求助!!!文言文!!!

作者&投稿:彘侵 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
求助 [翻译文言文] !!!!!!~

齐人有一妻一妾
开放分类: 寓言、文言文

原文:
齐人有一妻一妾而处室②者,其良人③出,则必餍④酒肉而后反⑤。其妻问所与饮食者⑥,则尽富贵⑦也。其妻告其妾曰:“良人出,则必餍酒肉而后反;问其⑧与饮食者,尽富贵也,而未尝⑨有显者⑩来,吾将瞷良人之所之11也。”
蚤12起,施13从良人之所之,遍国中14无与立谈者。卒之东郭墦间15,之祭者乞其余16;不足,又顾而之他17——此其为餍足之道18也。
其妻归,告其妾,曰:“良人者,所仰望而终身也,今若此。”与其妾讪19其良人,而相泣于中庭20,而良人未之知也,施施21从外来,骄其妻妾。
注释:
①选自《孟子·离娄下》。
②〔处室〕居家过日子,共同生活。
③〔良人〕古时妻子对丈夫的称呼。
④〔餍〕满足、饱食。
⑤〔反〕通“返”。
⑥〔所与饮食者〕与他在一起吃喝的人。
⑦〔富贵〕指富贵的人。
⑧〔其〕指良人。
⑨〔未尝〕不曾。
⑩〔显者〕有地位有声望的人。
11〔瞷(jiàn)良人之所之〕暗中看他所去的地方。,窥视,暗中看。前一个“之”是助词,后一个“之”是动词。所之,所去的地方。
12〔蚤〕通“早”。
13〔施(yí)〕通“迤”,逶迤斜行。这里指暗中跟踪。
14〔国中〕都城内。国,国都、京城。
15〔卒之东郭墦(fán)间〕最后到了东门外的墓地。卒,最后。之,去、往。东郭,城之东门外。,坟墓。
16〔之祭者乞其余〕向祭墓的人乞讨剩下来的食物。
17〔顾而之他〕掉头到另一个墓地去。
18〔道〕方法。
19〔讪(shàn)〕讥讽。
20〔中庭〕庭院中。
21〔施施(shīshī)〕喜悦自得的样子。

【译文】
齐国有一个人,家里有一妻一妾。那丈夫每次出门,必定是吃得饱饱地,喝得醉醺醺地回家。他妻子问他一道吃喝的是些什么人,据他说来全都是些有钱有势的人。他妻子告诉他的妾说:“丈夫出门,总是酒醉肉饱地回来;问他和些什么人一道吃喝,据他说来全都是些有钱有势的人,但我们却从来没见到什么有钱有势的人物到家里面来过,我打算悄悄地看看他到底去些什么地方。”
第二天早上起来,她便尾随在丈夫的后面,走遍全城,没有看到一个人站下来和他丈夫说过话。最后他走到了东郊的墓地,向祭扫坟墓的人要些剩余的祭品吃;不够,又东张西望地到别处去 乞讨--这就是他酒醉肉饱的办法。
他的妻子回到家里,告诉他的妾说:“丈夫,是我们仰望而终身依靠的人,现在他竟然是这样的!--”二人在庭院中咒骂着,哭泣着,而丈夫还不知道,得意洋洋地从外面回来,在他的两个女人面前摆威风。
在君子看来,人们用来求取升官发财的方法,能够不使他们的妻妾引以为耻而共同哭泣的,是很少的!

【读解】
这已经成了一则很著名的寓言故事。孟子为我们勾画的,是一个内心极其卑劣下贱,外表却趾高气扬,不可一世的形象。他为了在妻妾面前摆阔气,抖威风,自吹每天都有达官贵人请他吃喝,实际上却每天都在坟地里乞讨。妻妾发现了他的秘密后痛苦不堪,而他却并不知道事情已经败露,还在妻妾面前得意洋洋。读完这一段故事,令人感到既好笑,又有几分恶心。孟子的讽刺是辛辣而深刻的。孟子的原意是讽刺他那个时代不择手段去奔走于诸侯之门,求升官发财的人,他们在光天化日下冠冕堂皇,自我炫耀,暗地里却行径卑劣,干着见不得人的勾当。
其实,在我们今天读来,也仍然可以感到生活中有这位齐国飞人”的影子。他们当然已不可能像这位齐国“良人”那样“有一妻一妾而处室”,无“妻妾”可“骄”了。但是可以“骄”同事,“骄”朋友嘛。今天我与某书记钓鱼,明天我与某局长喝酒,后天又是某大款请我上茶楼,如此等等,不一而足。某小品讽刺的用名片打扑克,鞭挞的不就是这位齐国“良人”似的人物吗?

