卫风伯兮原文及翻译

作者&投稿:旗急 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
~

卫风伯兮原文:

伯兮_兮,邦之桀兮。伯也执殳,为王前驱。

自伯之东,首如飞蓬。岂无膏沐?谁适为容!

其雨其雨,杲杲出日。愿言思伯,甘心首疾。

焉得谖草?言树之背。愿言思伯。使我心_。

卫风伯兮的翻译:

我的丈夫真威猛,真是邦国的英雄。我的丈夫执长殳,做了君王的前锋。

自从丈夫东行后,头发散乱像飞蓬。膏脂哪样还缺少?为谁修饰我颜容!

天要下雨就下雨,却出太阳亮灿灿。一心想着我丈夫,想得头痛也心甘。

哪儿去找忘忧草?种它就在屋北面。一心想着我丈夫,使我伤心病恹恹。

《国风·卫风·伯兮》,为先秦时代卫国华夏族民歌。全诗四章,每章四句。主要写古代战争。诗分四章,全以思妇的口吻来叙事抒情。第一章开篇四句,思妇并无怨思之言,而是兴高采烈地夸赞其夫之才之美。

第二章,诗的笔锋和情调突然一转,变成了思妇对征夫的思念之情的描述;第三章,进一步描述思妇对征夫的思念之情;第四章,承上两章而来,思妇一而再、再而三地倾诉出她对丈夫的深切思念。

全诗紧扣一个“思”字,思妇先由夸夫转而引起思夫,又由思夫而无心梳妆到头痛,进而由头痛到患心病,从而呈现出一种抑扬顿挫的跌宕之势。此诗描述步步细致,感情层层加深,情节层层推展,富有强烈的艺术感染力。

《诗经》是中国文学史上第一部诗歌总集。对后代诗歌发展有深远的影响,成为古典文学现实主义传统的源头。






蘀兮原文|翻译|赏析_原文作者简介
蘀兮 [作者] 佚名 [朝代] 先秦 蘀兮蘀兮,风其吹女。叔兮伯兮,倡予和女。蘀兮蘀兮,风其漂女。叔兮伯兮,倡予要女。标签: 伤怀 情感 《蘀兮》译文 枯叶呀枯叶,风吹动了你。兄弟们呀,唱起你的歌,我来应和! 枯叶呀枯叶,风吹落了你。兄弟们呀,唱起你的歌,我来收束。《...

请写出三首古诗词,并翻译。
狼藉残红,春去匆匆;而作者的生命之春也早已匆匆而去,只留下伤残的春心和破碎的春梦。因此,“太匆匆”的感慨,固然是为林花凋谢之速而发,但其中不也糅合了人生苦短、来日无多的喟叹,包蕴了作者对生命流程的理性思考?“无奈朝来寒雨晚来风”一句点出林花匆匆谢去的原因是风雨侵龚,而作者生命之春的早逝不也...

母亲节的来源(用英文介绍)
人们庆祝莉雅女神的节日,在这一天,古希腊人向希腊众神之母致敬。到古罗马时,这些活动的规模就变得更大,庆祝盛况往往持续达三天之久。十七世纪中叶,母亲节流传到英国,英国人把封斋期的第四个星期天作为母亲节。在这一天里,出门在外的年轻人将回到家中,给他们的母亲带上一些小礼物。

郑玄《诗谱序》白话文翻译,麻烦了。
正义曰懿王时诗齐风是也夷王时诗邶风是也陈灵公鲁宣公十年为其臣夏徵舒所弑变风齐邶为先陈最在后变雅则处其闲故郑举其终始也史记孔子世家云古者诗本三千余篇云其重取其可施於礼义者三百五篇是诗三百者孔子定之如史记之言则孔子之前诗篇多矣案书传所引之诗见在者多亡逸者少则孔子所录不容...

李白《赠别王山人归布山》原文及翻译赏析
赠别王山人归布山原文: 王子析道论,微言破秋毫。还归布山隐,兴入天云高。尔去安可迟?瑶草恐衰歇。我心亦怀归,屡梦松上月。傲然遂独往,长啸开巖扉。林壑久已芜,石道生蔷薇。愿言弄笙鹤,岁晚来相依。赠别王山人归布山翻译及注释 翻译 王山人剖析仙道的高论,微言透彻秋毫。马上要回归...

诗经浅译其一日记大全
胡为乎泥中! 我怎会在泥土之中整日游荡!《郑风·箨兮》箨兮箨兮, 落叶啊落叶啊,风其吹女。 风吹着你。叔兮伯兮, 哥哥啊弟弟啊,倡予和女。 唱的是我和的是你。箨兮箨兮, 落叶啊落叶啊,风其漂女。 你飘在风里。叔兮伯兮, 哥哥啊弟弟啊,倡予要女。 唱的是我约的是你。

思君如陇水,长闻呜咽声。原文_翻译及赏析
这种表达方式,不只是徐干《室思》的继承和发展,其源可上溯到《诗经·卫风·伯兮》:“自伯之东,首如飞蓬。岂无膏沐,谁适为容?”意思是:“妆扮美容,只是为丈夫;丈夫不在,何必梳妆?”这就是司马迁《报任安书》所说的“女为悦己者容”,正表现了女子对于丈夫的忠贞。雍裕之雍裕之:唐朝人(...

君子役物文言文翻译
5. 求《君子于役》原文及翻译,O(∩ 原文:(选自诗经。王风) 君子①于役(yì)②,不知其期,曷(hé)③至④哉? 鸡栖于埘(shí)⑤,日之夕矣,羊牛下来。 君子于役,如之何勿思⑥! 君子于役,不日不月,曷其有佸(huó)⑦? 鸡栖于桀(jié)⑧,日之夕矣,羊牛下括⑨。 君子于役,苟⑩无饥渴! 注解:①...

