岳飞周同文言文翻译

作者&投稿:封亲 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
~

1. 文言文 少年岳飞 翻译

岳飞,字鹏举,相州汤阴人。出生之时有象鹄一样的大鸟在岳家的屋顶上飞鸣,因此取名为“飞”。尚未满月,黄河决堤,洪水突然而至。岳母姚氏抱着岳飞坐在大缸里,顺着洪流而下,终于靠岸逃生。

岳飞年少时就很有气节,沉稳忠厚,很少说话。天资敏捷聪慧悟性好,能清楚地记住(许多)书与传〔书传:指经书及解释经书的著作)。尤其喜好《左氏春秋》及孙吴《兵法》。家里比较清贫,捡木柴作为火烛照明。背诵复习一直到天亮都不睡觉。(岳飞)天生就有非常大的力气,不到二十岁〔未冠(guàn):不到束冠。冠,古代男子二十岁行加冠之礼〕,能挽起三百斤的弓剑。(岳飞)跟着周同学习射剑,周同能同时发射三支箭都能中箭靶子,以此做给岳飞看;岳飞拉开弓射一箭(就)穿透了靶子,再次发一箭又中。周同大吃一惊,把自己所喜爱的好弓箭送给岳飞。岳飞于是就练习得更勤快,全部得到了周同的箭术。

没有多久,周同死去,岳飞十分悲痛。每缝夏历每月初一和十五,必定会准备酒肉,到周同墓前祭奠,并流泪,再次打开周同所赠的弓箭发了三支箭,这才把酒洒在地上,以示祭奠。(岳飞的)父亲知道他的情义,抚摸他的背说:“如果你将来能够为国家效力,你定然会为国、为正义而献身吧?”(岳飞)回答说:“父亲大人许可同意,儿子用自己的身体报效国家,没有什么事不能做!”

希望能帮助你

2. 少年岳飞的文言文翻译

岳飞,字鹏举,相州汤阴人。出生之时有象鹄一样的大鸟在岳家的屋顶上飞鸣,因此取名为“飞”。尚未满月,黄河决堤,洪水突然而至。岳母姚氏抱着岳飞坐在大缸里,顺着洪流而下,终于靠岸逃生。

岳飞年少时就很有气节,沉稳忠厚,很少说话。天资敏捷聪慧悟性好,能清楚地记住(许多)书与传〔书传:指经书及解释经书的著作)。尤其喜好《左氏春秋》及孙吴《兵法》。家里比较清贫,捡木柴作为火烛照明。背诵复习一直到天亮都不睡觉。(岳飞)天生就有非常大的力气,不到二十岁〔未冠(guàn):不到束冠。冠,古代男子二十岁行加冠之礼〕,能挽起三百斤的弓剑。(岳飞)跟着周同学习射剑,周同能同时发射三支箭都能中箭靶子,以此做给岳飞看;岳飞拉开弓射一箭(就)穿透了靶子,再次发一箭又中。周同大吃一惊,把自己所喜爱的好弓箭送给岳飞。岳飞于是就练习得更勤快,全部得到了周同的箭术。

没有多久,周同死去,岳飞十分悲痛。每缝夏历每月初一和十五,必定会准备酒肉,到周同墓前祭奠,并流泪,再次打开周同所赠的弓箭发了三支箭,这才把酒洒在地上,以示祭奠。(岳飞的)父亲知道他的情义,抚摸他的背说:“如果你将来能够为国家效力,你定然会为国、为正义而献身吧?”(岳飞)回答说:“父亲大人许可同意,儿子用自己的身体报效国家,没有什么事不能做!”

3. 岳飞文言文翻译

飞至孝,母留河北,遣人求访,迎归.母有痼疾,药饵必亲.母卒,水浆不入 口者三日.家无姬侍.吴玠素服飞,愿与交欢,饰名姝遗之.飞曰:"主上宵旰, 岂大将安乐时?"却不受,玠益敬服.少豪饮,帝戒之曰:"卿异时到河朔,乃可 饮."遂绝不饮.帝初为飞营第,飞辞曰:"敌未灭,何以家为?"或问天下何时 太平,飞曰:"文臣不爱钱,武臣不惜死,天下太平矣."