【寓意】
本文讽刺了那些无耻的为钻营富贵利达而抛弃人格尊严、进行狡诈欺骗的无耻之徒,揭露了他们表面上道貌岸然而实则内心肮脏的本性。

①选自《孟子·离娄下》。
②〔处室〕居家过日子,共同生活。
③〔良人〕古时妻子对丈夫的称呼。
④〔餍〕满足、饱食。
⑤〔反〕通“返”。
⑥〔所与饮食者〕与他在一起吃喝的人。
⑦〔富贵〕指富贵的人。
⑧〔其〕指良人。
⑨〔未尝〕不曾。
⑩〔显者〕有地位有声望的人。
11〔瞷(jiàn)良人之所之〕暗中看他所去的地方。,窥视,暗中看。前一个“之”是助词,后一个“之”是动词。所之,所去的地方。
12〔蚤〕通“早”。
13〔施(yí)〕通“迤”,逶迤斜行。这里指暗中跟踪。
14〔国中〕都城内。国,国都、京城。
15〔卒之东郭墦(fán)间〕最后到了东门外的墓地。卒,最后。之,去、往。东郭,城之东门外。,坟墓。
16〔之祭者乞其余〕向祭墓的人乞讨剩下来的食物。
17〔顾而之他〕掉头到另一个墓地去。
18〔道〕方法。
19〔讪(shàn)〕讥讽。
20〔中庭〕庭院中。
21〔施施(shīshī)〕喜悦自得的样子。




揠苗助长文言文翻译 揠苗助长的文言文翻译
揠苗助长文言文翻译:宋国有个人嫌他种的禾苗老是长不高,于是到地里去用手把它们一株一株地拔高,累得气喘吁吁地回家,对他家里人说:“今天可真把我累坏啦!不过,我总算让禾苗一下子就长高了!”他的儿子跑到地里去一看,禾苗已全部死了。天下人不犯这种拔苗助长错误的是很少的。认为养护庄稼没...

揠苗助长文言文翻译
揠苗助长文言文翻译:宋国有个人忧虑他的禾苗不长高,就拔高了禾苗,一天下来十分疲劳地回到家,然后对他的家里人说:“今天太累了!我帮助禾苗长高了!”他儿子快步去到田里查看禾苗的情况,禾苗都已经枯萎了。天下不希望自己禾苗长得快一些的人很少啊!以为禾苗长大没有用处而放弃的人,就像是不给禾苗...

揠苗助长文言文中,所有之的解释
宋人有闵其苗之不长而揠之者①,芒芒然归②,谓其人曰:“今日病矣③!予助苗长矣④!”其子趋而往视之⑤,苗则槁矣⑥.天下之不助苗长者寡矣.以为无益而舍之者,不耘苗者也;助之长者,揠苗者也.非徒无益,而又害之.[注释]①闵(mǐn)——同“悯”,担心,忧虑.长(zhǎng)——生长,成长,...

《揠苗助长》文言文
1. 揠苗助长 文言文 揠苗助长的赏析宋人有悯其苗之不长而揠之者,芒芒然归,谓其人曰:“今日病矣!予助苗长矣。”其子趋而往视之,苗则槁矣。 天下之不助苗长者寡矣。以为无益而舍之者,不耘苗者也;助之长者,揠苗者也。非徒无益,而又害之。注释: 悯:耽心、忧虑的意思。长:...

拔苗助长文言文
1、原文:宋人有闵其苗之不长而揠之者,芒芒然归,谓其人曰:“今日病矣!予助苗长矣!”其子趋而往视之,苗则槁矣。天下之不助苗长者寡矣。以为无益而舍之者,不耘苗者也;助之长者,揠苗者也。非徒无益,而又害之。2、翻译:有个担忧他的长不高而把禾苗往上拔的宋国人,一天下来十分...

揠苗助长文言文翻译
揠苗助长文言文翻译,内容如下:宋国有个人忧虑他的禾苗不长高,就拔高禾苗,一天下来十分疲劳地回家,对他家人说:“今天太累了!我助禾苗长高了!”他儿子快步到田里看禾苗的情况,禾苗都已经枯萎。天下不希望自己禾苗长得快一些的人很少,以为禾苗长大没有用处而放弃的人,就像是不给禾苗锄草的懒汉。

揠苗助长文言文翻译及注释及启示
妄自帮助它生长的人,就像这个拔苗助长的人,不但没有好处,反而害了它。注释 闵:同“焖”,担心,忧虑。长(zhang):生长,成长 揠(ya):拔。茫茫然:疲惫不堪的样子 谓:对,告诉。其人:他家里的人。病:疲劳,困苦,精疲力尽,文中是引申义 予(余):我,第一人称代词。趋:快步走。往:...

揠苗助长文言文节奏划分
宋人\/有\/闵其苗\/之不长\/而揠之者,芒芒然\/归,谓\/其人\/曰:“今日\/病矣!予\/助苗\/长矣!”其子\/趋而往视\/之,苗\/则槁矣。天下\/之不助苗长者\/寡矣!以为\/无益\/而舍之者,不\/耘苗者也;助之\/长者,揠苗者也;非徒\/无益,而又\/害之。

文言文感谢别人的帮助
15、我们这一代就是施肥的一代,用自己的血灌溉快将实现的乐园,让后代享受人类应有的一切幸福,这就是我们一代的任务。 16、助人是人格升华的标志。17、路见不平,拔刀相助。 18、帮助他人的同时也帮助了自己。19、不要因善小而不为,送人玫瑰,手留余香。2. 求感谢人帮助的古文,或诗词 ...

