对牛弹琴文言文的翻译

作者&投稿:旗贺 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
古文《对牛弹琴》的译解~

原文:
公明仪为牛弹清角之操,伏食如故。非牛不闻,不合其耳矣。转为蚊之声,孤犊之鸣,即掉尾奋耳,蹀躞而听。

译文:
有一天,著名古琴演奏家公明仪对着一头老牛弹琴。他先奏了一首名曲——高雅的古琴曲“清角”。尽管公明仪自己觉得弹得十分精彩,但是,老牛就象没有听见一样,只顾埋头吃草。公明仪又用古琴模仿蚊虻(méng)嗡嗡的叫声,还模仿离群的小牛犊发出的哀鸣声。那头老牛立刻停止吃草,抬起头,竖起耳朵,摇着尾巴,来回踏着小步,注意地听着。

寓意:
高雅的琴曲演奏得再出色,老牛也无动于衷;模仿蚊虻的叫声尽管不是高雅的曲调,但老牛却听得很认真。这则寓言告诉我们,看清对象,有的放矢,从实际需要出发,是做好一件事情的前提。

昔公明仪为牛弹清角之操,伏食如故。非牛不闻,不合其耳矣。转为蚊虻之声,孤犊之鸣,即掉尾奋耳,蹀躞而听。”
注释: 昔:曾经
   为:给。
   清角之操:这里指高深的曲子。
   清角:古雅的曲调的名称。
   操:琴曲。
   如故:像先前一样。
   非:不是。
   闻:听。
   合:悦。
   虻:吸血的苍蝇。
   孤犊:离开母亲的小牛。
   鸣:鸣叫声,作名词。
   掉:摇动,摆动。
   奋:竖起。
   掉尾奋耳:甩动尾巴,支棱起耳朵。
   蹀躞:迈小步来回走动。

翻译: 曾经有一个叫公明仪的人给牛弹奏古雅的清角调琴曲,牛依然像先前一样埋头吃草。不是牛不要听,是曲调不悦它的耳。 公明仪于是用琴模仿蚊虫和牛蝇的叫声,(以及)孤独的小牛的声音。牛就摆动尾巴竖起耳朵,小步走并听着。

对牛弹琴
[原文]

公明仪为牛弹清角之操①,伏食如故②。非牛不闻,不合其耳矣。转为蚊■之声③,孤犊之鸣④,即掉尾奋耳⑤,蹀躞而听⑥。——《弘明集》

[注释]

①清角——曲调名。操——琴曲。

②如故——照旧。

③■(méng)——同“虻”,昆虫,象苍蝇而形体稍大,吸食人和牲畜的血液。

④孤犊(dú)——离群的小牛犊。

⑤掉尾奋耳——摇着尾巴,竖起耳朵。掉,摇摆。奋,本意是鸟类展翅,引申为举起来。这里是竖起来。

⑥蹀躞(diéxiè)——小步走的样子。

有一天,著名古琴演奏家公明仪对着一头老牛弹琴。他先奏了一首名曲——高雅的古琴曲“清角”。尽管公明仪自己觉得弹得十分精彩,但是,老牛就象没有听见一样,只顾埋头吃草。公明仪又用古琴模仿蚊虻(méng)嗡嗡的叫声,还模仿离群的小牛犊发出的哀鸣声。那头老牛立刻停止吃草,抬起头,竖起耳朵,摇着尾巴,来回踏着小步,注意地听着。

高雅的琴曲演奏得再出色,老牛也无动于衷;模仿蚊虻的叫声尽管不是高雅的曲调,但老牛却听得很认真。这则寓言告诉我们,看清对象,有的放矢,从实际需要出发,是做好一件事情的前提。


对牛谈琴的文言文翻译
[编辑本段]出处 汉·牟融《理惑论》:“ 昔公明仪为牛弹清角之操 伏食如故 非牛不闻 不合其耳矣 转为蚊虻之声 孤犊之鸣 即掉尾奋耳 蹀躞而听” (载于 南朝·梁·僧佑《弘明集》)。4. 《初中对牛弹琴文言文翻译及阅读答案》古诗原文及翻译 作者: 初中《对牛弹琴》文言文翻译及阅读答案 ...

对牛弹琴翻译
对牛弹琴duì niú tán qín[释义] ①比喻对蠢人谈论高深的道理;白费口舌(主要讥笑听话的人听不出所以)。②比喻说话时不看对象(主要讥讽说话的人);对不懂道理的人讲道理;对外行人说内行话。常含有徒劳无功或讽刺对方愚蠢之意。[语出] 汉·牟融《理惑论》:“公明仪为牛弹清角之操;...

