黠鼠赋原文及译文。文言文

作者&投稿:赧嘉 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
文言文<黠鼠赋>翻译~

【译文】苏某(作者)夜晚坐着时,(听到)有老鼠在咬东西磨牙齿。(就)拍打床铺想让它停止,一停下来它又药起来。就叫童仆拿蜡烛去看看,有个袋子是空的。叽里旮旯,(那)声音是在袋子中。(童仆)说:“这老鼠被封在袋子里出不去了。”(便)打开袋子来看,寂静无声什么也没有,移动蜡烛寻找,里面有一只死老鼠。童仆惊讶地说:“它刚刚还在磨牙,怎么突然就死了呢?刚才是什么声音,难道有鬼吗?”(将袋子)倒过来倒出老鼠,(老鼠)掉到地上就跑,就是再敏捷的人,也来不及动手(抓它的)。

翻译:
苏子在夜里坐着,有只老鼠在咬(东西)。苏子拍击床板,声音就停止了,停止了又响起一次。(苏子)命令童子拿蜡烛照床下,有一个空的袋子,老鼠咬东西的声音从里面发出。童子说“啊,这只老鼠被关住就不能离开了。”
(童子)打开袋子来看里面,里面静悄悄的什么声音也没有。(童子)举起蜡烛来搜索,发现袋子中有一只死老鼠,童子惊讶地说:“老鼠刚才是在叫的,怎么会突然死了呢?那刚才是什么声音,难道是鬼吗?”(童子)把袋子翻过来倒出老鼠,老鼠一落地就逃走了,就是再敏捷的人也措手不及。
苏子叹了口气说:“真是奇怪啊,这是老鼠的狡猾!(老鼠)被关在袋子里,袋子很坚固、老鼠不能够咬破的。所以(老鼠)是在不能够咬的时候咬破袋子,用假装咬袋子声音来招致人来;在没有死的时候装死,凭借装死的外表求得逃脱。
我听说生物中没有比人更有智慧的了。(人)能驯服神龙、刺杀蛟龙、捉取神龟、狩猎麒麟,役使世界上所有的东西然后主宰他们,最终却被一只老鼠利用,陷入这只老鼠的计谋中,吃惊于老鼠从极静到极动的变化中,人的智慧在哪里呢?”
(我)坐下来,闭眼打盹,自己在心里想这件事的原因。好像有人对我说“你只是多学而记住一点知识,但还是离‘道’很远。你自己心里不专心,又受了外界事物的干扰、左右,所以一只老鼠发出叫声就能招引你受它支配,帮它改变困境。
人能够在打破价值千金的碧玉时不动声色,而在打破一口锅时失声尖叫;人能够搏取猛虎,可见到蜂蝎时不免变色,这是不专一的结果。这是你早说过的话,忘记了吗?”我俯下身子笑了,仰起身子又醒悟了。(我)于是命令童子拿着笔,记下了我的文章。

扩展资料:
黠鼠赋这篇文人意趣很浓的小故事,描写了一只狡猾的老鼠(黠鼠)利用人的疏忽而逃脱的情节。麻雀虽小,五脏俱全,文中既有儒家“刺时刺事”的内涵,又有道家“万物有灵,草木有本心”的气韵。
故事本身,读后也能令人感慨万千,最有智慧的人类,尽管可以“役万物而君之”,却难免被狡猾的老鼠所欺骗,原因全在做事时是否精神专一。专一则事成,疏忽则事败。寓意深刻,发人深省。
本文即选自《东坡全集》,相传为苏轼11岁时所写。
参考资料:
百度百科—黠鼠赋

