元史列传七十九句子翻译(很急)

作者&投稿:悟钱 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
元史 列传七十九 麻烦翻译、翻译。~

耶律伯坚,字寿之,是桓州人.为人豪侠仗义,喜欢与名士结交,被人推荐而作官.在工部当主事.至元九年,调任保定路清苑县尹,最初,安肃州(?)受于徐水的危害,向大司农司提议,但是大司农司想让水偏离原来的河道转向东方.东方是清苑的地界,地势不利,如果河水从这边走,那么清苑就受河水的危害,而河水也因违反了原来的河道而成为灾害.于是伯坚就说明其中的形势和利害关系.让大司农司官及郡守们来看看能不能实行,于是事情得到解决.县城的西方有个池塘,浇灌了无数的民田.因为一家有势力的人占据了池塘.百姓因此来告状.伯坚命人毁去了硙,决开池水注入田中.允许灌溉后再围水设硙,然后讲这事告诉了省部,以此当作了定制.年中为亲王和大官在县西设置住处.限定十个月完工.到了明年之后拆了再建新的.官吏从中可以贪污,且花费不小.于是伯坚命人建造公馆.来代替牙帐.杜绝其中的弊端.凡是郡府赋役.他的县若高于别的县的话,动辄就说:”宁可得罪上面的人,都不能得罪黎民百姓”每次都据理力争.在清苑的四年时间里.百姓爱戴他如父母.等到他调任的时候都想着他,于是刻力石碑歌颂他的公德.耶律伯坚被升为了恩州同知.

翻译的不好,请见谅!!!

观音奴,字志能,唐兀人氏,住在新州。泰定四年高中进士。由户部主事,再
转而做了归德知府。他廉明、刚直、善决断,揭发、剖析案件真相有如神人。老百姓中有些人含冤不申,即使是几十年前的事情,都不远千里奔来(向他)申诉,观音奴(一般都会)立刻为他们剖析决断,十(来)天就能把事情都料理清楚。// 彰德有个富商任甲,到了睢阳这个地方,驴死了,县令郄乙将驴破开,任甲大怒殴打郄乙,郄乙挨了一晚上就死了。郄乙有妻子王氏、妾室孙氏,孙氏将此案诉于官府,可是官吏收受了任甲的贿赂,说郄乙并不是因为受伤死的,反而诋责孙氏的罪过,把她下了狱。郄乙的妻子王氏来(找观音奴)诉冤,观音奴立刻打破牢具把孙氏从狱中放出来,叫来知府里的府胥跟他说:“我准备好了文具香币,你来帮我向诸位城隍爷们祷讼郄乙之事,让城隍爷在我面前显灵。”有一个睢阳小吏,也曾参与过郄乙这摊事,害怕观音奴的严明,也怕神灵把他们见不得人的事情显发出来,于是把任甲所贿赂的钱财摆出来自首说:“郄乙确实是受伤而死的,任甲贿赂上下官员想要瞒匿这件事,我也得了贿赂,现在大胆自首这件事。”于是观音奴治了这任姓商人的罪,释放了妾室孙氏。 // 宁陵一名强横平民杨甲,过去一直垂涎王乙的三倾田地,却一直没能得手。这次正赶上王乙因为饥荒带着妻子到淮南去讨生活,王乙患病死了,他妻子回来,却发现三倾田已经被杨甲占了。王乙妻子将此事告到官府,杨甲行贿,做了假的文字凭据,说:“王乙还在生时已经(把田)卖给我了。”观音奴让王乙妻子拉着杨甲,一起到崔府君神祠就此事对质。杨甲害怕神明灵验,预先用羊酒(行贿)央告【浼mei3】神巫又叮嘱他千万不要泄露此事,等到王乙妻子与杨甲到了祠堂对质此事,果然没有神灵显明此事。观音奴对此有所怀疑,把神巫找来追问,神巫吐露实情说:“杨甲用羊酒央告我祝祷神明说:‘我确实占了王乙的田地,万望有幸请神明不要泄露。’”观音奴因为讯问得了实情,惩罚落实了杨甲的罪行,把田归还了王氏,责备神明(不灵)而撤了他(崔府君)的祠堂。 // 毫州有蝗虫啃食老百姓的禾苗,观音奴因事路过毫州,老百姓以蝗灾递上诉状。观音奴立刻取了一只蝗虫向天祝祷,并用水研碎它喝下,这一年蝗虫就没有泛滥成灾了。后来,观音奴升做了都水监官。

以后除非完全看不懂,最好还是提供原文把疑难点一一提出来问比较好。

集议欲稍损其额,以纾民力

召集官员商议准备稍稍减少盐税数额,以宽舒民力

顾重改成籍而轻弃民命乎!

反而因难于更改簿册而轻易放弃百姓生命吗!

