英语二级笔译和三级笔译,有何区别,哪个容易考些,还有需要买怎样的复习资料,谢谢

作者&投稿:包柄 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
翻译专业资格证书,英语笔译二级和三级哪个相对而言容易考,辅导用书该买哪些,谢谢~

呵呵,显然二级更难啊,不过现在卷子越出越容易。而且现在公司翻译都是计算机辅助,你考个三级足够了

平时可以多看些翻译教程,一定得把上面的习题自己动手做,然后对照参考答案找差距,注意积累自己的词汇(可以背诵新东方的翻译小词典),中英对照的政府工作报告、《邓小平文选》第三卷、《经济学家》等都是很好的练习材料。


个人推荐资料:
冯建忠的《实用英语口译教程》
庄绎传的《翻译漫谈》
林超伦的《口译实践》
毛荣贵 ------《新世纪大学英汉翻译教程》
CATTI 3的《笔译综合能力》和《笔译实务》辅导丛书及历年真题
张培基 ------英汉翻译教程

这些材料上的题目做完、吃透,别说三级,二级都可以轻松搞定!

考试应该注意到的问题:
http://zhidao.baidu.com/question/85708780.html?si=1

你可以加入CATTI 翻译交流QQ群:81025722(有通过CATTI 2的朋友分享学习经验,群内有丰富翻译学习资料分享)

区别如下:

1、翻译水平

英语二级笔译:机关、企事业单位的科技、法律、商务、经贸等方面材料的翻译以及各类国际会议一般性文件的翻译。

英语三级笔译:机关、企事业单位的一般性文本和商务类材料的翻译。

2、胜任工作

英语二级笔译:能够胜任一般性国际会议文件、科技或经贸等材料的翻译工作。

英语三级笔译:国际会议的口译或同声传译工作,能够承担政府部门高级口译工作。

3、适合对象

英语二级笔译:英语专业大专毕业及本科二年级以上学生;非英语专业通过大学英语六级考试者;具有同等水平的各类英语学习者、工作者。

英语三级笔译:英语专业本科优秀毕业生或研究生;具有同等水平的,有一定翻译实践经验的各类英语学习者、工作者。

考试的各个证书是相对独立的,通过任何一个证书考试都可获得相应的证书。一级口译证书考试分为交替传译和同声传译,两者皆合格者才能获得证书。四级笔译和口译均合格者将获得四级翻译证书,笔译或口译单项考试成绩合格的考生,将获得教育部考试中心发放的单项合格成绩通知单;四级考生的单项合格成绩可以保留到下一考次。



区别如下:

1、翻译水平

英语二级笔译:机关、企事业单位的科技、法律、商务、经贸等方面材料的翻译以及各类国际会议一般性文件的翻译。

英语三级笔译:机关、企事业单位的一般性文本和商务类材料的翻译。

2、胜任工作

英语二级笔译:能够胜任一般性国际会议文件、科技或经贸等材料的翻译工作。

英语三级笔译:国际会议的口译或同声传译工作,能够承担政府部门高级口译工作。

3、适合对象

英语二级笔译:英语专业大专毕业及本科二年级以上学生;非英语专业通过大学英语六级考试者;具有同等水平的各类英语学习者、工作者。

英语三级笔译:英语专业本科优秀毕业生或研究生;具有同等水平的,有一定翻译实践经验的各类英语学习者、工作者。

全国CATTI翻译专业资格(水平)考试已经正式纳入国家职业资格证书制度,是一项在全国实行的、统一的、面向全社会的翻译专业资格(水平)认证,是对参试人员口译或笔译方面双语互译能力和水平的评价与认定。设立这一考试的目的是为适应我国经济发展和加入世界贸易组织的需要,加强我国外语翻译专业人才队伍建设,科学、客观、公正地评价翻译专业人才水平和能力,同时进一步规范翻译市场,加强对翻译行业的管理。

从以上介绍可见,要进入翻译行业,这CATTI证书还是很重要的,很多公司在招聘是都有明确要求持有CATTI二三笔证书的。



本人从业职业翻译工作,本科学师范计算机,乐意为您解答该题

在CATTI 翻译资格考试中,CATTI 3是最基础、难度最低的,二级难度要大一些,主要体现在句式更复杂、翻译速度和词汇量要求更高、翻译和措辞要求也更为精准,通过二级的指导三级是没什么问题的,因为二级是中级职称(相当于大学翻译讲师的职称),三级是初级的入门职称,一般而言要求比较高点的翻译岗位,要求 CATTI 2 或者相当水平。

复习需要多做练习题,每年中译英和英译中各600 --800字/词原文,二级要求的翻译速度需达到每小时450左右,详细规定可以看下考试大纲要求,词汇量是13000左右;官方资料、政府报告、经济学人等都可以拿来练手,如你有心学习,到处是学习机会!