黠鼠赋【原文】
苏子夜坐,有鼠方啮。拊床而止之,既止复作。使童子烛之,有橐中空。嘐嘐聱聱,声在橐中。曰:“噫!此鼠之见闭而不得去者也。”发而视之,寂无所有,举烛而索,中有死鼠。童子惊曰:“是方啮也,而遽死也?向为何声,岂其鬼耶?”覆而出之,堕地乃走,虽有敏者,莫措其手。
苏子叹曰:“异哉,是鼠之黠也!闭于橐中,橐坚而不可穴也。故不啮而啮,以声致人;不死而死,以形求脱也。吾闻有生,莫智于人。扰龙伐蛟,登龟狩麟,役万物而君之,卒见使于一鼠,堕此虫之计中,惊脱兔于处女,乌在其为智也?”
坐而假寐,私念其故。若有告余者,曰:“汝为多学而识之,望道而未见也,不一于汝而二于物,故一鼠之啮而为之变也。人能碎千金之璧而不能无失声於破釜,能搏猛虎不能无变色於蜂虿,此不一之患也。言出於汝而忘之耶!”余俛而笑,仰而觉。使童子执笔,记余之作。

【译文】
苏子在晚上坐着,有一只鼠正在咬东西。他拍床制止老鼠咬东西,声音已经停止了,又发出老鼠咬物的声音。他让童子用烛火照床下,有一个空的袋子。鼠咬物的声音从袋子里发出。童子说“啊!这只老鼠被关闭在里面因而不能够离开。”童子打开袋子看里面,寂静得好像什么都没有,童子拿起蜡烛寻找,袋子里有一只死老鼠。童子惊讶地说:“这刚刚还在咬东西,却立刻死了?刚才是什么声音,难道那是鼠的鬼魂吗?”童子把袋子翻过来倒出老鼠,老鼠一落地就逃跑了,即使有敏捷的人,也措手不及。
苏子感叹说:“这只老鼠真狡猾,让人奇怪!老鼠被关闭在袋子里,袋子坚韧因而老鼠不能够咬洞的。因此在咬不穿的情况下装作咬袋子,用声音招引人。在没有死的时候却装死,用装死的外表求得逃脱。我听说有生物,没有比人智慧的了。人能驯服神龙刺杀蛟龙、捉取乌龟狩猎麒麟,役使万物,统治他们,最后被一只老鼠利役使。陷入这只老鼠的计谋中,我对老鼠从安静的处女到逃跑的突变感到惊讶,这里面人的智慧又体现在哪里呢?”
之后就坐下来闭眼打盹,自己在心里想这件事的原因。好像有人对他说:“你只是多学而记住一点知识,但还是离‘道’很远。你不将自身与自然万物合一,却将两者区分开而游於万物之外,所以一只老鼠发出叫声就能令你惊醒。人能够在打破价值千金的碧玉时不动声色,而在打破一口锅时失声尖叫;人能够与猛虎搏斗,可见到蜜蜂和蝎子时不免变色,这是不将自身与自然万物合一的结果。这是你早说过的话,忘记了吗?”我俯下身子笑了,仰起身子又醒悟了。我于是命令童子拿着笔,记录下了这篇文章。


黠鼠赋的翻译
《黠鼠赋》【原文】苏子夜坐,有鼠方啮。拊床而止之,既止复作。使童子烛之,有橐中空。嘐嘐聱聱,声在橐中。曰:“噫!此鼠之见闭而不得去者也。”发而视之,寂无所有,举烛而索,中有死鼠。童子惊曰:“是方啮也,而遽死也?向为何声,岂其鬼耶?”覆而出之,堕地乃走,虽有敏者...

汝唯多学而识之,望道未见也。什么意思
出自苏轼《黠鼠赋》,原文为:“汝为多学而识之,望道而未见也,不一于汝而二于物,故一鼠之啮而为之变也。”识:知道、了解。道:宇宙万物的本原、本体。也可指事理;规律。译文:你只是学得多而了解一点知识,但还是遥望“道”却看不见(意指离掌握事物的规律还差很远)。

“此鼠之见闭而不得去去者也”的“得”解释为什么
“此鼠之见闭而不得去去者也”的“得”解释为能够。整句话的翻译是“啊!这只老鼠被关闭在里面因而不能够离开。”选自北宋苏轼《东坡全集》的一篇作品《黠鼠赋》,这篇文人意趣很浓的小故事,描写了一只狡猾的老鼠(黠鼠)利用人的疏忽而逃脱的情节。选段:苏子夜坐,有鼠方啮。拊床而止之,既止...