师每休舍,课将士注坡跳壕,皆重铠习之.子云尝习注坡,马踬,怒而鞭之. 卒有取民麻一缕以束刍者,立斩以徇.卒夜宿,民开门愿纳,无敢入者.军号"冻 死不拆屋,饿死不卤掠."卒有疾,躬为调药;诸将远戍,遣妻问劳其家;死事者 哭之而育其孤,或以子婚其女.凡有颁犒,均给军吏,秋毫不私.

善以少击众.欲有所举,尽召诸统制与谋,谋定而后战,故有胜无败.猝遇敌 不动,故敌为之语曰:"撼山易,撼岳家军难."张俊尝问用兵之术,曰:"仁, 智,信,勇,严,阙一不可."调军食,必蹙额曰:"东南民力,耗敝极矣."荆 湖平,募民营田,又为屯田,岁省漕运之半.帝手书曹操,诸葛亮,羊祜三事赐之. 飞跋其后,独指操为奸贼而鄙之,尤桧所恶也.

张所死,飞感旧恩,鞠其子宗本,奏以官.李宝自楚来归,韩世忠留之,宝痛 哭愿归飞,世忠以书来谂,飞复曰:"均为国家,何分彼此?"世忠叹服.襄阳之 役,诏光世为援,六郡既复,光世始至,飞奏先赏光世军.好贤礼士,览经史,雅 歌投壶,恂恂如书生.每辞官,必曰:"将士效力,飞何功之有?"然忠愤激烈, 议论持正,不挫于人,卒以此得祸.

岳飞十分孝顺,母亲留在河北,(他)派遣人去求访(母亲),(并且把母亲)迎接归来。他的母有很难治愈的疾病,端药喂药一定要亲自来。(他的)母亲过世之后,他不喝水不吃饭三天,他的家里没有姬妾陪侍。吴玠向来佩服岳飞,想要和他结交,装扮了有名的女子送给岳飞。岳飞说:“(现在)主上到了很迟的时候还(忧新天下)没睡,怎么会是(我们当)大将的人享受安乐的时候?”岳飞推迟不肯接受,吴玠更加尊敬佩服他。(岳飞)年轻时候喜欢大量喝酒,皇帝告戒他说:“你在某天到达河朔的时候,在可以痛快喝酒。”(岳飞)就在也不喝酒了,皇帝开始的时候想为岳飞建造府邸,岳飞推辞说:“敌人还没有被消灭,怎么能够建立自己的家呢?”有的人问天下什么时候太平,岳飞说:“文臣不爱钱,武臣不怕死,天下就太平了。”

岳飞的部队每次安营扎寨的时候,(他)命令将士下陡坡跳战壕,将士们都穿着厚重的铠甲练习。(岳飞的)儿子岳云曾经练习下陡坡,马失蹄了,(岳飞)愤怒地拿鞭子抽他。兵卒里有拿百姓一缕麻用来绑草垛的人,(岳飞)立刻斩杀了他来遵循(法令)。士兵们晚上休息,百姓开了自家的门愿意接纳他们,没有敢进入的兵卒。(岳飞部队的)军号是“冻死不拆屋,饿死不卤掠。”士兵有疾病,(岳飞)亲自为他们调药;各个将士到远方戍边,(岳飞)派遣妻子问候慰劳他们的家属;死于战事的士兵,(岳飞)为他们哭泣而且养育他们的孤儿,或者把儿子和他们的女儿婚配。大凡有颁奖犒赏,平均分配给军官小吏,一点都没有私心。

(岳飞)擅长用少数人攻击很多人。(他)想要与所举动的时候,就全部招集各个统制来一起谋划,决定了计谋以后再战斗,所以只有胜利没有失败。他突然遇到敌人的时候,就按兵不动。所以敌人说他们是:“撼山易,撼岳家军难。”张俊曾经问(他)用兵之术,(他)说:“仁义、智慧、信心、勇气、严格,缺少一样都不可以。”(他)调配军粮,一定会皱着眉头说:“东南的百姓的力量,消耗凋敝的很严重。”荆湖平定,招募农民经营田地,又作为屯田,每年节省一半的漕运。皇帝亲手书写曹操、诸葛亮、羊祜三人的事迹赏赐给他。 岳飞在文章后提跋,单单指出曹操是奸贼所以鄙视他,特别被起秦桧所讨厌。

