瞬,神不变,鱼忘其为我,⑥故易取也,子⑦意乎鱼,神变则鱼逝矣,奚其获!”

乙如其教,连取数鱼。

予叹曰:“⑧旨哉!意成乎道也!”敢记。

译文

我曾经独自漫步过溪流,(看见)有两位老人分别坐在(一块)石头的两旁钓鱼,其中甲得到的'鱼特多,并且很轻易就钓到。乙一天都没有收获。(乙)就扔下钓竿问甲道:“鱼饵相同,钓鱼的溪流也相同,为什么差别这么大呢?”甲说:“我开始下钩的时候,心中想到的是我自己而不是鱼,眼睛不眨,神色不变,鱼忘了(坐这的是)我,所以容易上钩了,您(一心)想到的是鱼,神态(总是)改变,鱼(自然)就逃离,哪里还会有收获呢?”乙按照他教的做,一连钓到几条鱼。我感叹道:“这句话说到了事物的宗旨,成为哲理了啊!”就应该记下来。

注释

① 尝:曾经

② 叟:老人

③ 亡:通“无”,没有

④ 方:将要

⑤ 瞬:眨

⑥ 故:所以

⑦ 意:愿望

⑧ 旨:意思

9。奚:哪里,怎么

启示

1.凡事只有仔细认真,才能得到成功。

2.虚心好学,不要不懂装懂。

3.做任何事都不能蛮干,应遵循其规律。




说钓文言文启示
有时某天能钓到条稍大的鱼,我必定几次都还去该处钓鱼,但通常不见得能再钓到更多的鱼了,有时甚至一条都没有。我常怀疑是我的钓鱼技巧不熟稔,请教了经常钓鱼有经验的人,他们说也有类似的情况。 2. 钓鱼记文言文说了什么道理 予①尝步自横溪,有二②叟分石(分别坐在石头两旁。) 而钓,其甲得鱼至多,...

鱼文言文
1. 水中鱼 文言文翻译 从前,有一个书生站在河边,把虫子扔给鱼吃,鱼不吃。(而且)群鱼(还)互相低语说:“不能吃这种侮辱性的施舍的食物”。看起来非常清廉律己似的。过了一阵回头看到一个农夫大笑着说:“钓到了!”---只见一尾鱼挂在鱼钩上,象大老鼠一样肥硕。农夫一本正经地说:“...

文言文《独乐园记》译文
神志倦怠了,身体疲惫了,就手执鱼竿钓鱼,学习纺织采摘药草,挖开渠水浇灌花草,挥动斧头砍伐竹子,灌注热水洗涤双手,登临高处纵目远眺,逍遥自在徜徉漫游,只是凭着自己的意愿行事。明月按时到来,清风自然吹拂,行走无所牵挂,止息无所羁绊,耳目肺肠都为自己所支配。一个人孤独而舒缓,自由自在,不知道...

文言文《钓鱼记》里的一个通假字是什么
乙竟日亡所获也,亡:通“无”

文言文韩信主考
1. 韩信忍辱文言文翻译司马迁 出处:《史记 · 淮阴侯列传》 原文: 淮阴侯韩信者,淮阴人也。始为布衣时,贫无行,不得推择为吏,又不能治生商贾,常从人寄食饮,人多厌之者,常数从其下乡南昌亭长寄食,数月,亭长妻患之,乃晨炊蓐食。食时信往,不为具食。信亦知其意,怒,竟绝去。

水中小山文言文翻译
水中小山是出自柳宗元的《永州八记》中的《袁家渴记》译文是:从冉溪向西南,走水路十里远,山水风景较好的有五处,风景最好的是钴鉧潭;从溪口向西,走陆路,风景较好的有八、九处,风景最好的是西山;从朝阳岩向东南,走水路到芜江,风景较好的有三处,风景最好的是袁家渴;这些都是永州幽深...

捕鱼人家文言文
著名的太公钓鱼愿者上钓了。 5. 翻译古文《观渔》 翻译: 当捕鱼者将大大的鱼网横过池底,左右移动并逐渐往上拉的时候,鱼儿感觉到了危险,求生的本能使它们在池中拼命跳跃,鱼儿在躲闪,避让;想要摆脱禁锢,捕鱼人时而放低网子,时而向左右移动。网口收得越快,鱼跳得就越多。有的鱼刚跳离水面却又掉回网里,...

关于韩信的故事文言文
更多文言文资料看这里 2. 以前看过一篇关于韩信的文言文,好像是司马迁写的吧,求把那篇发下 司马迁写的是史记·淮阴侯列传,原文及译文太长,仅把最后司马迁的评价发上,百度不让发别网链接,全文可搜索“史记·淮阴侯列传全文_原文|翻译”原文:太史公曰:吾如淮阴,淮阴人为余言,韩信虽为布衣时,其志与众异。 其...

《入蜀记》全文翻译
七月 十四日,傍晚,天晴。打开船舱中向南的窗,观看河山风光。姑熟溪中有很多鱼,不时冲开水面跃出来,夕阳照映溪水(鱼)如同银刀一样。垂竿钓鱼、拉网捕鱼的人满眼都是,因为这缘故,鱼价很低,家僮差役们每天都吃得饱饱的。当地的人说,这溪水很肥,适于鱼的生长。等到我喝了这溪水,觉得水...

