《对牛弹琴》文言文翻译是什么?

作者&投稿:容风 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
~ 昔公明仪为牛弹《清角》之操,牛伏食如故。非牛不欲闻,其耳不合也。公明仪转而效仿蚊虻之声,孤犊之鸣,牛即掉尾奋耳,蹀躞而听。
译文:东汉学者牟融的代表作之一《对牛弹琴》,选自《牟子理惑论》,讲述了战国时期公明仪为牛弹奏乐曲的故事。对牛弹琴比喻对不懂道理的人讲道理,对不懂得欣赏的人讲风雅。也用来讽喻人讲话时不看对象。
词句注释:
①操:琴曲。
②犊:小牛。
③掉尾:牛因听到蚊辩磨、虻(牛蝇)的叫声,便摇尾驱赶。
④奋耳:竖起耳朵。牛因听到小牛的叫声,便竖耳细听。
⑤蹀躞(dié xiè):小步徘徊。


对牛弹琴文言文翻译 对牛弹琴文言文翻译和寓意
《对牛弹琴》的文言文译文:公明仪对着牛弹奏名为《清角》的琴曲,牛像之前一样低头吃草。不是牛没有听见,只是这美妙的曲子不适合牛的耳朵罢了。公明仪于是变换曲调,弹奏出一群蚊虻的嗡嗡声,还有一只孤独小牛的哞哞叫声。牛听了,马上摇动尾巴,竖起耳朵,因为不安而小步来回走动。对牛弹琴的出处 “...

《对牛弹琴》文言文翻译是什么?
译文:公明仪曾经给牛弹奏古雅的清角调琴曲,可牛却依然像先前一样埋头吃草。原来,不是牛不要听,是曲调不入它的耳。于是公明仪便用琴模仿蚊虫和小牛犊的叫声。牛就摆动尾巴竖起耳朵,迈着小步来回走着。《对牛弹琴》是东汉学者牟融的代表作之一,选自《牟子理惑论》,讲述了战国时期公明仪为牛弹奏...

对牛弹琴文言文翻译?
翻译:有个弹琴能手叫公明仪,他对牛弹奏一首名叫《清角》的琴曲,牛低着头吃草,就好像没听见任何声音一样。不是牛没有听见,是这美妙的曲子不适合牛的耳朵而已。公明仪于是变换曲调,弹奏出一群蚊虻的嗡嗡声,还有一只孤独小牛的哞哞叫声。牛听了,马上摇动尾巴,竖起耳朵,因为不安而小步来回走动。

对牛弹琴文言文的翻译
翻译: 曾经有一个叫公明仪的人给牛弹奏古雅的清角调琴曲,牛依然像先前一样埋头吃草。不是牛不要听,是曲调不悦它的耳。 公明仪于是用琴模仿蚊虫和牛蝇的叫声,(以及)孤独的小牛的声音。牛就摆动尾巴竖起耳朵,小步走并听着。

对牛弹琴文言文翻译及注释
《对牛弹琴》文言文翻译及注释如下:一、《对牛弹琴》的文言文原文 公明仪为牛弹《清角》之操,伏食如故。非牛不闻,不合其耳也。转为牛虻之声,孤犊之鸣,即掉尾奋耳,蹀躞而听。二、《对牛弹琴》的文言文注释 ①为:给。②清角之操:高雅的曲子。③伏:趴着。④故:从前。⑤耳:耳朵听。⑥...

对牛弹琴文言文翻译是什么?
《对牛弹琴》翻译如下:公明仪对着牛弹奏名为《清角》的琴曲,但是牛只是低着头在吃草。其实并不是牛听不见琴音,只是《清角》的琴曲不适合牛的耳朵罢了。公明仪于是变换了琴曲,他弹奏出一群蚊虻的嗡嗡声,然后弹奏出了小牛的哞哞叫声,牛听了之后立马马上摇动尾巴,竖起耳朵,还不安的小步来回走动...

文言文对牛弹琴的原文及翻译
文言文对牛弹琴的原文及翻译如下:对牛弹琴的原文:公明仪为牛弹《清角》之操,伏食如故。非牛不闻,不合其耳也。转为《虻虫》之操,牛乃掉尾而掣其角。对牛弹琴的翻译:公明仪给牛弹奏古雅的琴曲,牛仍埋头吃草。牛并非没有听见,而是曲调不悦其耳。公明仪于是用琴模仿蚊虫和小牛犊的叫声。牛就...

对牛弹琴翻译文言文
蹀躞:迈小步来回走动。 翻译: 曾经有一个叫公明仪的人给牛弹奏古雅的清角调琴曲,牛依然像先前一样埋头吃草。不是牛不要听,是曲调不悦它的耳。 公明仪于是用琴模仿蚊虫和牛蝇的叫声,(以及)孤独的小牛的声音。牛就摆动尾巴竖起耳朵,小步走并听着。3. 对牛弹琴文言文注释《对牛弹琴》的文言...

对牛弹琴文言文
非牛不闻,不合其耳矣。”2、翻译:公明仪为牛弹奏曲名是《清角》的音乐,牛低头依旧吃草。不是牛没听见,是不适合它的耳朵听。转而发出牛虻的声音,孤单牛犊的鸣叫声,那就牛马上摇摆尾巴,竖起耳朵,踮着小步仔细地听。3、意思是讥笑听话的人不懂对方说得是什么。用以讥笑说话的人不看对象。

对牛弹琴翻译文言文
合,喜欢;蹀躞,小步走。翻译:公明仪曾经给牛弹奏《清角》琴曲,牛依旧低头吃草。牛并非没有听见,只是不喜欢这曲调。公明仪改弹蚊子和牛蝇的声音,以及小牛的叫声,牛就摇动尾巴,竖起耳朵,慢步走并倾听。寓意:这则寓言告诉我们,看清对象,有的放矢,从实际需要出发,是做好一件事情的前提。

吴忠市19349424031: 对牛弹琴的翻译? -
歧齐复方: 翻译:有个弹琴能手叫公明仪,他对牛弹奏一首名叫《清角》的琴曲,牛低着头吃草,就好像没听见任何声音一样.不是牛没有听见,是这美妙的曲子不适合牛的耳朵而已.公明仪于是变换曲调,弹奏出一群蚊虻的嗡嗡声,还有一只孤独小牛的...