我在百度知道回答过具体的复习方法、也推荐过不少复习资料,可以在百度知道搜下,我就不复制、粘贴了

三级容易,二级难。复习资料自己去书城看看。

外语下载中心上面笔译资料非常全


catti二级和三级区别是什么?
相关回答如下:三级笔试主要包括综合能力和翻译实务:综合能力总分100分,时间120分钟:词汇和语法共60道选择题,分值为60分;阅读理解共30道选择题,分值为30分;完形填空分值为10分。翻译实务总分100分,时间180分钟,包括英译汉和汉译英各一篇,两篇合计1000词左右,各50分。二级笔译主要包括综合能力和...

国家CATTI二级笔译证书考试有多难,跟CATTI三级笔译的区别大吗?_百度知 ...
《国家发展改革委 财政部关于降低部分行政事业性收费标准的通知》中要求:中国外文局翻译专业资格考评中心向省级考试机构收取的翻译专业资格(水平)考试考务费标准降低为:三级笔译翻译(含2科)由每人300元降为每人每科75元,三级口译翻译(含2科)由每人360元降为每人每科90元;二级笔译翻译(含2科)...

关于二级笔译三级笔译的难度
二级笔译和三级笔译的难度对比:1、内容差别 三级口译和二级口译考试科目的口译实务的主要区别在于材料的长度和信息量不同。CATTI三级口译实务(30分钟)考对话英译汉、对话汉译英、英译汉交替传译300词,汉译英交替传译200字;CATTI三级口译综合(60分钟)考听力理解(听后做正误判断、听后选择正确表述...

三级笔译对应于什么职称?二级对应于什么?
三级、二级分别对应初级、中级。专业技术人员只有参加相应的考试,才能具备被聘任的资格。考试分三级、二级、一级口笔译翻译和资深翻译4个等级,大体同翻译职称中的初级、中级、副高、正高职称相对应。三级,非外语专业本科毕业、通过大学英语六级考试或外语大专毕业生水平,并具备一定的口笔译实践经验;二级,...

有关笔译三级和二级的区别和难度?
笔译嘛,就是用笔来翻译的意思撒~~~三级就是要比四级低一个级别,比二级高一个级别;二级呢,就是比三级低一个级别比一级高一个级别的那个级别。难度嘛,当然是三级比二级难一个级别撒~~仅供参考···我的答案满意不?

可以不考三级笔译证,直接考二级笔译吗,
可以直接报考,不需要再通过三级笔译。CATTI二级笔译,这个考试分综合能力和实务两门。因为综合能力考察词汇和语法的分数占到70%。实务方面,因为这个考试的难点在实务,大部分没过的人都是卡在实务上。二笔考试题确实容易看懂,这与翻译好是截然不同的两码事,翻译要求精准、忠实体现原文的意思甚至是语气,...

请问二级翻译和三级翻译考试有哪些区别?
通过三级笔译证书考试的考生能够翻译一般难度的文本;能够胜任机关、企事业单位的一般性文本和商务类材料的翻译。最简单的三级(初级)考试就适合一些非外语专业本科毕业、通过大学英语六级考试或外语大专毕业生水平,并具备一定的口笔译实践经验;而二级(中级)却适合非外语专业研究生毕业或外语专业本科毕业生...

catti三级口笔译和二级口笔译分别需要多少的词汇量
CATTI即“翻译专业资格水平考试”,是为适应社会主义市场经济和我国加入世贸组织的需要,加强我国外语翻译人才建设水平的一项双语互译能力的水平认定。考试共分为一、二、三级,口笔译分开。与二级相比较,三级笔译考试难度更低,翻译原文的难度以及对一译文的要求都相对较低。同时要通过二级笔译需要比三级更多...

笔译实务2级和三级哪个高
国家的CATTI 的翻译考试中,分口译和笔译,都有2.3级之分,被国家纳入了职称资格评定序列了。所以2级比3级要高。2级想当于中级职称。3级想当于初级职称。目前2级通过率比较低。而口译通过率比笔译还要低

CATTI三级笔译可以和二级口译一起报名吗?
不能。对于同一次CATTI的笔译考试,二级和三级是不能同时报考的,因为这两个级别的考试时间相互冲突,在报名系统里就会自动把考生的身份证号记录下来,报考了其中一个就不能报考另一个了。但是口译和笔译是不冲突的,可以选择口译的一个级别和笔译的一个级别同时报考。考试报名须知 考生报考前须仔细阅读“...