短篇文言文详解
此句是范仲淹所作《岳阳楼记》中的名句,与该文一样,此句在本文中起了(点明范仲淹胸怀大志)的作用。三、文中表明少年范仲淹身世、家境的句子有哪些?“二岁而孤”、“家贫无依”;表明他发愤苦读的句子是“或夜昏怠,辄以水沃面”。 参考译文:范仲淹二岁的时候死了父亲。母亲很穷,没有依靠。 就改嫁到了常山...

漠河县15973952237: 古文 <钓鱼记>的翻译 -
绪弘宫瘤: 予尝步自横溪,有二叟分石(分别坐在石头两旁.)而钓,其甲得鱼至多,且易取.乙竟日无所获也.乃投竿问甲曰:“食饵同,钓之水亦同,何得失之异耶?”甲曰:“吾方下钓时,但知有我而不知有鱼,目不瞬(眨眼.),神不变,鱼忘...

漠河县15973952237: 古文 <钓鱼记>的翻译 -
绪弘宫瘤:[答案] 予尝步自横溪,有二叟分石(分别坐在石头两旁.)而钓,其甲得鱼至多,且易取.乙竟日无所获也.乃投竿问甲曰:“食饵同,钓之水亦同,何得失之异耶?”甲曰:“吾方下钓时,但知有我而不知有鱼,目不瞬(眨眼.),...

漠河县15973952237: 钓鱼记文言文说了什么道理?还有译文 -
绪弘宫瘤:[答案] 予①尝步自横溪,有二②叟分石(分别坐在石头两旁.)而钓,其甲得鱼至多,且易取.乙竟日③亡所获也.乃投竿问甲曰:“食饵同,钓之水亦同,何得失之异耶?” 甲曰:“吾④方下钓时,但知有我而不知有鱼,目不⑤瞬,神不变,...

漠河县15973952237: 崔道融《钓鱼》原文及翻译赏析 -
绪弘宫瘤: 钓鱼诗朝代:唐朝|作者:李贺秋水钓红渠,仙人待素书.菱丝萦独茧,蒲米蛰双鱼.斜竹垂清沼,长纶贯碧虚.饵悬春蜥蜴,钩坠小蟾蜍.詹子情无限,龙阳恨有馀.为看烟浦上,楚女泪沾裾.古诗简介是中唐诗人李贺记述一次秋钓所作的诗歌...

漠河县15973952237: 钓鱼记 文言文钓鱼人对于得失包含的生活道理 -
绪弘宫瘤:[答案] “吾方下钓时,但知有我而不知有鱼,目不瞬,神不变,鱼忘其为我,故易取也,子意乎鱼,神变则鱼逝矣,奚其获!” 钓鱼的环境一样,方法,程序也差不多,但收获迥异,原因就在上面这句回答上,缘此,给我们的启示是:做事要专心致志,集...

漠河县15973952237: 文言文阅读理解(3)钓鱼记予尝步自横溪,有二叟分石而钓,其甲得鱼至多而易取;乙竟日亡所获也,乃投竿问甲曰:“食饵同,钓之水亦同,何得失之异... -
绪弘宫瘤:[答案] ①予(尝)步自横溪(曾经) ②(故)易取也(所以) ③子(意)乎鱼(心想) 2.经验:吾方下钓时,但知有我而不知有鱼,目不瞬,神不变,鱼忘其为我,故易取也. 启示:1.凡事只有仔细认真,才能得到成功.2.虚心好学,不要不懂装懂.3.做任...

漠河县15973952237: 请问”钓鱼“古文怎么说 -
绪弘宫瘤: 钓鱼(古文版)初试钓,却丰归,壮哉.不识鱼,旁人曰:“此乃罗非也.”趣味浓,誓学渔.酷暑中,随友渔,打诱饵,引鱼至,习海渔,不亦快哉?寒冬至,把路亚,惊诧乎:“此饵可渔?”友得一鲈,当信,再习.遇贡龟,每思于此,泪湿襟袖,罢已罢已!渔者当自娱,浮生若梦,自得其乐,足已.以上短文是将自己钓鱼始终以古文形式写下来,纯粹是消遣,可别贻笑大方了.呵呵.

漠河县15973952237: 《钓鱼记》的寓意 -
绪弘宫瘤:[答案] 古文阅读 1 尝:曾经 故:所以 意:愿望 2.吾方下钓时,但只知有我,而不知有鱼,目不瞬,神不变,鱼忘其我,故易取也.此题可以从不同角度回答.如:虚心好学,不要不懂装懂;做任何事情都不能蛮干,应遵循其规律等等. 我们老师有发答案哦,...

漠河县15973952237: 文言文:林昉的《钓鱼记》的一个通假字是? -
绪弘宫瘤: 《钓鱼记》的一个通假字是:“乙竟日亡所获”中的亡.亡通“无”.表示“没有”. 文中说,“有二叟分石而钓,其甲得鱼至多,且易取.乙竟日亡所获也.” 意思是:有两位老人分别坐在同一块石头的两旁钓鱼,其中甲得到的鱼特多,并且很轻易就钓得到.乙一天都没有收获.

漠河县15973952237: 钓鱼记中的 “乙竟日亡所获也”的竟翻译为什么 -
绪弘宫瘤:[答案] 可能是竟然

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网