张所过世了,岳飞感念他的旧恩,养育他的儿子张宗本,上奏请求给他一个官职。李宝从楚地来归顺,韩世忠留下他,李宝痛哭着要归顺岳飞,韩世忠用书信来告诉(岳飞),岳飞答复说:“都是为了国家,何必分你我呢?”韩世忠赞叹佩服。襄阳是战役,下诏光世作为援军,六郡已经光复,光世才到,岳飞上奏先犒赏光世的军队。(岳飞)喜欢贤明识礼的士人,浏览经史典籍,高雅地放歌喝两口酒,恭顺得象书生一样。他每次推辞官职,一定说:“将士们效力,岳飞有什么功劳呢?”但是忠心悲愤(太)激烈,发表议论保持正直,不因别人而挫败,就因此得到了祸患。

4. 《宋史》岳飞立志的文言文及翻译

岳飞立志

【原文】

岳飞,字鹏举,相州汤阴人。世力农。父和,能节食以济饥者。有耕侵其地,割而与之;贳其财者不责偿。飞生时,有大禽若鹄,飞鸣室上,因以为名。未弥月,河决内黄,水暴至,母姚抱飞坐瓮中,冲涛及岸得免,人异之。

少负气节,沈厚寡言,家贫力学,尤好《左氏春秋》、孙吴兵法。生有神力,未冠,挽弓三百斤,弩八石,学射于周同,尽其术,能左右射。同死,朔望设祭于其冢。父义之,曰:“汝为时用,其徇国死义乎!”

【注释】

1、力农:致力于农事。

2、贳(shì):出租,出借。3、责偿:索取赔偿。责,要求。

4、弥:满。5、内黄:今河南省内黄县。6、暴:突然。7、负:凭恃。

8、沈厚:性格深沉而敦厚。沈,通“沉”。

9、朔望:农历每月初一叫朔,十五叫望。10、设祭:陈设祭品。

11、义之:认为他很重义气。12、时用:为世所用。亦指治世之才。

13、徇国:为国家利益而献出生命。徇,通“殉”。

14、死义:为义而死。谓恪守大义。

【译文】

岳飞字鹏举,是相州汤阴县人。世代务农。他的父亲岳和,能够节(自己)食来救济受饥挨饿的人。有种田的人侵占他家的田地,(他就)割让给他;出借他的财物也不索取赔偿。岳飞出生的时候,有一只像鸿鹄一样的大鸟,在房顶上飞翔鸣叫,因次就以“鹏”作为他的名字。未满月的时候,黄河在内黄县决口,河水突然到来,他的母亲姚氏抱着岳飞坐在一只瓮中,水浪把他们冲到岸上才得以幸免于难,(当时)人们都对这件事感到很惊异。

(岳飞)少年凭恃意气,不肯屈居人下。(性格)深沉而敦厚,寡言少语,家贫而努力求学,尤其喜欢《左氏春秋》和孙子兵法、吴起兵法。天生有神奇之力,未到20岁,就能拉开三百斤的强弓,八石的弓弩,向周同学习射箭,把他的箭术全部学到了,能够左右同时射箭。周同死后,(岳飞)在每月的初一日和十五日都在他的坟前陈设祭品。他的父亲认为他讲义气,说:“你将来如果为世所用,必定会以死殉国、以义赴死吧!”