苏轼黠鼠赋原文鉴赏赏析和解读
苏轼《黠鼠赋》原文、鉴赏、赏析和解读 苏子夜坐,有鼠方啮。拊床而止之,既止复作。使童子烛之,有橐中空。嘐嘐聱聱①,声在橐中。曰:“嘻!此鼠之见闭而不得去者也。”发而视之,寂无所有。举烛而索,中有死鼠。童子惊曰:“是方啮也,而遽死耶?向为何声,岂其鬼耶?”覆而出之,...

黠鼠赋文言文翻译(黠鼠赋文言文翻译与注释)
《黠鼠赋》翻译:苏子在夜里坐着,有只老鼠在咬。苏子拍击床板,声音就停止了,停止了又响起一次。命令童子拿蜡烛照床下,有一个空的袋子,老鼠咬东西的声音从里面发出。童子说“啊,这只老鼠被关住就不能离开了。”打开袋子来看里面,里面静悄悄的什么声音也没有。举起蜡烛来搜索,发现袋子中有一只...

有鼠方啮,照应句子的翻译是什么?
发而视之,寂无所有,举烛而索,中有死鼠。拓展:原文为:黠鼠赋 【作者】苏轼 【朝代】宋代 苏子夜坐,有鼠方啮。拊床而止之,既止复作。使童子烛之,有橐中空。嘐嘐聱聱,声在橐中。曰:“噫!此鼠之见闭而不得去者也。”发而视之,寂无所有,举烛而索,中有死鼠。童子惊曰:“是方...

苏轼黠鼠赋原文赏析鉴赏
苏轼《黠鼠赋》原文|赏析|鉴赏 苏子夜坐,有鼠方啮,拊床而止之,既止复作。使童子之,有橐中空。嘐嘐聱聱,声在橐中。曰:“嘻! 此鼠之见闭而不得去者也。”发而视之,寂无所有,举而索,中有死鼠。童子惊曰:“是方啮也,而遽死耶? 向为何声,岂其鬼耶?”覆而出之,堕地乃走,...

黠鼠赋翻译
翻译:苏子在夜里坐着,有只老鼠在咬(东西)。苏子拍击床板,声音就停止了,停止了又响起一次。(苏子)命令童子拿蜡烛照床下,有一个空的袋子,老鼠咬东西的声音从里面发出。童子说“啊,这只老鼠被关住就不能离开了。”(童子)打开袋子来看里面,里面静悄悄的什么声音也没有。(童子)举起蜡烛来...

黠鼠赋文言文翻译
苏子在夜里坐着,有只老鼠在咬东西。苏子拍击床板,声音就停止了,停止了又响起一次。他命令童子拿蜡烛照床下,有个空的袋子,老鼠咬东西的声音从里面发出。

黠鼠文言文答案
2.本文第一段叙事,写 黠鼠骗人,得以逃脱; 第二段分析 感慨 老鼠骗人逃脱的伎俩 , 身为万物之灵的人也不免被老鼠所蒙骗 。 3.原文还有第三段,揭示了全文的中心: 自己不能专心致志,反而受外物左右,这是人被老鼠欺骗的真正原因。 4. 《走进文言文》【6.7年级】11单元《黠鼠》的翻译 是不是《黠鼠赋》?

泉港区18292829409: 文言文《黠鼠赋》的翻译 -
枕饰仟德: 苏子在夜里坐着,有只老鼠在咬(东西).苏子拍击床板,声音就停止了,停止了又响起一次.(苏子)命令童子拿蜡烛照床下,有一个空的箱型器具,老鼠咬东西的声音从里面发出.童子说“啊,这只老鼠被关住就不能离开了.”(童子)打...