是州之粮,比元经理已增一千一白余石

安福州的田租,比起原先治理时已增加了一千一百余石


史记中的经典句子
18、商君列传千人诺诺,不如一士谔谔——司马迁《史记》19、陈涉世家:燕雀安知鸿鹄之志哉——司马迁《史记》20、人固有一死,或重于泰山,或轻于鸿毛。——司马迁《史记》史记中的经典句子(最新篇)1、运筹帷幄之中,决胜千里之外。——司马迁《史记...

蔡邕传文言文翻译
(2)翻译下面的句子。(6分)①乃斟酌群言,韪其是而矫其非。 (3分)②所坐无实,诛之无乃失人望乎?(3分)。 3. 文言文蔡邕传矜字翻译 参考译文蔡邕字伯喈,是陈留圉地人。 少年时博学多才,喜欢写文章、研究算术和天文,精于音乐演奏。桓帝时,中常侍徐璜等五侯专权肆行,他们听说蔡邕善于弹琴,于是奏明皇帝,...

古文翻译一个句子 江南卑湿 丈夫早夭
男子寿命不长。竹木很多。豫章出产黄金,长沙出产铅、锡。但矿产蕴藏量极为有限,开采所得不足以抵偿支出费用。九疑山、苍梧以南至儋耳,与江南风俗大体相同,其中混杂着许多杨越风俗。番禺也是当地的一个都市,是珠玑、犀角、玳瑁、水果、葛布之类的集中地。出处:《货殖列传》——西汉·司马迁 ...

隋唐英雄秦叔宝为何没有谥号?他与李世民之间有何恩怨
再看李靖李勣的列传,就会发现他们也有谥号:“(李靖)贞观二十三年,薨于家,年七十九。册赠司徒、并州都督,谥曰景武;(李勣)总章二年薨,年七十六,赠太尉、扬州大都督,谥曰贞武。”古代正史列传,有一条必不可少的内容,就是其人死后哀荣,如果有谥号,那是万万不能遗漏的。《旧唐书》成于五...

文言文经典语句及解释
三、文中凡能直译的语句一概用直译,但也有一些地方用了意译。 5. 初中文言文常考句子(带解释) 2011年中考教材文言文常考句子翻译归纳 第一册 1.温故而知新,可以为师矣:温习旧的知识,进而懂得新的知识,这样的人可以做老师了。 2.学而不思则罔;思而不学则殆:光读书学习不知道思考,就迷惑不解;光思考却不...

请翻译一下这句句子。谢谢~
(司马迁)恨为弄臣,寄心楮墨,感身世之戮辱,传畸人于千秋,虽背《春秋》之义,固不失为史家之绝唱,无韵之《离骚》矣。(《汉文学史纲要·司马相如与司马迁》)所说“恨为弄臣”,是说司马迁对于自己所处的“主上所戏弄,倡优畜之,流俗之所轻”(《报任少卿书》)的地位深为不满,“感身世之戮辱...

古代文言文难翻译的句子
翻译文言语句是考查文言文综合能力的有效方法,近年来高考语文全国卷都把主观性翻译题的分值提高到了 10 分,在整个文言文阅读中的比重增大了。这就要求考生在平时就要做好翻译训练,提高自己的翻译能力。使自己的翻译在准确明白、没有语病的基础上;既能体现原文语言特色,又符合现代汉语的习惯。并力争使自己的翻译做到文...

...犹当效傅介子、张骞立功异域,以取封侯,安能久事笔砚间乎的句子...
一、句子翻译:大丈夫没有别的志向谋略,总应该效法傅介子、张骞立功在异域,以取得封侯,怎么能长久地与笔墨纸砚交道呢。二、南朝宋·范晔《后汉书·班超传》原文节选:班超,字仲升,扶风平陵人,徐令彪之少子也。为人有大志,不修细节;然内孝谨,居家常执勤苦,不耻劳辱。有口辩,而涉猎书传...

北史傅永列传阅读答案
《北史傅永列传》阅读题目 5.下列各组句子中,加点的词的意义解释错误的一项是( )(3分)A.洪仲深让之而不为报 让:辞让 B.渡南岸,当深处置之 置:放置 C.齐将马仙琕连营稍进,规解城围 规:谋划 D.昔汉祖扪足,不欲人知 扪:摸着 6.以下六句话,分别编为四组,全都直接表现傅永有胆...

句子“使者至,发书, 扶苏泣,入内舍,欲自杀”来自哪一篇文言文?_百度...
战国末年楚国上蔡(今河南上蔡西南)人。秦朝著名的政治家、文学家和书法家,协助秦始皇统一天下。后为秦朝丞相,参与制定了法律,统一车轨、文字、度量衡制度。秦始皇死后与赵高立少子胡亥为二世皇帝,为赵高所忌,腰斩于市。司马迁(前145—前90年),字子长,西汉伟大的史学家、思想家、文学家,夏阳龙门...