5. 岳飞的文言文以及翻译

岳飞对母亲非常孝顺,家中没有侍女小妾。吴玠一直很佩服岳飞,想与岳飞结交,打扮了一个美女送给他。岳飞说:“皇上天不亮就穿衣起床,天晚了才吃饭歇息,难道现在是武将享受安乐的时候吗?”推辞掉了。吴玠大为赞叹佩服。有人问岳飞:“天下什么时候可以称为太平?”岳飞回答说:“当文官不爱钱财专心为民谋利,武官不惧牺牲奋勇为国效力的时候,天下就太平了。”每当军队休整,岳飞就督促将士爬斜坡、跳壕沟,都让他们穿着很重的铠甲来练习。士兵只要夺取老百姓的一根麻绳绑草料,就立刻斩首示众。士兵夜里宿营,老百姓开门表示愿意接纳,可是没有敢擅入的。岳家军号称“宁可冻死也不拆老百姓的屋子烧火取暖,宁可饿死也不抢老百姓的粮食充饥。”士兵生病了,岳飞亲自为他调药。将士远征,岳飞的妻子去他们的家慰问,有战死的,为他流泪痛苦并且抚育他的孤儿。朝廷有赏赐犒劳,都分给手下官兵,一丝一毫也不占有。岳飞善于以少击众。凡是有所行动,就召集手下军官,商议确定然后作战,所以兵锋所向,都能取胜。突然遇到敌军袭击也毫不慌乱。所以敌人评论岳家军说:“动摇山容易,动摇岳家军难。”张俊曾问岳飞用兵的方法,岳飞回答说:“仁义、信用、智慧、勇敢、严厉,缺一不可。”每次调运军粮,岳飞一定皱起眉头忧虑地说:“东南地区的民力快用尽了啊!”岳飞尊重贤能礼遇士人,平时唱唱雅诗,玩玩投壶游戏,谦逊谨慎得像个读书人。岳飞每次辞谢立功后朝廷给他加官时,一定说:“这是将士们贡献的力量,我岳飞又有什么功劳呢?”但是岳飞对国事意见激进,谈论问题都没有给人留余地,终于因为这点惹了祸患。

飞至孝,母留河北,遣人求访,迎归.母有痼疾,药饵必亲.母卒,水浆不入 口者三日.家无姬侍.吴玠素服飞,愿与交欢,饰名姝遗之.飞曰:"主上宵旰, 岂大将安乐时?"却不受,玠益敬服.少豪饮,帝戒之曰:"卿异时到河朔,乃可 饮."遂绝不饮.帝初为飞营第,飞辞曰:"敌未灭,何以家为?"或问天下何时 太平,飞曰:"文臣不爱钱,武臣不惜死,天下太平矣." 师每休舍,课将士注坡跳壕,皆重铠习之.子云尝习注坡,马踬,怒而鞭之. 卒有取民麻一缕以束刍者,立斩以徇.卒夜宿,民开门愿纳,无敢入者.军号"冻 死不拆屋,饿死不卤掠."卒有疾,躬为调药;诸将远戍,遣妻问劳其家;死事者 哭之而育其孤,或以子婚其女.凡有颁犒,均给军吏,秋毫不私. 善以少击众.欲有所举,尽召诸统制与谋,谋定而后战,故有胜无败.猝遇敌 不动,故敌为之语曰:"撼山易,撼岳家军难."张俊尝问用兵之术,曰:"仁, 智,信,勇,严,阙一不可."调军食,必蹙额曰:"东南民力,耗敝极矣."荆 湖平,募民营田,又为屯田,岁省漕运之半.帝手书曹操,诸葛亮,羊祜三事赐之. 飞跋其后,独指操为奸贼而鄙之,尤桧所恶也. 张所死,飞感旧恩,鞠其子宗本,奏以官.李宝自楚来归,韩世忠留之,宝痛 哭愿归飞,世忠以书来谂,飞复曰:"均为国家,何分彼此?"世忠叹服.襄阳之 役,诏光世为援,六郡既复,光世始至,飞奏先赏光世军.好贤礼士,览经史,雅 歌投壶,恂恂如书生.每辞官,必曰:"将士效力,飞何功之有?"然忠愤激烈, 议论持正,不挫于人,卒以此得祸.

