狄青文言文翻译

作者&投稿:英穆 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
~

1. 狄青为枢密副使文言文翻译

狄青为枢密副使文言文翻译:狄青做枢密副使,到广南西路宣喻朝政,安抚军民。

当时侬智高据守昆仑关。狄青率军到达宾州,当时正值元宵节,他下令在军中大张灯火,第一夜宴请军中的将领,第二夜宴请随从军官,第三夜犒劳军校。

第一夜饮宴奏乐通宵达旦。第二夜二鼓时分,狄青忽然称病,即刻起来进入内帐。

过了很久,派人告诉孙元规,要他暂时主持宴席,自己稍微服点药就出来,并多次让人向座上宾客劝酒。到了拂晓,将校们都不敢擅自退席,忽然有人飞马前来报告说:当天晚上三更时狄青已夺取了昆仑关。

2. 狄青智夺昆仑关翻译文言文

狄青智夺昆仑关【题解】原文出自北宋著名科学家、文学家、政治家沈括的《梦溪笔谈·权智》.北宋皇佑四年(1052),广源州壮族首领侬智高起兵反宋,宋王朝任命狄青为枢密副使,率兵征讨广南.当时,侬智高据守昆仑关,力图恃险固守.因此,夺取昆仑关就成了宋军南进的关键.这则笔记记述狄青智取昆仑关的故事.狄青利用节日时机,布下迷阵,声称要在军中大宴将领三夜,但却在第二夜宴会中途突然退席,暗地率领军队偷袭昆仑关成功.文中记述了狄青的诱敌策略,突出了他卓越的军事才能.战争是一种斗智斗谋的艺术.在战争中以假象迷惑敌人,攻其不备,就成为军中主将克敌制胜的策略.在我国历史上,以智谋取胜的战例为数不少,而昆仑关之战就是其中的范例,因而在中国军事史研究上具有重要地位.【原文】狄青为枢密副使,宣抚广西.时侬智高守昆仑关.青至宾州,值上元节,令大张灯烛,首夜燕将佐,次夜燕从军官,三夜飨军校.首夜乐饮彻晓.次夜二鼓时,青忽称疾,暂起如内,久之,使人谕孙元规,令暂主席行酒,少服药乃出,数使人劝劳座客.至晓,各未敢退,忽有驰报者云:是夜三鼓,青已夺昆仑矣.【注释】1、枢密副使:枢密使,官名.唐代宗始置,以宦官为之.其后宦官以此干预朝政,甚至废立君主,至昭宗时始改任士人.五代、后梁改名崇政使,后唐复称枢密使.宋代则以之称枢密院的长官.枢密副使为枢密院的副职.2、宣抚:朝廷派遣大臣赴某一地区传达皇帝命令并安抚军民、处置事宜,称为“宣抚”.3、侬智高:宋代广源州(今越南高平省广渊)壮族首领.皇佑四年(公元1052年)起兵反宋,攻破邕州(今广西南宁),自称仁惠皇帝.后被狄青等率兵攻破,遁逃大理国,不知所终.4、昆仑关:关名,在今广西邕宁东北昆仑山上.5、上元节:即元宵节.6、燕:通“宴”,宴请.7、将佐:将领及佐吏.指高级军官.8、飨:招待酒食;犒劳,慰劳.9、暂:即刻;马上.10、如:动词,往;到……去.11、久之:很久.之,音节助词,用在时间词后面补足音节.12、谕:晓谕;告诉.13、孙元规:即孙沔(公元996—1066年),宋代会稽(今浙江绍兴)人.皇佑中,为湖南安抚使兼南东、西路安抚使,因平侬智高有功,授枢密副使.14、行酒:监酒,在席间主持酒政.15、数:副词,屡次;多次.16、劝劳:慰劳,劝慰.17、三鼓:即三更.北齐颜之推《颜氏家训·书证》:“汉魏以来,谓为甲夜、乙夜、丙夜、丁夜、戊夜;又云鼓,一鼓、二鼓、三鼓、四鼓、五鼓;亦云一更、二更、三更、四更、五更:皆以五为节.”【译文】狄青做枢密副使,到广南西路宣喻朝政,安抚军民.当时侬智高据守昆仑关.狄青率军到达宾州,当时正值元宵节,他下令在军中大张灯火,第一夜宴请军中的将领,第二夜宴请随从军官,第三夜犒劳军校.第一夜饮宴奏乐通宵达旦.第二夜二鼓时分,狄青忽然称病,即刻起来进入内帐.过了很久,派人告诉孙元规,要他暂时主持宴席,自己稍微服点药就出来,并多次让人向座上宾客劝酒.到了拂晓,将校们都不敢擅自退席,忽然有人飞马前来报告说:当天晚上三更时狄青已夺取了昆仑关.。




青,取之于蓝而青于蓝的翻译
你好! “青取之于蓝而青于蓝”翻译为:靛青是从蓝草里提取的,可是比蓝草的颜色更深。 “青取之于蓝而青于蓝”出自文言文《劝学》。 全文翻译为: 君子说:学习是不可以停止的。 靛青是从蓝草里提取的,可是比蓝草的颜色更深;冰是水凝结而成的,却比水还要寒冷。木材直得可以符合拉直的墨线,用煣的工艺把它弯曲成...