泉港区18292829409: 2015年版 《黠鼠赋》文言文哦! 点击答案!上海的! -
枕饰仟德: 黠⑴鼠赋 苏子夜坐,有鼠方啮⑵.拊⑶床而止⑷之,既止复作.使童子烛之,有橐⑸中空.嘐嘐聱聱⑹,声在橐中.曰:“噫!此鼠之见闭⑺而不得去者也.”发⑻而视之,寂无所有,举烛而索⑼,中有死鼠.童子惊曰:“是方啮也,而遽死也...

泉港区18292829409: 黠鼠的文言文 -
枕饰仟德: 原文 黠鼠赋 苏轼 苏子夜坐,有鼠方啮.拊床而止之,既止复作.使童子烛之,有橐(音tuo2) 中空,[1][1]聱聱,声在橐中.曰:“嘻!此鼠之见闭而不得去者也.”发而视之,寂无所有,举烛而索,中有死鼠.童子惊曰:“是方啮也,而遽死...

泉港区18292829409: 《走进文言文》【6.7年级】11单元《黠鼠》的翻译 -
枕饰仟德: 是不是《黠鼠赋》? 译文如下;苏轼夜里坐着在那里休息,听见有老鼠正在咬东西.苏轼拍拍床想制止它,声音停止以后不久又发出咬东西的声音.苏子命令书童用烛火照它,书童发现有一个袋子里面空着,老鼠啃咬的声音是从里面发出来的....

泉港区18292829409: 文言文鼠作人语 -
枕饰仟德: 女儿也刚学到这篇,我百度了很多解释, 网上存在大量鼠作人语的译文,但还是有同学继续发问,感觉都有比较大的偏差,竟无一正解,本人认真阅读后先把个别疑难之处先做个注解,然后将翻译的译文粘帖如下,并附详细分析. 原文:杨劝...

泉港区18292829409: 谁能告诉我黠鼠赋中的一词多义 -
枕饰仟德: 故不啮而啮,以声致人;不死而死,以形求脱也.第一个啮字是动词,意为咬,第二个是名词,意为咬的声音;第一个死字是动词,意为终止生命,第二个是名词,意为死的样子.

泉港区18292829409: 黠鼠赋文言文选取了什么生活小事 -
枕饰仟德: 选取了生活中老鼠装死逃跑的小事.《黠鼠赋》是苏东坡的一篇名作,选取了生活中老鼠装死逃跑的小事,告诉人们:最有智慧的人类,尽管可以“役万物而君之”,却难免被狡猾的老鼠所欺骗,原因全在做事时是否精神专一.文章故事生动,寓意深刻,发人深省.

泉港区18292829409: 谁知道《黠鼠赋》的中心思想和译文? -
枕饰仟德: 苏轼在夜里坐着,有只老鼠在咬东西.苏轼拍着床,使声音停止了,停止了,又响起来了.苏轼让童子用烛火照床下,有一个空的袋子,老鼠咬东西的声音从里面发出.童子说“啊,这只老鼠被关在袋子里,不能离开了.”童子打开箱子来看里...

泉港区18292829409: 《黠鼠赋》古文练习!就一题!快1、用自己的话说说“童子惊”和“苏子叹”的原因童子惊 :_______________________________苏子叹:__________... -
枕饰仟德:[答案] 童子惊:老鼠的突然死亡 苏子叹:人可以降服万物却被老鼠欺骗

泉港区18292829409: 黠鼠赋文言文选取了什么生活小事 -
枕饰仟德: 选取了生活中老鼠装死逃跑的小事.《黠鼠赋》是苏东坡的一篇名作,选取了生活中老鼠装死逃跑的小事,告诉人们:最有智慧的人类,尽管可以“役万物而君之”,却难免被狡猾的老鼠所欺骗,原因全在做事时是否精神专一.文章故事生动,寓意深刻,发人深省.

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网