6. 文言文《岳飞少事》的翻译

《岳飞少时》,译文:岳飞,字鹏举,相州汤阴人。

出生之时有象鹄一样的大鸟在岳家的屋顶上飞鸣,因此取名为“飞”。尚未满月,黄河决堤,洪水突然而至。

岳母姚氏抱着岳飞坐在大缸里,顺着洪流而下,终于靠岸逃生。 岳飞年少时就很有气节,沉稳忠厚,很少说话。

天资敏捷聪慧悟性好,能清楚地记住(许多)书与传〔书传:指经书及解释经书的著作)。尤其喜好《左氏春秋》及孙吴《兵法》。

家里比较清贫,捡木柴作为火烛照明。背诵复习一直到天亮都不睡觉。

(岳飞)天生就有非常大的力气,不到二十岁,能挽起三百斤的弓剑。(岳飞)跟着周同学习射剑,周同能同时发射三支箭都能中箭靶子,以此做给岳飞看;岳飞拉开弓射一箭(就)穿透了靶子,再次发一箭又中。

周同大吃一惊,把自己所喜爱的好弓箭送给岳飞。岳飞于是就练习得更勤快,全部得到了周同的箭术。

没有多久,周同死去,岳飞十分悲痛。每缝夏历每月初一和十五,必定会准备酒肉,到周同墓前祭奠,并流泪,再次打开周同所赠的弓箭发了三支箭,这才把酒洒在地上,以示祭奠。

(岳飞的)父亲知道他的情义,抚摸他的背说:“如果你将来能够为国家效力,你定然会为国、为正义而献身吧?”(岳飞)回答说:“父亲大人许可同意,儿子用自己的身体报效国家,没有什么事不能做!”。

7. 【文言文翻译《岳飞治军》】

师每休舍,课将士注坡跳壕,皆重铠以习之。

卒有取民麻一缕以束刍者,立斩以徇。卒夜宿,民开门愿纳,无敢入者,军号“冻死不拆屋,饿死不掳掠”。

卒有疾,亲为调药。诸将远戍,飞妻问劳其家,死事者,哭之而育其孤。

有颁犒,均给军吏,秋毫无犯。善以少击众。

凡有所举,尽召诸统制,谋定而后战,故所向克捷。猝遇敌不动。

故敌为之语曰:“撼山易,撼岳家军难。”张俊尝问用兵之术,飞曰:“仁、信、智、勇、严、阙一不可。”

每调军食,必蹙额曰:“东南民力竭矣!”好贤礼士,雅歌投壶,恂恂如儒生。每辞官,必曰:“将士效力,飞何功之有!”然忠愤激烈,议论不挫于人,卒以此得祸。

翻译: 每当军队休整,岳飞就督促将士爬斜坡、跳壕沟,都让他们穿着很重的铠甲来练习。士兵只要夺取老百姓的一根麻绳绑草料,就立刻斩首示众。

士兵夜里宿营,老百姓开门表示愿意接纳,可是没有敢擅入的。岳家军号称“宁可冻死也不拆老百姓的屋子烧火取暖,宁可饿死也不抢老百姓的粮食充饥。”

士兵生病了,岳飞亲自为他调药。将士远征,岳飞的妻子去他们的家慰问,有战死的,为他流泪痛苦并且抚育他的孤儿。

朝廷有赏赐犒劳,都分给手下官兵,一丝一毫也不占有。岳飞善于以少击众。

凡是有所行动,就召集手下军官,商议确定然后作战,所以兵锋所向,都能取胜。突然遇到敌军袭击也毫不慌乱。

所以敌人评论岳家军说:“动摇山容易,动摇岳家军难。”张俊曾问岳飞用兵的方法,岳飞回答说:“仁义、信用、智慧、勇敢、严厉,缺一不可。”

每次调运军粮,岳飞一定皱起眉头忧虑地说:“东南地区的民力快用尽了啊!”岳飞尊重贤能礼遇士人,平时唱唱雅诗,玩玩投壶游戏,谦逊谨慎得像个读书人。岳飞每次辞谢立功后朝廷给他加官时,一定说:“这是将士们贡献的力量,我岳飞又有什么功劳呢?”但是岳飞对国事意见激进,谈论问题都没有给人留余地,终于因为这点惹了祸患。

8. 《宋史》岳飞立志的文言文及翻译

岳飞立志

【原文】

岳飞,字鹏举,相州汤阴人。世力农。父和,能节食以济饥者。有耕侵其地,割而与之;贳其财者不责偿。飞生时,有大禽若鹄,飞鸣室上,因以为名。未弥月,河决内黄,水暴至,母姚抱飞坐瓮中,冲涛及岸得免,人异之。

少负气节,沈厚寡言,家贫力学,尤好《左氏春秋》、孙吴兵法。生有神力,未冠,挽弓三百斤,弩八石,学射于周同,尽其术,能左右射。同死,朔望设祭于其冢。父义之,曰:“汝为时用,其徇国死义乎!”