文言文翻译
最后,老黄牛慢悠悠地走了。换个地方去吃草了。公明仪见老黄牛始终无动于衷,很是失望。人们对他说:"你不要生气了!不是你弹的曲子不好听,是你弹的曲子不对牛的耳朵啊!"最后,公明仪也只好叹口气,抱琴回去了。真是自找没趣。后来人们根据这个故事,引申出"对牛弹琴"这句成语,比喻对不懂...

弹的文言文
1. 急用对牛弹琴的文言文及翻译 公明仪为牛弹清角之操,伏食如故。非牛不闻,不合其耳矣。转为蚊虻之声,孤犊之鸣,即掉尾奋耳,蹀躞而听。有一个叫公明仪的人给牛弹奏古雅的清角调琴曲,牛依然像先前一样埋头吃草。不是牛不要听,是曲调不悦它的耳。 公明仪于是用琴模仿蚊虫和小牛犊的叫声...

文言文对牛弹琴明白了什么
2. 文言文对牛弹琴的意思 对牛弹琴 [ 原文 ] 公明仪为牛弹清角之操,伏食如故。非牛不闻,不合其耳也。转为蚊虻之声,孤犊之鸣,即掉尾奋耳,蹀躞而听。 (出自《牟子》) [ 译文 ] 公明仪给牛弹奏古雅的清角调琴曲,牛依然埋头吃草。牛并非没有听见,而是这种曲调不适合它听。 公明仪于是用琴模仿蚊子...

对牛弹琴什么意思?
他的琴声引来很多鸟儿与蝴蝶。当看到水牛在吃草,就对水牛弹奏几曲,结果水牛无动于衷地走开,公明仪大叹:“对牛弹琴,一窍不通。” 常用程度: 常用成语 感情.色彩: 贬义成语 成语结构: 偏正式成语 产生年代: 古代成语 英语翻译: play one's guitar to an ox; waste one's effort 俄语...

对牛弹琴 古文字句翻译
为的意思是给 如故:依然 鸣:叫声 奋:竖起 非牛不闻,不合其耳也:不是牛不要听,是曲调不悦它的耳。寓意:比喻对蠢人谈论高深的道理,白费口舌。也用以讥笑说话的人不看对象。我打这些字很累的,求求你采纳一下吧!!参考资料:自己的脑子 ...

对牛弹琴文言文道理
“对牛弹琴”并不荒唐了,那么对猪、对狗、对猫、对羊呢?。 3. 急用对牛弹琴的文言文及翻译 公明仪为牛弹清角之操,伏食如故。非牛不闻,不合其耳矣。转为蚊虻之声,孤犊之鸣,即掉尾奋耳,蹀躞而听。 有一个叫公明仪的人给牛弹奏古雅的清角调琴曲,牛依然像先前一样埋头吃草。不是牛不要听,是曲调不悦...

对牛弹琴 (1)下列吃词语意思 为___ 如故 ___ 鸣 ___ 奋___ 翻译句子...
解词请看下面括号里的内容:“昔公明仪为【替】牛弹清角之操,伏食如故【像原来一样】。非牛不闻,不合其耳矣。转为蚊虻之声,孤犊之鸣【鸣叫、叫声】,即掉尾奋【竖起】耳,蹀躞而听。”1.非牛不闻,不合其耳也: 不是牛不要听,是曲调不悦它的耳。2.这个故事的寓意:比喻对愚蠢的人讲道理,...

启发在文言文怎么翻译
“对牛弹琴”并不荒唐了,那么对猪、对狗、对猫、对羊呢? 2. 文言文,这个怎么翻译 【诗文翻译】 人们求学(或做学问),不能天天上进,就要天天后退。孤独地学习,而不和朋友(互相交流启发),就必然学识浅薄难以成功;长久住在一个地方,就会不知不觉地沾染上某种习气。不幸住在穷乡僻壤,而又没有(雇用)车马的盘费...

泾川县19489706301: 文言文 《对牛弹琴》和解释请快回答我 -
旁狗东山:[答案] 对牛弹琴 [ 原文 ] 公明仪为牛弹清角之操,伏食如故.非牛不闻,不合其耳也.转为蚊虻之声,孤犊之鸣,即掉尾奋耳,蹀躞而听. (出自《牟子》) [ 译文 ] 公明仪给牛弹奏古雅的清角调琴曲,牛依然埋头吃草.牛并非没有听见,而是这种曲调不适合它听...

泾川县19489706301: 对牛弹琴译文 -
旁狗东山: 公明仪给牛弹奏古雅的清角调琴曲,牛依然埋头吃草.牛并非没有听见,而是这种曲调不适合它听. 公明仪于是用琴模仿蚊虻的叫声,以及小牛犊寻找母牛哞哞的声音.牛立刻摇着尾巴,竖起耳朵,走来走去地听起来了.