“既来之则安之”的“之”如何翻译?
结构:单一结构 笔顺:点、横撇\/横钩、捺 释义:1.助词,表示领有、连属关系。2.助词,表示修饰关系。3.用在主谓结构之间,使成为句子成分。4.代词,代替人或事物。5.代词,这,那。6.虚用,无所指。7.往,到。出处:1、之,适也。——《广雅》2、自伯之东。——《诗·卫风·伯兮》3、之...

殳什么意思?近义词和反义词是什么?英文翻译是什么?
伯也执殳为王前驱。——《诗·卫风·伯兮》又如:殳仗(古代宫廷中的一种仪仗)秦书八体之一 。如:殳书(古代刻于兵器或觚形物体上的文字);殳虫(秦书八体的殳书和虫书)姓 [殳]百科解释 殳,shū,(1) 象形甲骨文字形象手持一种长柄勾头似的器具可以取物可以打击乐器后成为兵器。本义:一种用竹...

南川市18791204293: 《诗经·卫风·伯兮》的全文 -
花策复方:[答案] 伯兮朅兮,邦之桀兮.伯也执殳,为王前驱.自伯之东,首如飞蓬.岂无膏沐?谁适为容!其雨其雨,杲杲出日.愿言思伯,甘心首疾. 焉得谖草?言树之背.愿言思伯,使我心痗.[

南川市18791204293: 岂无膏沐,谁适为容什么意思? -
花策复方: 意思是膏脂哪样还缺少?为谁修饰我颜容! 出自《国风·卫风·伯兮》,是中国古代第一部诗歌总集《诗经》中的一首诗.这是一首写妻子思念丈夫远行出征的诗,作者无名氏. 原文如下: 伯兮朅兮,邦之桀兮.伯也执殳,为王前驱. 自伯之...

南川市18791204293: 诗经·国风·卫风·伯兮 的翻译??谁知道?? -
花策复方: [注释] 1、伯:或是男子的表子.女子也可以叫她的爱人为“伯”、“叔”.“朅(怯qiè)”:见《硕人》篇注. 2、桀(杰jié):本义是特立貌,引申为英杰. 3、殳(殊shū):兵器名,杖类,长一丈二尺,用竹制成. 4、前驱:在前导...

南川市18791204293: 诗经《伯兮》原文 -
花策复方: 伯兮朅兮,邦之桀兮.伯也执殳,为王前驱. 自伯之东,首如飞蓬.岂无膏沐?谁适为容! 其雨其雨,杲杲出日.愿言思伯,甘心首疾. 焉得谖草?言树之背.愿言思伯,使我心痗. 注释:伯:古代兄弟姊妹中长者为伯.妇女也称丈夫为伯...

南川市18791204293: 自伯之东,首如飞蓬.岂无膏沐?谁适为容!” 出自《诗经•卫风》的《 》. -
花策复方:[答案] 诗经 国风 卫风 伯兮

南川市18791204293: 对《诗经》中《伯兮》的翻译及理解 -
花策复方: 伯兮 【年代】:先秦 【作者】:诗经 【题目】:伯兮 【内容】:《伯兮》是 一首思念的诗,描写 一妇女对久役于外的 丈夫的思念,反映了徭役给人民带来的痛苦. 伯兮朅[1]兮,邦之桀兮. 伯也执殳,为王前驱. 自伯之东,首如飞蓬...

南川市18791204293: 其雨其雨,杲杲出日,什么意思,有什么含义 -
花策复方: 出自《诗经•卫风•伯兮》 翻译是: 说要下雨了,说要下雨了,但是却是艳阳高照.(这里并不是单纯的说天气,而是比喻有消息说丈夫要回来了,但是每次总是失望.) 我把整首诗引出来,再给你翻译一次: 《诗经•卫风•伯兮》:“伯兮...

南川市18791204293: 邦之杰兮什么意思 -
花策复方: “邦之杰兮”出至《诗经》里头的《卫风.伯兮》.它是一首女子思恋出征丈夫的诗歌.全诗如下:伯兮伯兮,邦之桀兮.伯也执殳,为王前驱.自伯之东,首如飞蓬.岂无膏沐,谁适为容!其雨其雨,杲杲出日.愿言思伯,甘心首疾. 焉得谖草,言树之杯.愿言思伯,使我心痗. “伯兮伯兮,邦之杰兮”的意思是我的丈夫真威猛,真是邦国的英雄.

南川市18791204293: 《诗经》里有句诗的大概意思是'自己爱慕的人不在了,打扮得再美也没有意义'. 是哪句? -
花策复方:[答案] 士为知己者死,女为悦己者容. 《卫风·伯兮》,即写一位妇女由于思念远戌的丈夫而痛苦不堪.女为悦己者容,所爱的人不在面前,梳妆打扮还有什么意义呢?率真质朴地写出了思妇内心的相思哀痛.《诗经》中表达的爱情淳朴自然,表现手法有含蓄...

南川市18791204293: 《伯兮》注音是什么? -
花策复方: 注音为:bó xī 《国风·卫风·伯兮》,为先秦时代卫地汉族民歌.全诗四章,每章四句.主要写古代战争.诗分四章,全以思妇的口吻来叙事抒情.第一章开篇四句,思妇并无怨思之言,而是兴高采烈地夸赞其夫之才之美;第二章,诗的笔锋和情调突然一转,变成了思妇对征夫的思念之情的描述;第三章,进一步描述思妇对征夫的思念之情;第四章,承上两章而来,思妇一而再、再而三地倾诉出她对丈夫的深切思念.

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网