寄韩潮州愈翻译和鉴赏 寄韩潮州愈的翻译和鉴赏

作者&投稿:彭君 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
~ 寄韩潮州愈翻译和鉴赏

寄韩潮州愈翻译:我的心与你相随共同乘上木兰舟,一直到达遥远的天南潮水的尽头。隔着五岭你的诗章传到华山西麓,出了蓝关我的书信越过泷水急流。险峰上驿路高悬被片片流云遮断,海涛汹涌浸蚀城根棵棵老树含秋。总有一天狂风将把瘴气扫除干净,到那时月色明朗开始高照浪西楼。

鉴赏:此诗首联写自己与韩愈不同寻常的交情,中间两联直抒别后的景况,尾联写祝福,以美好的憧憬结束全诗。全诗八句直如清澄的泉水,字字句句皆从丹田流出,抒写了真诚的友情。

《寄韩潮州愈》原文

此心曾与木兰舟,直到天南潮水头。

隔岭篇章来华岳,出关书信过泷流。

峰悬驿路残云断,海浸城根老树秋。

一夕瘴烟风卷尽,月明初上浪西楼。

《寄韩潮州愈》注释

1、韩潮州愈:即唐代大文学家韩愈,时贬谪为潮州刺史,故称韩潮州。

2、木兰舟:用木兰树造的船。南朝梁任昉《述异记》卷下:“木兰洲在浔阳江中,多木兰树。昔吴王阖闾植木兰于此,用构宫殿也。七里洲中,有鲁般刻木兰为舟,舟至今在洲中。诗家云木兰舟,出于此。”后常用为船的美称,并非实指木兰木所制。

3、潮水:河流名,今名韩江,流经潮州。

4、岭:指五岭。华岳:即西岳华山。北魏郦道元《水经注·河水四》:“华岳本一山当河,河水过而曲行,河神巨灵,手荡脚蹋,开而为两,今掌足之迹仍存。”篇章:指韩愈《左迁至蓝关示侄孙湘》一诗。

5、关:指蓝关。泷流:即泷水,自湖南流入广东,唐时称虎溪。

6、驿路:驿道;大道。唐王昌龄《送吴十九往沅陵》诗:“沅江流水到辰阳,溪口逢君驿路长。”残云:零散稀疏的云。唐孟浩然《行至汝坟寄卢徵君》诗:“ 洛川方罢雪,嵩嶂有残云。”

7、城根:犹城脚。一作“城闉(yīn)”。唐韦应物《酬秦徵君徐少府春日见寄》诗:“城根山半腹,亭影水中心。”

8、瘴烟:湿势蒸发而致人疾病的烟气。

9、浪西楼:潮州的一处楼阁,具体情况不详。

《寄韩潮州愈》赏析

此诗一开头就表达了与韩愈不同寻常的交契,流露了一种深切的眷念和向往的心曲。首联“此心曾与木兰舟,直到天南潮水头”两句笔力奇横,表现了忠臣遭斥逐,寒士心不平,甘愿陪同贬官受苦的深厚友情。

此诗首联写自己与韩愈不同寻常的交情,中间两联直抒别后的景况,尾联写祝福,以美好的憧憬结束全诗。全诗八句直如清澄的泉水,字字句句皆从丹田流出,抒写了真诚的友情。

《寄韩潮州愈》创作背景

贾岛初为僧,好苦吟,由于著名的“推敲”故事,博得当时文苑巨擘韩愈的赏识而还俗应举,所以他与韩愈感情深挚。元和十四年(819年),唐宪宗迎佛骨,韩愈上表切谏,触怒皇帝,贬谪潮州刺史。