泾川县19489706301: 对牛弹琴的翻译? -
旁狗东山: 翻译:有个弹琴能手叫公明仪,他对牛弹奏一首名叫《清角》的琴曲,牛低着头吃草,就好像没听见任何声音一样.不是牛没有听见,是这美妙的曲子不适合牛的耳朵而已.公明仪于是变换曲调,弹奏出一群蚊虻的嗡嗡声,还有一只孤独小牛的...

泾川县19489706301: 对牛弹琴文言文注释《对牛弹琴》的文言文注释 带点字注释 译文 出自《?》 告诉我们什么 -
旁狗东山:[答案] 原文 昔公明仪为牛弹《清角》之操,伏食如故.非牛不闻,不合其耳矣.转为蚊虻之声,孤犊之鸣,即掉尾奋耳,蹀躞而听. ... 后来人们根据这个故事,引申出"对牛弹琴"这句成语,比喻对不懂道理的人讲道理,是白费口舌;也常用来讥笑说话不看对...

泾川县19489706301: 古文《对牛弹琴》的译解
旁狗东山: 原文: 公明仪为牛弹清角之操,伏食如故.非牛不闻,不合其耳矣.转为蚊之声,孤犊之鸣,即掉尾奋耳,蹀躞而听. 译文: 有一天,著名古琴演奏家公明仪对着一头老牛弹琴.他先奏了一首名曲——高雅的古琴曲“清角”.尽管公明仪自己觉得弹得十分精彩,但是,老牛就象没有听见一样,只顾埋头吃草.公明仪又用古琴模仿蚊虻(méng)嗡嗡的叫声,还模仿离群的小牛犊发出的哀鸣声.那头老牛立刻停止吃草,抬起头,竖起耳朵,摇着尾巴,来回踏着小步,注意地听着. 寓意: 高雅的琴曲演奏得再出色,老牛也无动于衷;模仿蚊虻的叫声尽管不是高雅的曲调,但老牛却听得很认真.这则寓言告诉我们,看清对象,有的放矢,从实际需要出发,是做好一件事情的前提.

泾川县19489706301: 求对牛弹琴文章+翻译 -
旁狗东山:[答案] [ 原文 ] 公明仪为牛弹清角之操,伏食如故.非牛不闻,不合其耳也.转为蚊虻之声,孤犊之鸣,即掉尾奋耳,蹀躞而听. (出自《牟子》) [ 译文 ] 公明仪给牛弹奏古雅的清角调琴曲,牛依然埋头吃草.牛并非没有听见,而是这种曲调不适合它听.公明仪于...

泾川县19489706301: 对牛弹琴的古文和意思公明仪为牛弹清角之操,伏食如故.非牛不闻,不合其耳矣.转为蚊之声,孤犊之鸣,即掉尾奋耳,蹀躞而听.要他的意思 再解释几个字:... -
旁狗东山:[答案] 释义] ①比喻对蠢人谈论高深的道理;白费口舌(主要讥笑听话的人听不出所以).②比喻说话时不看对象(主要讥讽说话的... 不能读作“炸弹”的“dàn”. [近义] 无的放矢 举措失当 [反义] 有的放矢 [用法] 对牛弹琴有讥讽的意思;但须区别对象.一...

泾川县19489706301: 对牛弹琴的原文与翻译 -
旁狗东山: [ 原文 ] 公明仪为牛弹清角之操,伏食如故.非牛不闻,不合其耳也.转为蚊虻之声,孤犊之鸣,即掉尾奋耳,蹀躞而听. (出自《牟子》) [ 译文 ] 公明仪给牛弹奏古雅的清角调琴曲,牛依然埋头吃草.牛并非没有听见,而是这种曲调不适合它听. 公明仪于是用琴模仿蚊虻的叫声,以及小牛犊寻找母牛哞哞的声音.牛立刻摇着尾巴,竖起耳朵,走来走去地听起来了. 讥笑听话的人不懂对方说得是什么.比喻对蠢人谈论高深的道理,白费口舌.用以讥笑说话的人不看对象. 对牛弹琴:比喻说话不看对象,或对愚蠢的人讲深奥的道理. 具体请参考http://baike.baidu.com/view/67744.html?wtp=tt

泾川县19489706301: 文言文对牛弹琴翻译伏食如故:伏;不合其耳也:耳;孤犊之鸣:鸣;即掉尾奋耳:掉从一个角度概括这则寓言的思想意义? -
旁狗东山:[答案] 伏:趴着 耳:耳朵听. 鸣:鸣叫声,作名词 掉:摇摆. 对不懂道理的人讲道理,是白费口舌;也常用来讥笑说话不看对象的人.

泾川县19489706301: 《初中对牛弹琴文言文翻译及阅读答案》古诗原文及翻译
旁狗东山: 作者: 初中《对牛弹琴》文言文翻译及阅读答案 对牛弹琴 【原文】 公明仪为①牛弹清角之操②,伏③食如故④. 非牛不闻,不合其耳⑤也.转为蚊虻之声,孤犊之鸣⑥,...

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网