拔苗助长文言文
即揠苗助长,嫌禾苗长得慢而用手向上提,以助其生长。比喻不顾事物发展的客观规律,强求速成,反而把事情搞坏. 因此我们做事情时不可以急于求成,而要遵循事情的发展规律 原文 宋人有闵其苗之不长而揠之者①,芒芒然归②,谓其人曰:“今日病矣③!予助苗长矣④!”其子趋而往视之⑤,苗则槁矣...

西山区19820759917: 求助文言文字词!卒:戍卒叫保卒余年而卒莫消长也负:负者歌于图使负栋之柱客约:不负子也负势竞上.一决胜负举:举匏尊以相属请举大事后刺史臣荣举臣... -
封晏显尔:[答案] 戍卒叫:守边的兵卒; 保卒余年:完成,完结;负者歌于图:背着;使负栋之柱:承担;客约:不负子也:辜负,对不起; 负势竞上.:依靠,凭借;一决胜负:失败;举匏尊以相属:举起; 请举大事:举行,实行;后刺史臣荣举臣秀才:推荐,推...

西山区19820759917: 文言文.求助.孟子曰:“挟泰山以超北海,语人曰:'我不能'.是诚不能也.为长者折枝,语人曰:'我不能'.是不为也,非不能也.故王之不王,非挟泰山以... -
封晏显尔:[答案] 刑于寡妻,至于兄弟,以御于家邦:引自《诗经·大雅·思齐》给自己的妻子做个榜样,推广到兄弟,进而治理好家和国,御:治.便嬖:国君左右受宠幸的人.颁白者:头发花白的老年人,颁同'斑'.名词之前没有动词,其后有介词结...

西山区19820759917: 求助!汉语翻译成文言文
封晏显尔: 君言于吾,吾亦语于君.

西山区19820759917: 文言文求助 -
封晏显尔: 1.解释词语在句中的意思 (1) 盲臣安敢戏其君乎 戏:___欺骗______ (2) 何不炳烛乎 炳:___持,拿________2.加标点 用“|”标出来 吾/年七十/欲学/恐已墓/矣3.晋平公想学习,却又“恐已暮矣”,他所说的“”指什么?师旷的回答,说...

西山区19820759917: 文言文,求助 -
封晏显尔: 译文:右骁卫大将军长孙顺德接受他人赠送的丝绢,事情被发觉后,唐太宗说:“顺德确实是对国家有益的,我和他共同享有官府仓库的财物,他为什么贪婪到这地步呢?”因为吝惜他有功绩,不惩罚他了,不过在大殿中赠送丝绢几十匹.大理少卿胡演说:“顺德违法接受财物,所犯的罪行不可赦免,怎么还再送他丝绢?”唐太宗说:“他是有人性的,获得丝绢的侮辱,超过了接受刑罚.如果不知道惭愧,就是一只禽兽了,杀了他又有什么益处呢?”

西山区19820759917: 求助 古文求助 -
封晏显尔: 透是这路不太蜿蜒曲折 漏是有石缝 瘦是嶙峋陡峭

西山区19820759917: 求助~~~~~~~文言文好的句子 -
封晏显尔: 得道多助,失道寡助. 如切如磋,如琢如磨.(《诗经·卫风·湛奥》) 言者无罪,闻者足戒.(《诗经·大序》) 它山之石,可以攻玉.(《诗经·小雅·鹤鸣》) 投我以桃,报之以李.(《诗经·大雅·抑》) 靡不有初,鲜克有终.(《...

西山区19820759917: 【求助】文言文好的大神进问几个问题,应本人能力有限,不知其意思,1.《大学》有言:“欲明明德于天下者;先治其国;欲治其国者,先齐其家;欲齐... -
封晏显尔:[答案] 1,要想国家繁荣昌盛,必须会治理国家,想治理好国家,必须自己家里和睦,想家里和睦,必须自己要端正,要自己端正,必须心正,心正了人才端正,自己端正了家就和睦,家庭和睦了就可以安心治理国家,最后得以天下太平.但是我的梦想越来...

西山区19820759917: 很着急要求帮忙的文言文怎么说 -
封晏显尔: 事急矣,公能助我乎? 事急矣,愿得公助!或者愿公助我!

西山区19820759917: 求助文言文翻译 -
封晏显尔: 1.郡人皆化之,耻争讼.一个郡的人都受到感化,从此以在诉讼中争论为耻. 2.出自清·张廷玉等《明史·儒林一·曹端传》》) 意为曹端也认为他(李德)品行情谊高尚,(因此)令诸位学生(仍旧)请他任教,讲解阐明正道学问.额...下次提问不要打错别字

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网