他在赴任途中遇侄孙韩湘,写了一首《左迁至蓝关示侄孙湘》,抒发自己的激愤之情。《左迁至蓝关示侄孙湘》一诗传到京师,贾岛读后有感而作《寄韩潮州愈》诗。

《寄韩潮州愈》作者介绍

贾岛,唐代诗人。字浪仙。范阳(今北京房山)人。早年出家为僧,号无本。元和五年(810年)冬,至长安见张籍。次年春,至洛阳,始谒韩愈,以诗深得赏识。后还俗,屡举进士不第。

文宗时因飞谤贬长江(今四川蓬溪)主簿。开成五年(840年)迁普州司仓参军。其诗在晚唐形成流派,影响颇大。唐代张为《诗人主客图》将其列为“清奇雅正”升堂七人之一。晚唐李洞、五代孙晟等人对其十分尊崇。有《长江集》。

参考资料:

1、彭定求 等.全唐诗(下).上海:上海古籍出版社| 2、张国举.唐诗精华注译评.长春:长春出版社


唐宋八大家散文心术文言文翻译
5. 寻求语文版《唐宋八大家散文鉴赏》课文翻译 《祭十二郎文》译文 某年某月某日,小叔叔愈,在听到你去世消息的第七天,才能强忍哀痛,倾吐衷情,派遣建中打老远赶去,备办些时鲜食物作为祭品,在你---十二郎灵前祭告: 唉!我从小就做了孤儿——等到长大,连父亲是什么样子都记不清,只有依靠哥哥和嫂嫂。 哥哥才...

篇章[piān zhāng]什么意思?近义词和反义词是什么?英文翻译是什么?
特指诗篇。唐 贾岛 《寄韩潮州愈》诗:“隔 岭 篇章来 华岳 ,出 关 书信过 泷 流。” 清 俞樾 《顾子山<眉绿楼词>序》:“余谓诗则诚然,若编词则又以分类为宜。盖诗而分类,势必割裂篇章,有一人一时之酬赠而分列数卷者。词则异是。”[篇章]百科解释 篇章,汉语辞汇。拼音:piān...

寄韩潮州愈翻译和鉴赏 寄韩潮州愈的翻译和鉴赏
寄韩潮州愈翻译:我的心与你相随共同乘上木兰舟,一直到达遥远的天南潮水的尽头。隔着五岭你的诗章传到华山西麓,出了蓝关我的书信越过泷水急流。险峰上驿路高悬被片片流云遮断,海涛汹涌浸蚀城根棵棵老树含秋。总有一天狂风将把瘴气扫除干净,到那时月色明朗开始高照浪西楼。鉴赏:此诗首联写自己与韩愈...

寄韩潮州愈翻译和鉴赏
寄韩潮州愈翻译:我的心与你相随共同乘上木兰舟,一直到达遥远的天南潮水的尽头。隔着五岭你的诗章传到华山西麓,出了蓝关我的书信越过泷水急流。险峰上驿路高悬被片片流云遮断,海涛汹涌浸蚀城根棵棵老树含秋。总有一天狂风将把瘴气扫除干净,到那时月色明朗开始高照浪西楼。鉴赏:此诗首联写自己与韩愈...

寄韩潮州愈翻译和鉴赏
寄韩潮州愈翻译:我的心与你相随共同乘上木兰舟,一直到达遥远的天南潮水的尽头。隔着五岭你的诗章传到华山西麓,出了蓝关我的书信越过泷水急流。险峰上驿路高悬被片片流云遮断,海涛汹涌浸蚀城根棵棵老树含秋。总有一天狂风将把瘴气扫除干净,到那时月色明朗开始高照浪西楼。鉴赏:此诗首联写自己与韩愈...

寄韩潮州愈翻译和鉴赏 寄韩潮州愈的翻译和鉴赏
寄韩潮州愈翻译和鉴赏寄韩潮州愈翻译:我的心与你相随共同乘上木兰舟,一直到达遥远的天南潮水的尽头。隔着五岭你的诗章传到华山西麓,出了蓝关我的书信越过泷水急流。险峰上驿路高悬被片片流云遮断,海涛汹涌浸蚀城根棵棵老树含秋。总有一天狂风将把瘴气扫除干净,到那时月色明朗开始高照浪西楼。鉴赏:...