【注释】

1、力农:致力于农事。

2、贳(shì):出租,出借。3、责偿:索取赔偿。责,要求。

4、弥:满。5、内黄:今河南省内黄县。6、暴:突然。7、负:凭恃。

8、沈厚:性格深沉而敦厚。沈,通“沉”。

9、朔望:农历每月初一叫朔,十五叫望。10、设祭:陈设祭品。

11、义之:认为他很重义气。12、时用:为世所用。亦指治世之才。

13、徇国:为国家利益而献出生命。徇,通“殉”。

14、死义:为义而死。谓恪守大义。

【译文】

岳飞字鹏举,是相州汤阴县人。世代务农。他的父亲岳和,能够节(自己)食来救济受饥挨饿的人。有种田的人侵占他家的田地,(他就)割让给他;出借他的财物也不索取赔偿。岳飞出生的时候,有一只像鸿鹄一样的大鸟,在房顶上飞翔鸣叫,因次就以“鹏”作为他的名字。未满月的时候,黄河在内黄县决口,河水突然到来,他的母亲姚氏抱着岳飞坐在一只瓮中,水浪把他们冲到岸上才得以幸免于难,(当时)人们都对这件事感到很惊异。

(岳飞)少年凭恃意气,不肯屈居人下。(性格)深沉而敦厚,寡言少语,家贫而努力求学,尤其喜欢《左氏春秋》和孙子兵法、吴起兵法。天生有神奇之力,未到20岁,就能拉开三百斤的强弓,八石的弓弩,向周同学习射箭,把他的箭术全部学到了,能够左右同时射箭。周同死后,(岳飞)在每月的初一日和十五日都在他的坟前陈设祭品。他的父亲认为他讲义气,说:“你将来如果为世所用,必定会以死殉国、以义赴死吧!”




表气节的文言文
1. 《陈情表》的文言文翻译 【原文】 臣密言: 臣以险衅(xi n),夙(su)遭闵凶。 生孩六月,慈父见背;行年四岁,舅夺母志。祖母刘悯臣孤弱,躬亲抚养。 臣少多疾病,九岁不行,零丁孤苦,至于成立。既无叔伯,终鲜(xian)兄弟,门衰祚(zuo)薄,晚有儿息。 外无期(j i)功强(qiang)近之亲,内无应门五尺之...

有关岳飞的文言文
高宗忍自弃其中原,故忍杀飞,呜呼冤哉!呜呼冤哉! 3. 岳飞传文言文或曰天下何时太平.这段翻译 有人问(岳飞):“天下什么时候能太平?”岳飞说:“文臣不贪恋钱财,武臣不贪恋生命,天下就太平了!”军队每次休整,(岳飞)督促将士跑下山坡、跃过壕沟,都(让将士)穿着沉重的铠甲来训练.士兵假若拿百姓一缕麻来捆束牲口...

岳飞传文言文答案少负气节
2. 岳飞传(节选)翻译“飞少负气节 年少时的岳飞就有志向,不太爱讲话,家里虽穷但他勤奋好学,特别喜欢读《左氏春秋》、孙吴兵法,天生力量大。 十五岁时,岳飞就能拉开三百斤的大弓和八石重的硬弩,他向周同学习射箭,尽其所学,可以左右开弓。周同死后,岳飞每日清晨都去坟上设祭拜望。 岳和认为儿子为人仗义,就...

文言文 《少年岳飞》的译文,急!准确的果断给分!
岳飞出生不足一月,黄河决堤,洪水暴至,岳母抱着他坐进一个大缸,随水流漂到对岸得以活命,乡人都为此感到惊异。年少时的岳飞就有志向,不太爱讲话,家里虽穷但他勤奋好学,特别喜欢读《左氏春秋》、孙吴兵法,天生力量大。十五岁时,岳飞就能拉开三百斤的大弓和八石重的硬弩,他向周同学习射箭,...