吴忠市19349424031: 文言文 《对牛弹琴》和解释请快回答我 -
歧齐复方:[答案] 对牛弹琴 [ 原文 ] 公明仪为牛弹清角之操,伏食如故.非牛不闻,不合其耳也.转为蚊虻之声,孤犊之鸣,即掉尾奋耳,蹀躞而听. (出自《牟子》) [ 译文 ] 公明仪给牛弹奏古雅的清角调琴曲,牛依然埋头吃草.牛并非没有听见,而是这种曲调不适合它听...

吴忠市19349424031: 对牛弹琴译文 -
歧齐复方: 公明仪给牛弹奏古雅的清角调琴曲,牛依然埋头吃草.牛并非没有听见,而是这种曲调不适合它听. 公明仪于是用琴模仿蚊虻的叫声,以及小牛犊寻找母牛哞哞的声音.牛立刻摇着尾巴,竖起耳朵,走来走去地听起来了.

吴忠市19349424031: 求对牛弹琴文章+翻译 -
歧齐复方:[答案] [ 原文 ] 公明仪为牛弹清角之操,伏食如故.非牛不闻,不合其耳也.转为蚊虻之声,孤犊之鸣,即掉尾奋耳,蹀躞而听. (出自《牟子》) [ 译文 ] 公明仪给牛弹奏古雅的清角调琴曲,牛依然埋头吃草.牛并非没有听见,而是这种曲调不适合它听.公明仪于...

吴忠市19349424031: 对牛弹琴文言文注释《对牛弹琴》的文言文注释 带点字注释 译文 出自《?》 告诉我们什么 -
歧齐复方:[答案] 原文 昔公明仪为牛弹《清角》之操,伏食如故.非牛不闻,不合其耳矣.转为蚊虻之声,孤犊之鸣,即掉尾奋耳,蹀躞而听. ... 后来人们根据这个故事,引申出"对牛弹琴"这句成语,比喻对不懂道理的人讲道理,是白费口舌;也常用来讥笑说话不看对...

吴忠市19349424031: 文言文对牛弹琴的意思 -
歧齐复方: 对牛弹琴 [ 原文 ] 公明仪为牛弹清角之操,伏食如故.非牛不闻,不合其耳也.转为蚊虻之声,孤犊之鸣,即掉尾奋耳,蹀躞而听. (出自《牟子》) [ 译文 ] 公明仪给牛弹奏古雅的清角调琴曲,牛依然埋头吃草.牛并非没有听见,而是这种曲调不适合它听. 公明仪于是用琴模仿蚊子、牛虻的叫声,以及小牛犊寻找母牛哞哞的声音.牛立刻摇着尾巴,竖起耳朵,走来走去地听起来了.对我的启发:说话不看对象是不可取的,对蠢人讲道理也是不可取的.

吴忠市19349424031: 文言文对牛弹琴翻译伏食如故:伏;不合其耳也:耳;孤犊之鸣:鸣;即掉尾奋耳:掉从一个角度概括这则寓言的思想意义? -
歧齐复方:[答案] 伏:趴着 耳:耳朵听. 鸣:鸣叫声,作名词 掉:摇摆. 对不懂道理的人讲道理,是白费口舌;也常用来讥笑说话不看对象的人.

吴忠市19349424031: 《对牛弹琴》的意思 -
歧齐复方:[答案] 对牛弹琴 [原文] 公明仪为牛弹清角之操①,伏食如故②.非牛不闻,不合其耳矣.转为蚊■之声③,孤犊之鸣④,即掉尾奋耳⑤,蹀躞而听⑥.——《弘明集》 [注释] ①清角——曲调名.操——琴曲.②如故——照旧.③■(méng)—...

吴忠市19349424031: 对牛弹琴的古文和意思公明仪为牛弹清角之操,伏食如故.非牛不闻,不合其耳矣.转为蚊之声,孤犊之鸣,即掉尾奋耳,蹀躞而听.要他的意思 再解释几个字:... -
歧齐复方:[答案] 释义] ①比喻对蠢人谈论高深的道理;白费口舌(主要讥笑听话的人听不出所以).②比喻说话时不看对象(主要讥讽说话的... 不能读作“炸弹”的“dàn”. [近义] 无的放矢 举措失当 [反义] 有的放矢 [用法] 对牛弹琴有讥讽的意思;但须区别对象.一...

吴忠市19349424031: 对牛弹琴的翻译是什么? -
歧齐复方: 有一个叫公明仪的人给牛弹奏古雅的清角调琴曲,牛依然像先前一样埋头吃草.不是牛不要听,是曲调不悦它的耳. 公明仪于是用琴模仿蚊虫和牛蝇的叫声,以及失散的小牛的声音.牛就摆动尾巴竖起耳朵,小步走并听着音乐. 对牛弹琴:比喻说话不看对象,或对愚蠢的人讲深奥的道理. 寓意:说话不看对象是不可取的,对蠢人讲道理也是不可取的.

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网