“青,取之于蓝,而青于蓝 ”是什么意思?
意思是:靛青,是从蓝草里提取的,然而却比蓝草的颜色更青;冰,是水凝结而成的,然而却比水更寒冷。出处:《劝学》是战国时期思想家、文学家荀子创作的一篇论说文,是《荀子》一书的首篇。原文节选:木直中绳,輮以为轮,其曲中规。虽有槁暴,不复挺者,輮使之然也。故木受绳则直,金就砺则...

青色文言文
3. 帮我翻译下文言文:(青,取之于蓝,而青于蓝,冰,水为之,而寒于 1、青色是在蓝色里取出(提炼)的,而且青色比蓝色还要蓝,冰是水,而且冰比水还要凉,说明学习是不可以停止的,只有这样,你在能不断汲取知识,从而达到比自己老师还要高的高度 2、先解释两个字:①参:有两种解释。一:对...

文言文青帷的意思
青帷这个词汇在古代常常用于描述穿在女性身上的衣服,因为青色被认为是女性的颜色。而“文言文青帷”的意思则是指那些爱好传统文化,特别是古代文学的人们。他们喜欢把自己包裹在古代的文化氛围里,像是穿着一件华美的青色衣裳。这些人通常很有学问,对于古代的文化和历史有着深刻的了解和掌握。他们可能会花...

文言文青砆的意思
文言文中的“青砆”一词指的是温度计。在古代,人们使用青砆来测量温度。这种仪器通常由竹制成,上面刻有不同的刻度,用来表示不同温度。当时的人们通过观察青砆上液体的高低来判断温度的高低。青砆在古代非常重要,它帮助人们更好地了解天气和环境变化。虽然现在我们有更现代化的温度计,但是青砆作为一...

广既从大将军青击匈奴文言文翻译是什么?
原文:广既从大将军青(卫青)击匈奴,既出塞,青捕虏知单于所居,乃自以精兵走之,而令广并于右将军军,出东道。东道少回远,而大军行水草少,其势不屯行。广自请日:“臣部为前将军,今大将军乃徙令臣出东道:且臣结发而与匈奴战,今乃一得当单于,臣愿居前,先死单于。”大将军青亦阻受上(...

狄武襄公青初以散直文言文翻译
《狄武襄公青初以散直为延州指使》的翻译是:武襄公狄青,当初凭借侍从官的身份担任延州指使。这时西部边境正在打仗,武襄公因智勇双全且有谋略,屡次建立战功。他经常披散头发,戴着铜面具,飞奔着冲入敌阵,敌人畏惧,没有谁敢抵挡他。武襄公见识高远,气度宏大,士大夫一致称赞他,而且特别受韩魏公和...

青锁文言文
1. 《青琐高议》翻译 韩魏公在大名府任上时,有人送他两只玉杯,说:“这是耕地的人到坍塌的古墓中得来的,里外都没有丝毫的斑痕,可算传世之宝了。”韩魏公拿很多钱酬谢了献宝人,他格外欣赏珍惜(玉杯)。每次设宴招待客人,都要专门摆放一张桌子,把精美的绸缎铺上去,然后放上玉杯。有一天,...

苏建归青文言文翻译
2. 求苏建归青文言文翻译 苏建归青 苏建,生卒年不详,杜陵(今陕西西安东南)人,西汉将领、官员。 初以校尉身份跟随大将军卫青出征匈奴,因功封平陵侯,后以将军身份建造朔方城。 长子:苏嘉,官至奉车都尉。 次子:苏武,官至中郎将,麒麟阁十一功臣之一。 三子:苏贤,官至骑都尉。 元朔五年(前124年),担任游击将军...

文言文翻译
【译文】王冕是诸暨县人。七八岁时,父亲叫他在田地上放牛,他偷偷地跑进学堂去听学生念书。听完以后, 总是默默地记住。傍晚回家,他把放牧的牛都忘记了。王冕的父亲大怒,打了王冕一顿。事情过后,他仍是这样。他的母亲说:“这孩子想读书这样入迷,何不由着他呢?”王冕从此以后就离开家,寄住在寺庙里...

邙山区15581294789: 狄青追敌有节翻译 -
帛叶马来: 译文:狄青驻守泾原(地名)的时分,一次和匈奴会战,大胜,追击敌人好几里路.敌人突然逃到悬崖边上,预想再往前就会遭险.狄青的士兵都要奋勇攻击.狄青却马上鸣金停止前进,敌人得以逃走.调查哪个地方,果真接近深渊,官兵们都...