文言文 少年岳飞 翻译
尤其喜好《左氏春秋》及孙吴《兵法》。家里比较清贫,捡木柴作为火烛照明。背诵复习一直到天亮都不睡觉。(岳飞)天生就有非常大的力气,不到二十岁〔未冠(guàn):不到束冠。冠,古代男子二十岁行加冠之礼〕,能挽起三百斤的弓剑。(岳飞)跟着周同学习射剑,周同能同时发射三支箭都能中箭靶子,...

文言文《岳飞少事》的翻译
《岳飞少时》,译文:岳飞,字鹏举,相州汤阴人。出生之时有象鹄一样的大鸟在岳家的屋顶上飞鸣,因此取名为“飞”。尚未满月,黄河决堤,洪水突然而至。岳母姚氏抱着岳飞坐在大缸里,顺着洪流而下,终于靠岸逃生。岳飞年少时就很有气节,沉稳忠厚,很少说话。天资敏捷聪慧悟性好,能清楚地记住(许多)...

关于文言文\/古文
生时,有大禽若鹄(音酷),飞鸣室上,因以为名 。未弥月,河决内黄,水暴至,母姚氏,抱飞坐巨瓮中,冲涛乘流而下, 及岸,得不死。 飞少负气节,沈厚寡言。天资敏悟,强记书传,尤好左氏春秋及孙吴兵法 。家贫,拾薪为烛,诵习达旦不寐。 生有神力,未冠,能挽弓三百斤。学射于周同...

岳飞字鹏举……文言文答案
(岳飞)不足满月,黄河决堤,岳飞母亲姚氏抱着岳飞坐在瓮中,被洪水冲到岸边,得以幸免,人人都对这件事感到很惊讶。岳飞年少时有气节,沉厚寡言,家虽穷,但学习很认真,特别喜欢读《左氏春秋》,孙吴兵法。岳飞生来就力气很大,未及成年,就能开三百斤的弓,八石的弩,曾向周同学习射术,掌握了...

少年岳飞文言文全文不要翻译
十五岁时,岳飞就能拉开三百斤的大弓和八石重的硬弩,他向周同学习射箭,尽其所学,可以左右开弓。周同死后,岳飞每日清晨都去坟上设祭拜望。岳和认为儿子为人仗义,就对他说:“时下你应该去报效国家,即使为国捐躯也是大义凛然。” 3. 少年岳飞文言文 岳母姚氏抱着岳飞坐在大缸里,因此取名为“飞”。 尚未满月,...

阅读文言文解答问题
11.把下列句子翻译成现代汉语。以分)(1)此人—一为具言所闻,旨叹惋。译文 :(2)飞由是盖自练习,尽得同术。译文 :12.选文甲中桃花源的美好和谐表现在哪些方面?请用自己的话概括。门分)答 :13.选文乙是从哪两个方面来表现岳飞年少有志的?门分)答 :参考答案:9.(1)邀请(...

西丰县18577763211: 岳飞传文言文翻译注释以示飞地示什么意思 -
柴俗古拉: 在《岳飞传》中,“以示飞地示”是一个动词短语,表示“给岳飞看”.具体来说,这个短语的意思是“把某物展示给岳飞看”,其中“示”表示“展示”,而“飞”则是岳飞的名字.这个短语可以在很多不同的语境中使用,例如在讲述岳飞的生平事迹时,可以说“周同射了三箭,都正中靶心,他这样示范给岳飞看”,表示周同把射箭的技巧展示给岳飞看.需要注意的是,文言文中的词语含义与现代汉语有所不同,因此在翻译文言文时需要结合具体的语境和历史背景进行理解.

西丰县18577763211: 求古文翻译 : (这个和《宋史.岳飞传》里的有点不一样,还请哪位高人帮忙翻译一.下谢谢啦~~) -
柴俗古拉: 岳飞,字鹏举,是相州(河南)汤阴人.(岳飞)年少时就具有气节,沉稳忠厚,很少说话.天资敏捷聪慧悟性好,能清楚地记住(许多)书与传〔书传:指经书及解释经书的著作).尤其喜好《左氏春秋》及孙武,吴起的《兵法》.家里比较清贫,捡木柴作为火烛照明.背诵复习一直到天亮都不睡觉.(岳飞)天生就有非常大的力气,不到二十岁〔未冠(guàn):不到束冠.冠,古代男子二十岁行加冠之礼〕,能挽起三百斤的弓剑.(岳飞)向周同学习射剑,周同能同时发射三支箭都能射中箭靶子,以此做给岳飞看;岳飞拉开弓射一箭(就)穿透了靶子,再次发一箭又中.周同大吃一惊,把自己所喜爱的好弓箭送给岳飞.岳飞于是就练习得更勤快,全部得到了周同的箭术.