寄韩潮州愈原文及翻译
寄韩潮州愈原文及翻译具体如下可供参考:一、原文 此心曾与木兰舟,直到天南潮水头。隔岭篇章来华岳,出关书信过泷流。峰悬驿路残云断,海浸城根老树秋。一夕瘴烟风卷尽,月明初上浪西楼。二、译文 我的心与你相随共同乘上木兰舟,一直到达遥远的天南潮水的尽头。隔着五岭你的诗章传到华山西麓,...

贾岛《寄韩潮州愈》原文及翻译赏析
寄韩潮州愈原文: 此心曾与木兰舟,直到天南潮水头。隔岭篇章来华岳,出关书信过泷流。峰悬驿路残云断,海浸城根老树秋。一夕瘴烟风卷尽,月明初上浪西楼。寄韩潮州愈翻译及注释 翻译 我的心与你相随共同乘上木兰舟,一直到达遥远的天南潮水的尽头。隔着五岭你的诗章传到华山西麓,出了蓝关...

《师说》全文翻译及原文
独韩愈奋不顾流俗,犯笑侮,收召后学,作《师说》,抗颜而为师,世果群怪聚骂,指目牵引,而增与为言词,愈以是得狂名。 又《答严厚舆论师道书》:言道讲古穷文辞以为师,则固吾属事。仆才能勇敢不如韩退之,故又不为人师。人之所见有异同,吾子无以韩责我。 宋代 朱熹《朱子考异》:余观退之《师说》云:“...

...闻道有先后,术业有专攻,如是而已。怎么翻译
《新唐书》本传说他“成就后进士,往往知名。经愈指授,皆称“韩门弟子”。 《师说》文学鉴赏: 《师说》是韩愈的一篇著名议论文,有着卓越的见解和很强的现实针对性。在本篇议论文中,作者运用流利畅达的笔触,通过反复论辩,申明了为师的性质与作用,论述了从师的重要意义与正确原则,批评了当时普遍存在的不重师道的...

都安瑶族自治县13090235722: 求贾岛的《寄韩潮州愈》的译文及赏析 -
毋罗元胡: 《寄 韩 潮 州 愈》原文此心曾与木兰舟,直到天南潮水头. 隔岭篇章来华岳,出关书信过泷流. 峰悬驿路残云断,海浸城根老树秋. 一夕瘴烟风卷尽,月明初上浪西楼.《寄 韩 潮 州 愈》译文 我的心早已与你同乘木兰舟,一直伴你到...

都安瑶族自治县13090235722: 寄韩潮州愈 译文 -
毋罗元胡: 寄韩潮州愈(韩潮州愈:潮州的韩愈)本朝 白坤峰 译 我的思念一直追随你远去的小舟, 陪你飘荡到南方广东的潮州那头. 你那首名诗隔着南岭秦岭已传到了长安,读之悲慨, 我的问慰书信才被出关的人带过泷河,请耐心等候. 你走时,羊肠驿路盘旋在山峰伸向天边将残云割断, 我想到苦咸海水漫浸到潮州城根下老树更苍老悲愁. 总有一天清风会卷尽你身边的毒瘴之气, 圆月初升高照潮州浪西楼,你我共品那一片清幽. 一切会好起来的,远方的朋友!

都安瑶族自治县13090235722: 阅读下面这首唐诗,然后回答问题.寄韩潮州愈贾岛此心曾与木兰舟,直到天南潮水头.隔岭篇章来华岳,出关书信过泷流.峰悬驿路残云断,海浸城根老树... -
毋罗元胡:[答案] (1)此题考查学生理解诗歌常识的基本能力.解答此类题目需要学生把握诗歌的思想内涵,尤其是诗歌深层含义.“隔岭篇章”... 分析出其中寄托的情感.而结合注解可知,诗人身在京城,“浪西楼”则在韩愈贬官所在的潮州,因此尾联描写的事物显然是...

