彩袖殷勤捧玉钟的翻译彩袖殷勤捧玉钟的翻译是什么

作者&投稿:运伊 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
~ 彩袖殷勤捧玉钟,当年拚却醉颜红。舞低杨柳楼心月,歌尽桃花扇底风。解释:你挥舞彩袖手捧酒杯殷勤劝酒,回想当年心甘情愿醉倒于颜红。舞姿曼妙,直舞到挂在杨柳树梢照到楼心的一轮明月低沉下去;歌女清歌婉转,直唱到扇底儿风消歇。
彩袖殷勤捧玉钟,当年拚却醉颜红。舞低杨柳楼心月,歌尽桃花扇底风。解释:你挥舞彩袖手捧酒杯殷勤劝酒,回想当年心甘情愿醉倒于颜红。舞姿曼妙,直舞到挂在杨柳树梢照到楼心的一轮明月低沉下去;歌女清歌婉转,直唱到扇底儿风消歇。诗词名称:《鹧鸪天·彩袖殷勤捧玉钟》。本名:晏几道。字号:字叔原号小山。所处时代:宋代。民族族群:汉族。出生地:抚州临川。出生时间:1038年5月29日。去世时间:1110年。主要作品:《西江月》《西江月》《喜团圆》《行香子》《燕归梁》等。主要成就:婉约派代表人物。
我们为您从以下几个方面提供“彩袖殷勤捧玉钟”的详细介绍:
一、《鹧鸪天·彩袖殷勤捧玉钟》的全文点此查看《鹧鸪天·彩袖殷勤捧玉钟》的详细内容
彩袖殷勤捧玉钟,当年拚却醉颜红。
舞低杨柳楼心月,歌尽桃花扇底风。
从别后,忆相逢,
几回魂梦与君同。今宵剩把银_照,
犹恐相逢是梦中。
二、注解
彩袖:代指穿彩衣的歌女。
玉钟:古时指珍贵的酒杯,是对酒杯的美称。
拚却:甘愿,不顾惜。却,语气助词。
桃花扇:歌舞时用作道具的扇子,绘有桃花。
忆:怀念。
同:聚在一起。梦里。
剩:通“尽(jǐn)”,只管。
把:持,握。
银_:银质的灯台,代指灯。
犹恐:唯恐。
三、晏几道其他诗词
《虞美人》、《临江仙·梦后楼台高锁》、《鹧鸪天·彩袖殷勤捧玉钟》、《清平乐·留人不住》、《阮郎归·天边金掌露成霜》。四、译文
彩袖殷勤捧玉钟,当年拚却醉颜红。舞低杨柳楼心月,歌尽桃花扇底风。
你挥舞彩袖手捧酒杯殷勤劝酒,回想当年心甘情愿醉倒于颜红。舞姿曼妙,直舞到挂在杨柳树梢照到楼心的一轮明月低沉下去;歌女清歌婉转,直唱到扇底儿风消歇。
从别后,忆相逢,几回魂梦与君同。今宵剩把银_照,犹恐相逢是梦中。
自从那次离别后,我总是怀念那美好的相逢,多少回梦里与你共同欢聚。今夜里我举起银灯把你细看,唯恐这次相逢又是在梦中。
五、赏析
这首词是作者脍炙人口的名作,上片回忆当年佳会,用重笔渲染,见初会时情重;下片写别后思念,忆相逢实则盼重逢,相逢难再,结想成梦,久别重逢,竟然将真疑梦,足见重逢时情厚。
上片回忆当年酒宴时的觥筹交错,两人初次相逢,一见钟情,尽欢尽兴的情景。“彩袖殷勤捧玉钟。当年拚却醉颜红。舞低杨柳楼心月,歌尽桃花扇底风。”四句是回忆当年的奢靡生活。“彩袖”的歌女“殷勤捧玉钟”,此情此景,此人不惜“拼却”为求“醉颜红”也成了理所当然,足可见当时词人与歌女的浓情蜜意,与词人为求美人欢颜的豪情。而后句“舞低杨柳楼心月,歌尽桃花扇底风。”以月亮的升落极写时间之长,又是以夸张的手法生动地描写了舞宴歌席的环境,霓裳歌女舞姿妙曼,直到月儿低沉,歌声婉转,直到桃花扇下回荡的歌声都消失了,言极其歌舞盛况。其中“杨柳”“桃花”“月”“楼”都是那时春天夜晚的景色,但是“杨柳”和“月”是实景,“桃花”和“风”则是虚写。对仗精巧,似实却虚,给人一种如梦如幻的美感。
下片说道重逢之喜前先讲相思之苦。作者以自述的方式,吐露了自从分别之后的思念,初遇的情景时常浮现眼前,“从别后,忆相逢。几回魂梦与君同。”是别后魂梦相思,其中“从别后,忆相逢”饱含了词人与那位歌女何等的思念与无限的情愫,故而会产生“几回魂梦与君同”这样的梦中之忆,言极相思之深,常常魂牵梦绕。词人这是运用了几乎白描的手法,与上片的“彩袖”“玉钟”“杨柳”“桃花”之着色浓艳成对比,反映了“君龙疾废卧家,廉叔下世”后词人心境的变化。“今宵剩把银_照,犹恐相逢是梦中。”是柄烛相对伤心夜谈,表达更为轻灵婉折。有多少回自己在睡梦里与恋人欢聚相见。今天真得重逢了,却又难以相信这是真的,所以点亮银灯,一次又一次地照看,唯恐还是在睡梦里相见。情思委婉缠绵,辞句清空如话,而其妙处更在于能用声音配合之美,造成一种迷离惝恍的梦境,有情文相生之妙。而久别重逢,是人类普遍的生活现象之一,也是文学作品习见的表现题材。
细品全篇,词情婉丽,曲折深婉,浓情厚韵。尤其是这首作品同传统的恋情词大不相同,格调欢快,意境清新,语言活泼,具有极大的创新性。故成为传诵千古、脍炙人口的名篇。
六、背景
在仁宗至和二年(公元1055年)晏殊就已亡故,欧阳修则因反对新法,逐渐失势,后于熙宁五年(1072)病故,这使晏几道失去了政治上的依靠,生活景况日趋恶化。晏几道采用忆昔思今对比手法写下了许多追溯当年回忆的词作,《鹧鸪天·彩袖殷勤捧玉钟》便是这其中的佼佼之作。
相同朝代的诗歌
《曹将军》、《下瞿塘》、《滕王阁》、《儿馁嗔郎罢妻寒怨藁砧唐眉山诗也戏为笺之》、《题艾溪》、《废贡院为米廪过之值盘_》、《送客至灵谷》、《叹_词》、《题陈朝玉爱竹轩》、《酬春湖史履庸惠四皓图》。
点此查看更多关于鹧鸪天·彩袖殷勤捧玉钟的详细信息