西丰县18577763211: 文言文《岳飞》的译文 -
柴俗古拉: 宋史•岳飞传》,有删节) 译文:岳飞,字鹏举,相州汤阴人,世代务农.其父岳和,常节省粮食周济穷人.乡人耕种侵占他家土地,他便割地让给人家;邻居向他借钱,他从不去强迫人家还债.岳飞出生时,有天鹅般的大鸟,在屋顶上飞过...

西丰县18577763211: 岳飞年少有志文言文翻译 -
柴俗古拉: 岳飞年少有志,常思报效国家.他曾说过:“大丈夫当以天下为己任,宁为玉碎,不为瓦全.”这句话表达了他的远大抱负和忠诚精神.岳飞深知自己肩负的责任重大,他不断地学习武艺,锻炼自己,以期能够为国家做出更大的贡献.他始终坚信,只有通过自己的不懈努力,才能够实现自己的理想和愿望.因此,他不断地努力奋斗,最终成为了中国历史上著名的英雄和民族英雄.

西丰县18577763211: 谁能帮我翻译一下这篇短文???岳飞,字鹏举,相州汤阴人.世力农.父和,能节食以济饥者.有耕侵其地,割而与之;贳其财者不责偿.飞生时,有大... -
柴俗古拉:[答案] 岳飞,字鹏举,相州府汤阴县人.世代以务农为业.岳飞从小就很有志气,话不多,家中贫困,却很爱学习,尤其爱读《左氏春秋》、孙吴兵法.天生就力大无穷,尚未成年,就能拉开三百斤的弓,八石的硬弩,他向周同学习射箭,把他的本事都学...

西丰县18577763211: 岳飞少负气节原文及翻译 -
柴俗古拉: 原文:飞少负气节,沉厚寡言〔沉厚寡言〕深沉宽厚,很少说话.,天资敏悟,强记书传〔书传〕指经书及解释经书的著作.,尤好《左氏春秋》及孙吴《兵法》.家贫,拾薪为烛〔拾薪为烛〕捡来柴照明.,诵习达旦不寐〔诵习达旦不寐〕(一直)...

西丰县18577763211: 宋史 岳飞传(未几,同死…何事不可为)翻译 -
柴俗古拉: 【译文】 没有多久,周同死去,岳飞十分悲痛.每缝夏历每月初一和十五,必定会准备酒肉,到周同墓前祭奠,并流泪,再次开启周同所赠的弓箭发了三支箭,这才把酒洒在地上,以示祭奠.(岳飞的)父亲知道他的情义,抚摸他的背说:“如果你将来能够为国家效力,你定然会为国、为正义而献身吧?”(岳飞)回答说:“父亲大人许可同意,儿子用自己的身体报效国家,没有什麽事不能做!”

西丰县18577763211: 翻译“同射三矢,皆中的,以示飞”? -
柴俗古拉: 同:周同,少年岳飞的射箭师傅.飞:岳飞翻译:周同射了三箭,都正中靶心,他这样示范给岳飞看.岳飞挽弓射了一箭,箭没入靶心,箭尾都破了.再射一箭,又射中了.周同大吃一惊,将自己珍爱的好弓赠送给岳飞.从此以后,岳飞更加勤...

西丰县18577763211: 岳飞古文翻译
柴俗古拉: 原文:飞事亲至孝,家无姬侍.吴玠素服飞,愿与交欢,饰名姝遗之.飞曰:“主上宵旰,宁大将安乐时耶!”却不受.玠大叹服.或问:“天下何时太平?” 飞曰:“文臣不爱钱,武臣不惜死,天下太平矣!”师每休舍,课将士注坡跳壕,皆...

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网