翔安区15554851431: CATTI三级笔译和CATTI二级笔译的差别很大吗? -
子车生烟酸: 与三笔相比,二笔的难度体现在原文难度大,译文要求高,还有背景知识要求更广博.首先,无论英译中还是中译英,二笔原文更长,难度更大,对译文的要求也更高. 其次,三笔考试是英译汉和汉译英各一篇,只有两个题材,而二笔考试是英...

翔安区15554851431: 英语二级笔译和三级笔译,有何区别,哪个容易考些,还有需要买怎样的复习资料,谢谢 -
子车生烟酸: 三级适合大三英语专业的考,二级的话,估计要研究生翻硕的水平了~~二级三级差别很大,建议先考三级~~没有特殊要求,任何人都可以考~~三级的话,就看三级笔译实务啦,综合能力测试很简单,主要就看笔译实务了~~

翔安区15554851431: CATTI笔译二级和三级的区别有多大 -
子车生烟酸: 三级连入门都可能还算不上,二级相对于职业翻译而言,算是入门,一般是这样的二级在翻译精度、速度和词汇量要求等各方面都比三级高一大截具体你看看CATTI 的二级和三级考纲就更清楚了

翔安区15554851431: 翻译专业资格考试 二级和三级笔译的区别和难度 二级口译说是很难吗? -
子车生烟酸: 二级高于三级,笼统来说二级通过相当于英专本科毕业3年以上翻译经验的水平.三级相当于本科毕业水平.二级口译是交替传译,此证书的能力是可以做大型会议翻译等,大多数场合都能应付了.仅次于同声传译.

翔安区15554851431: 英语笔译三级难度与二级难度的差别大吗? -
子车生烟酸: 外语院校专八,非英专,毕业后自学过的二笔二口.三笔简单些,评分要求也低,题量也少些. 可以考个三级,都一样.水平达到了,二级也就过了.不过在二级没过前,有个三级证也是好的.系统学习,坚持,多背,多记,多练习,就过了. 有条件报个班自然好的,有人带着.如果没条件,买个网课也行.纯自学也能过,但需要极大毅力,少刷朋友圈,走路地铁都捧着书啃.如果你在啃书过程中能找到乐趣,成就感,那么能坚持 的概率就大,能通过的概率就大.最后一句:翻译是学出来的,不是教出来的.

翔安区15554851431: 笔译二级和三级 -
子车生烟酸: 笔译二级和三级选择与本人的实际英语水平有关:笔译分为实务和综合2部分,只有综合实务都过了,才可以拿到证书.笔译综合内容跟四六级模式相似,实务两篇译文,英汉、汉英.如果通过了6级考试,这几年英语没有丢,强化3个月通过...

翔安区15554851431: 请问二级翻译和三级翻译考试有哪些区别? -
子车生烟酸: 二级翻译和三级翻译考试区别:证书不一样,考试分为三、二、一级及资深级,一般报考顺序是先考3级或者直接报考2级,然后在此基础上,具备一定的翻译工作经验后去报考2级同传考试.通过一级笔译证书考试的考生能够翻译高难度的各类...

翔安区15554851431: 笔译有分初级,中级和高级,还有分二级和三级的,到底哪个是准确的,还有就是这几个级别难以程度是什么样 -
子车生烟酸: 你说的中级和高级是上海出的翻译考试,而二级、三级是国家人事部出的考试,上海出的比较简单些,并且在浙江那一带比较通用,而国家出的就难很多,但是同时也更权威啦 二级比三级的要难~~ 加油吧

翔安区15554851431: 英语笔译二级,三级,四级是什么标准呀 -
子车生烟酸: 你应该说的就是CATTI,即“翻译专业资格(水平)考试”(China Accreditation Test for Translators and Interpreters)没理解错的话,你说的标准应该如下:考试的难度大致为:三级,非外语专业本科毕业、通过大学英语六级考试或外语大专...

翔安区15554851431: 我是英语专业大四学生,想考人事部翻译资格证书(笔译),2级,3级,不知考哪个好些? -
子车生烟酸: 如果水平很高建议直接考二级,但前提是水平得真的很高哦!起码得看着三级笔译的书感觉不出太大难度.给个例子参考下哦,我本科英语专业,专四八十多,翻译过很多其他资料,准备了三个月才过了三级.不过考的还不错.如果工作需要建议考下上海中口或能力好些考高口,中口好考,拿证相对容易,如果存在时间限制最好去考中口,过的可能性又大,成绩又出来块!现在最早的人事部的也是11月的得明年一月才出成绩,隔一段时间才拿证,而且通过率很低,听说不到百分之十,不过也是听说.希望上面说的对你有用!

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网