鹧鸪天翻译是什么?
翻译:你挥舞彩袖手捧酒杯殷勤劝酒,回想当年心甘情愿醉倒于颜红。舞姿曼妙,直舞到挂在杨柳树梢照到楼心的一轮明月低沉下去;歌女清歌婉转,直唱到扇底儿风消歇。自从那次离别后,我总是怀念那美好的相逢,多少回梦里与你共同欢聚。今夜里我举起银灯把你细看,唯恐这次相逢又是在梦中。原文:《鹧鸪天...

黄庭坚鹧鸪天原文和翻译
译:你挥舞彩袖手捧酒杯殷勤劝酒,回想当年心甘情愿醉倒于颜红。舞姿曼妙,直舞到挂在杨柳树梢照到楼心的一轮明月低沉下去;歌女清歌婉转,直唱到扇底儿风消歇。自从那次离别后,我总是怀念那美好的相逢,多少回梦里与你共同欢聚。今夜里我举起银灯把你细看,唯恐这次相逢又是在梦中。注释:鹧鸪天:...

《鹧鸪天·彩袖殷勤捧玉钟》翻译及欣赏
《鹧鸪天·彩袖殷勤捧玉钟》翻译 当年你殷勤劝酒频举玉盅,我开怀畅饮喝得酒醉脸通红。翩翩起舞直到楼顶月坠楼外树梢,尽兴唱歌累得无力把桃花扇摇动。自从那次离别后,我总是怀念那美好的相逢,多少回梦里与你相拥。今夜里我举起银灯把你细看,还怕这次相逢又是在梦中。《鹧鸪天·彩袖殷勤捧玉钟》注...