都安瑶族自治县13090235722: 《寄韩潮州愈》末尾两句表达了作者怎样的思想情感? -
毋罗元胡:[答案] 第四联则宕开一笔,别开生面:“一夕瘴烟风卷尽,月明初上浪西楼.”南方山林间湿热蒸郁,能致人疾疫的瘴气,总有一天会象风卷残云那样一扫而光.到那时,皓月东升,银光朗照在潮州浪西楼上,整个大地也将变成琼玉般的银装世界了.月光如洗...

都安瑶族自治县13090235722: <寄韩潮州愈>第五,六句的诗眼是哪个字,为什么.要赏析.拜托,谢谢 -
毋罗元胡: 寄韩潮州愈 此心曾与木兰舟,直到天南潮水头. 隔岭篇章来华岳,出关书信过泷流. 峰悬驿路残云断,海浸城根老树秋. 一夕瘴烟风卷尽,月明初上浪西楼. 第五,六句的诗眼在于"悬" "浸"二字,愈诗说:“云横秦岭家何在?...

都安瑶族自治县13090235722: 此心曾与木兰舟,直到天南潮水头.是什么意思 -
毋罗元胡: 1、心逐兰舟,直到岭南潮水尽头,写对韩愈的眷念和神往;读诗感慨,驰书驶过泷水,写对韩愈的牵挂和慰问;驿路艰难,到任地环境恶劣,写对韩愈的同情和关切;瘴烟尽净,皓月银光照在浪西楼上,写对韩愈的美好祝愿. 2、这是唐代诗人贾岛的诗句. 《寄韩潮州愈》 作者:贾岛 此心曾与木兰舟,直到天南潮水头. 隔岭篇章来华岳,出关书信过泷流. 峰悬驿路残云断,海浸城根老树秋. 一夕瘴烟风卷尽,月明初上浪西楼.

都安瑶族自治县13090235722: 阅读下面这首唐诗.然后回答问题.(8分)寄韩潮州愈①   贾岛此心曾与木兰舟,直到天南潮水头.隔岭篇章②来华岳,出关书信过泷流.峰悬驿路残云... -
毋罗元胡:[答案] (1)例:“悬”字,写盘山而上,望不到尽头的驿路,好像悬挂在耸入云际的峰峦上,将道路的险阻形象地表现出来.“浸”字,写海潮浸泡中地卑湮湿的城根,老树满是秋意,将处境的凄苦形象地突显出来.用景物烘托透露对韩愈的深切关心.(4分...

都安瑶族自治县13090235722: 贾岛和韩愈同作的古诗 -
毋罗元胡: 要说两人同作的诗恐怕只有一首《题李凝幽居》了.不过两人写给对方的诗有好几首.下面还有两篇篇介绍两人之间友谊的文章,我也给楼主找来了,供楼主参考吧.题李凝幽居贾岛闲居少邻并,草径入荒园.鸟宿池边树,僧推月下门. ...

都安瑶族自治县13090235722: 阅读下面这首诗,完成后面的题目.(6分)寄韩潮州愈 ① 贾 岛此心曾与木兰舟,直到天南潮水头.隔岭篇章 -
毋罗元胡: 小题1:“悬”字描绘出了山高路险的画面;(1分)“浸”字写潮州地卑潮湿.(1分)诗人忧虑韩愈此去道路艰险,想象韩愈到任后的凄苦处境,透露出对韩愈深沉的忧虑和关切之心.(1分) 小题2:尾联写诗人想象瘴气总有一天会消散,到那时,...

都安瑶族自治县13090235722: 贾岛与韩愈有什么共同的特点 -
毋罗元胡: 他们都善于思考,精益求精 ,锲而不舍,有涵养,不惜耗费心血,花费工夫,认真严谨.

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网