邙山区15581294789: 急求《狄青用兵》的译文! -
帛叶马来:[答案] 狄青驻守泾原(地名)的时候,一次和匈奴交战,大胜,追击敌人好几里路.敌人忽然逃到悬崖边上,料想再往前就会遇险.狄青的士兵都要奋勇攻击.狄青却马上鸣金停止前进,敌人得以逃走.考察哪个地方,果然靠近深渊,官兵们都后...

邙山区15581294789: 文言文《狄青奇胜》翻译. -
帛叶马来: 宝元年间,党项常常侵犯边境.当时刚刚招募的“万胜军”,还没有经过作战阵法的演习,与敌人作战经常败北.狄青当了将领,有一天,把万胜军的旗帜全部交给虎翼军,让他们出战迎敌.敌人望见这些旗帜,认为容易对付,全军径直冲过来...

邙山区15581294789: 狄青不追穷寇 译文狄青戍泾原日,尝与虏战,大胜,追奔数里.虏忽壅遏山踊,知其前必遇险.士卒皆欲奋击.青遽鸣钲止之,虏得引去.验其处,果临深涧,将佐... -
帛叶马来:[答案] 狄青驻守泾原(地名)的时候,一次和匈奴交战,大胜,追击敌人好几里路.敌人忽然逃到悬崖边上,料想再往前就会遇险.狄青的士兵都要奋勇攻击.狄青却马上鸣金停止前进,敌人得以逃走.考察哪个地方,果然靠近深渊,官兵们都后...

邙山区15581294789: 宋史狄青传翻译 -
帛叶马来: 皇佑中,广源州蛮侬智高反,陷邕州,又破沿江九州,围广州,岭外骚动.杨畋等安抚经制蛮事,师久无功.又命孙沔、余靖为安抚使讨贼,仁宗犹以为忧.青上表请行,翌日入对,自言:“臣起行伍,非战伐无以报国.愿得蕃落骑数百,益以...

邙山区15581294789: 狄青不去面文 翻译 -
帛叶马来: 语出《石经跋尾》.原文为:狄武襄公青,本拱圣兵士,累战功致位枢府.既贵,时相或讽其去面文者,但笑不答. 仁庙亦宣喻之,对曰:“臣非不能,姑欲留以为天下士卒之劝.”上由此益爱之.译文:狄青原本是拱圣(宋朝的皇家消防队的一只.统称上禁军,下设捧日、天武、拱圣、骁骑、骁胜、宁朔、龙猛、神勇、宣武、虎翼)的士兵.因为在征西与平南战争中立下赫赫战功,后来当上了枢密使.在其富贵以后,等到有人劝他除去面具时,他总是笑而不答.宋仁宗也下旨要求.他说:“臣不是不能除去面具,暂且留下它是为了劝勉天下的士卒.”皇上因此更爱这个人了.

邙山区15581294789: 阅读下面的文言文,完成小题.狄青,字汉臣,汾州西河人.善骑射.初隶骑御马直,选为散直.宝元初,李无昊反,诏择卫士从边,以青为三班差使、殿侍... -
帛叶马来:[答案]小题1:A 小题2:B 小题3:C 小题4:(1)曾经在安远作战,他受伤很重,但听说敌寇到了,就又挺身骑马速往前线,士兵们因此也争先恐后,为他效力. (2)陛下根据功劳提拔臣,而没过问臣的出身,臣有今天,就是因为这些疤痕,臣希望保留它好鼓励军...

邙山区15581294789: 宋史 狄青传的翻译 -
帛叶马来: 狄青,字汉臣,生于北宋大中祥符元年(公元 1008 年) ,卒于嘉 祐二年 (公...

邙山区15581294789: 梦溪笔谈 人事 狄青 翻译 -
帛叶马来: 译文:狄青任枢密使的时候,有个狄梁公(就是唐朝武则天时期的著名宰相狄仁杰,狄仁杰去世后被封为梁国公,所以“狄梁公”是对他的敬称.)的后人,拿着梁公的画像和十多份授官凭信(告身是指委任官职的文凭,类似后代的任命状....

邙山区15581294789: ...(3)将下列句子翻译成现代汉语.虏人大笑,相谓曰:“孰谓狄天使勇?”译文:___(4)文章在塑造狄青出兵之奇时为何反复写到虏人? -
帛叶马来:[答案] (1)本题考查对文言实词的理解能力,涉及一词多义、古今异义、古代职官常识等.考生要根据课内的积累并结合语境,认真... 孰:谁;勇:神勇.句子翻译为:敌人大笑,互相说:“谁说狄青是天使神勇?”(2分) (4)本题考查次要人物在文中的作用....

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网