舞低杨柳楼心月,歌尽桃花扇底风
【出自】《鹧鸪天·彩袖殷勤捧玉钟》【翻译】当年首次相逢你酥手捧杯殷勤劝酒频举玉盅,是那么地温柔美丽和多情,我开怀畅饮喝得酒醉脸通红。翩翩起舞从月上柳梢的傍晚时分开始,直到楼顶月坠楼外树梢的深夜,我们尽情地跳舞歌唱,筋疲力尽累到无力再把桃花扇摇动。自从那次离别后,我总是怀念那美好的...

彩袖殷勤捧玉钟的翻译彩袖殷勤捧玉钟的翻译是什么
解释:你挥舞彩袖手捧酒杯殷勤劝酒,回想当年心甘情愿醉倒于颜红。舞姿曼妙,直舞到挂在杨柳树梢照到楼心的一轮明月低沉下去;歌女清歌婉转,直唱到扇底儿风消歇。彩袖殷勤捧玉钟,当年拚却醉颜红。舞低杨柳楼心月,歌尽桃花扇底风。解释:你挥舞彩袖手捧酒杯殷勤劝酒,回想当年心甘情愿醉倒于颜红。舞...

《鹧鸪天·彩袖殷勤捧玉钟》古诗原文及翻译
翻译及解释:彩袖殷勤捧玉钟:彩衣少女殷勤地捧出玉杯来劝酒。这句诗描绘了一个殷勤劝酒的情景,通过“彩袖”和“玉钟”两个意象,展现了场景的美感和人物的热情。当年拚却醉颜红:当年宁可醉倒在酒宴上,使容颜渐渐红润失色。这一句表达了一种尽兴而饮的心态和对美好生活的渴望。舞低杨柳楼心月,歌尽...

求晏几道的《鹧鸪天》的译文,详细一点的,尤其是“舞低杨柳楼心月,歌...
译文: 歌女挥舞彩袖殷勤劝酒手捧玉钟,回想当年心甘情愿醉倒于颜红。宴上欢舞舞低了挂在杨柳上照彻楼中的明月,狂歌不停歌尽了桃花扇里的清风。自从离别以后,回忆旧时相逢,多少次在梦中和你共同欢聚。今日夜里尽把明亮的灯光照一照,唯恐二人相遇仍是在梦中。赏析:此词表现的是一对恋人的“爱情...

回首天涯,一抹斜阳,数点寒鸦。原文_翻译及赏析
接下来,“翠袖殷勤,金杯错落,玉手琵琶”三句,诗人由写眼前景转为对昔日生活的回忆,其中“翠袖”“金杯”“玉手”就是诗人忆往昔欢乐生活时浓缩而成的意象。这里化用了宋代词人晏几道《鹧鸪天》中的“彩袖殷勤捧玉钟,当年拼却醉颜红”,写尽了宴客场景的繁华热闹。昔日官场生活,翠袖殷勤劝酒,金杯...

辛弃疾的<<鹧鸪天>>的翻译以及背景.
彩袖殷勤捧玉钟,当年拚却醉颜红。舞低杨柳楼心月,歌尽桃花扇底风。从别后,忆相逢,几回魂梦与君同。今宵剩把银釭照,犹恐相逢是梦中。[译文]忆当年,你手捧玉盅把酒敬,衣着华丽人多情;我举杯痛饮拼一醉,醉意醺醺脸通红。纵情跳舞,直到楼顶月、挨着树梢向下行;尽兴唱歌,使得桃花扇、疲倦无力不扇风。自从离别...

鹧鸪天词牌格律检测是什么?
彩袖殷勤捧玉钟,当年拚却醉颜红。舞低杨柳楼心月,歌尽桃花扇影风。中中仄,仄平平,中平中仄仄平平。中平中仄平平仄,中仄平平中仄平。从别后,忆相逢,几回魂梦与君同。今宵剩把银釭照,犹恐相逢是梦中。典型作品举例赏析《鹧鸪天·吹破残烟入夜风》柳永〔宋代〕吹破残烟入夜风。一轩明月上...

塔河县18363909842: 彩袖殷勤捧玉钟是什么意思?谢谢了,大神帮忙啊 -
养轰小白: 描写了女子殷勤劝酒的意思求采纳

塔河县18363909842: 鹧鸪天·彩袖殷勤捧玉钟的介绍 -
养轰小白: 《鹧鸪天·彩袖殷勤捧玉钟》是宋代词人晏几道的作品.此词写词人与一个女子久别重逢的情景,以相逢抒别恨.上片利用彩色字面,描摹当年欢聚情况,似实而却虚,当前一现,倏归乌有;下片抒写久别相思不期而遇的惊喜之情,似梦却真,利用声韵的配合,宛如一首乐曲,使听者也仿佛进入梦境.全词不过五十几个字,而能造成两种境界,互相补充配合,或实或虚,既有彩色的绚烂,又有声音的谐美,故而使得这首词成为作者脍炙人口的名作.