灵璧县19858111947: 元史列传七十九句子翻译(很急) -
贰之止血: 集议欲稍损其额,以纾民力 召集官员商议准备稍稍减少盐税数额,以宽舒民力 顾重改成籍而轻弃民命乎! 反而因难于更改簿册而轻易放弃百姓生命吗! 是州之粮,比元经理已增一千一白余石 安福州的田租,比起原先治理时已增加了一千一百余石

灵璧县19858111947: 元史 列传七十九 麻烦翻译、翻译. -
贰之止血: 耶律伯坚,字寿之,是桓州人.为人豪侠仗义,喜欢与名士结交,被人推荐而作官.在工部当主事.至元九年,调任保定路清苑县尹,最初,安肃州(?)受于徐水的危害,向大司农司提议,但是大司农司想让水偏离原来的河道转向东方.东方是清苑...

灵璧县19858111947: “并缘侵渔”啥意思? -
贰之止血: “并缘侵渔”的意思是:从中贪污 该语出自《元史 列传七十九》耶律伯坚,字寿之,桓州人.气豪侠,喜与名士游.用荐举入官,为工部主事.至元九年,转保定路清苑县尹.初,安肃州苦徐水之害,诉于大司农司,大司农司欲夺水故道,导...

灵璧县19858111947: 元史 列传第七十八 翻译 -
贰之止血: 卜天璋,字君璋,洛阳人.父世昌,仕金为河南孔目官.宪宗南征,率众款 附,授镇抚,统民兵二千户,升真定路管民万户.宪宗六年,籍河北民徙河南者 三千余人,俾专领之,遂家汴.天璋幼颖悟,长负直气,读书史,识成败大体. 至元中...

灵璧县19858111947: 真定以银钞交通于外者,凡八千余贯 公私嚣然 莫知所措翻译 -
贰之止血: 真定有人用官府发行的旧货币和外地人做交易,凡是八千多贯,公私怨声载道,不知所措.

灵璧县19858111947: 元史列传笫三十二.月鲁不花传翻译 -
贰之止血: 月鲁不花,字彦明,蒙古族人,姓逊都思氏.天生就客貌魁伟.年少时,随父亲脱帖穆耳在江浙一带戍守,因而拜韩性先生为师,作文章下笔就能一挥而就.参加江浙行省乡试,中举并高居右榜第一.不久在元统元年高中进士,授官将仕郎、台...

灵璧县19858111947: 元史古文翻译 -
贰之止血: 1、主持工作十天,因为修史的原因,仍然接着去写书. 2、后来多次请求辞职,辞了多次,又被授予光禄大夫河南行省平章政事的官职,仍然以翰林学士的身份享受一品俸禄至死. 3、依仗权势杀人,比用刀杀人更厉害,何况因为有目的杀了他,其情节尤其严重.希望采纳

灵璧县19858111947: 元史 列传第七十八 良吏一 翻译
贰之止血: 后受命处理谋反的案件,仁宗看着左右大臣说:“卜天璋(卜天璋,字君璋,洛阳人)是个清廉谨慎的人,一定会得到实情.”卜天璋禀承旨意断案,才没有出现冤狱. 百姓如此饥饿,若是向上面请求后再赈灾,百姓定会饿死的.如果有事前未申报的责任,我独自承担,不会连累各位.

灵璧县19858111947: <元史*张雄飞传>节选/和<晋书>列传第十九的翻译⑻『很急.<求详答> -
贰之止血: ⑴故赦者,不平之政也.圣明在上,岂宜数赦! 所以赦免罪犯是不公平的治政.圣上英明在位,怎么能够多次赦免罪犯呢! ⑵上所以赐张雄飞者,旌其廉也,毋为小人所诈. 圣上赏赐张雄飞的原因是表彰他的清廉,不要被小人欺骗. ⑶钟会数以时事问之,欲因其可否而致之罪. 钟会多次拿时下的事情向他询问,准备根据他回答的对与错来治他的罪. ⑷文帝初欲为武帝求婚于籍. 起初,文帝司马昭想为武帝司马炎向阮籍求婚.

灵璧县19858111947: 求翻译元史中两个句子.'博尔术系马于腰,跽而引满,分寸不离故处,太祖嘉其勇胆.'和'今国内平定,多汝等之力,我之与汝,犹车之有辕,身之有臂,汝等宜体此勿替.' -
贰之止血: 博尔术把马(绳)系在腰上,半跪着将弓拉满,一点都不离开原来的地方,太祖嘉奖他的英勇和胆识. 现在国内安稳平定,(这是因为)多依靠你们的力量,就像车子有辕,身体有手臂,你们应该适应身体如此不要更替.

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网