塔河县18363909842: 形容“长时间不见面,但想见一面都很难”的诗句有哪些? -
养轰小白: 1、相见时难别亦难,东风无力百花残. 《无题·相见时难别亦难》——唐代:李商隐 译文:见面的机会真是难得,分别时更是难舍难分,况且又兼东风将收的暮春天气,百花残谢,更加使人伤感.2、劝君更尽一杯酒,西出阳关无故人. 《...

塔河县18363909842: “几度魂梦与君同”出自? -
养轰小白: “几度魂梦与君同”出自宋朝晏几道的《鹧鸪天·彩袖殷勤捧玉钟》 《鹧鸪天·彩袖殷勤捧玉钟》 【作者】晏几道 【朝代】宋 彩袖殷勤捧玉钟.当年拼却醉颜红.舞低杨柳楼心月,歌尽桃花扇底风. 从别后,忆相逢.几回魂梦与君同.今宵剩...

塔河县18363909842: 晏几道《鹧鸪天三首其三》全文及翻译. -
养轰小白: 《鹧鸪天·彩袖殷勤捧玉钟》彩袖殷勤捧玉钟当年拼却醉颜红舞低杨柳楼心月歌尽桃花扇底风从别后,忆相逢,几回魂梦与君同.今宵剩把银釭照,犹恐相逢是梦中译:忆当年,你手捧玉盅把酒敬,衣着华丽人多情;我举杯痛饮拼一醉...

塔河县18363909842: 翻译古诗.急.急 -
养轰小白: 歌女挥舞彩袖殷勤劝酒手捧玉钟,回想当年心甘情愿醉倒于颜红.宴上欢舞舞低了挂在杨柳上照彻楼中的明月,狂歌不停歌尽了桃花扇里的清风.自从离别以后,回忆旧时相逢,多少次在梦中和你共同欢聚.今日夜里尽把明亮的灯光照一照,唯恐二人相遇仍是在梦中.

塔河县18363909842: 扇底是什么意思 -
养轰小白: 1、出自宋晏几道的《鹧鸪天•彩袖殷勤捧玉钟》.全诗如下:彩袖殷勤捧玉钟.当年拼却醉颜红.舞低杨柳楼心月,歌尽桃花扇底风.从别后,忆相逢.几回魂梦与君同.今宵剩把银釭照,犹恐相逢是梦中. 2、歌女清歌婉转,直唱到扇...

塔河县18363909842: 今宵剩把银缸照,犹恐相逢是梦中的翻译 -
养轰小白: 这是北宋晏几道的词《鹧鸪天》的最后两句,全词如下: 彩袖殷勤捧玉钟,当年拼却醉颜红.舞低杨柳楼心月,歌尽桃花扇底风.从别后,忆相逢,几回魂梦与君同.今宵剩把银缸照,犹恐相逢是梦中.这首词,上片追忆欢乐的往事,下片写久别难忘及重逢之后的悲喜交集之情. 其实在体会词的时候,单独翻译一句话完全没有意义,但为了回答问题姑且具体到这一句,意思是:今晚再三把银灯照,还担心这相逢仍是在梦中. 这里的银缸指的是银制的里边的盛油的大盏.

塔河县18363909842: 折桂令·读史有感译文 -
养轰小白: 简淡清丽、典雅蕴藉 ——张可久《折桂令•九日》赏析 折桂令•九日 对青山强整乌纱.归雁横秋,倦客思家.翠袖殷勤,多杯错落,玉手琵琶.人老去西风白发,蝶愁来明日黄花.回首天涯,一抹斜阳,数点寒鸦. 张可久,字小山,庆元人....

塔河县18363909842: 鹧鸪天 晏几道 第一句 彩袖殷勤捧玉钟,当年拼却醉颜红 “拼” 怎么读啊 什么意思 -
养轰小白: 拚pàn pīn fān 中文解释 - 英文翻译 拚的中文解释以下结果由汉典提供词典解释拚 pàn部首笔画部首:扌 部外笔画:5 总笔画:8五...

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网