鼠画文言文翻译划分节奏

作者&投稿:之具 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
~

1. < >文言翻译

鼠 画 逼 真

东安一士人善画(1),作鼠一轴(2),献之邑令(3)。令初不知爱,漫悬于壁(4)。旦而过之(5),轴必坠地(6),屡悬屡坠。令怪之(7),黎明物色(8),轴在地而猫蹲其旁。逮举轴(9),则踉跄逐之(10)。以试群猫,莫不然者(11)。于是始知其画为逼真(12)。

(摘自《独醒杂志》)

注释:

(1) 东安:县名,现在湖南省衡阳一带。 善,精通,擅长。

(2) )一轴:画用轴装,一轴就是一幅的意思。

(3) 邑令:县令。

(4) 漫:漫不经心,随便。

(5) 旦:早晨。

(6) 必坠地:总是落在地上。

(7) 怪之:对这种情况感到奇怪。怪,认为••••••奇怪,感觉奇怪,此处形容词做动词,意动用法。

(8) 物色:察看。

(9) 逮:等到,及。

(10) 踉锵:形容猫跳跃捕捉的样子。

(11) 然:这样。

(12) 为:是。

译文:

东安有一个读书人擅长做画,作了一幅题材为老鼠的画,献给县令。县令开始不知道爱惜它,很随意地把这幅画挂在墙壁上。每天早晨走过挂画的地方,那幅鼠画总是落在地上,多次挂上去多次落下地。县令对这种情况感到很奇怪。一天黎明时候县令起来察看,发现画落在地上,而有一只猫蹲在画的旁边。等到县令把画拿起来,猫就跟着跳起来追赶那幅鼠画。县令就用这幅画来试其他的猫,结果没有一只不是这样的。到这时候,才知道这幅鼠画是画得很逼真的,值得爱惜。

赏析:

一幅挂在墙上的画,为什么“屡悬屡坠”呢?原来是猫错误地把图画中的老鼠当成了真正的老鼠去捕捉,弄落到地上的。当县令举起画轴的时候,那猫又“踉跄逐之”。不止是这只猫是这样,而且“以试群猫,莫不然者”。作者从头到尾始终没有对图画本身作一句直接的议论评说,只是借助猫的错觉来烘托映衬。猫的眼睛是何等锐利灵敏,然而猫居然多次把图画中的老鼠当成真鼠,由此可见,鼠画得是何等逼真精妙,已经到了以假乱真的地步。我们在作文描写刻画人物、事物的时候,不妨学习作者这种侧面烘托的写作手法,也许会收到意想不到的效果,使我们笔下的人物、事物更加生动形象。

2. 翻译文言文《鼠画逼真》

东安一士人善画(1),作鼠一轴(2),献之邑令(3)。令初不知爱,漫悬于壁(4)。旦而过之(5),轴必坠地(6),屡悬屡坠。令怪之(7),黎明物色(8),轴在地而猫蹲其旁。逮举轴(9),则踉跄逐之(10)。以试群猫,莫不然者(11)。于是始知其画为逼真(12)。

注释:

(1) 东安:县名,现在湖南省衡阳一带。 善,精通,擅长。

(2) )一轴:画用轴装,一轴就是一幅的意思。

(3) 邑令:县令。

(4) 漫:漫不经心,随便。

(5) 旦:早晨。

(6) 必坠地:总是落在地上。

(7) 怪之:对这种情况感到奇怪。怪,认为••••••奇怪,感觉奇怪,此处形容词做动词,意动用法。

(8) 物色:察看。

(9) 逮:等到,及。

(10) 踉锵:形容猫跳跃捕捉的样子。

(11) 然:这样。

(12) 为:是。

译文:

东安有一个读书人擅长做画,作了一幅题材为老鼠的画,献给县令。县令开始不知道爱惜它,很随意地把这幅画挂在墙壁上。每天早晨走过挂画的地方,那幅鼠画总是落在地上,多次挂上去多次落下地。县令对这种情况感到很奇怪。一天黎明时候县令起来察看,发现画落在地上,而有一只猫蹲在画的旁边。等到县令把画拿起来,猫就跟着跳起来追赶那幅鼠画。县令就用这幅画来试其他的猫,结果没有一只不是这样的。到这时候,才知道这幅鼠画是画得很逼真的。

3. 急需 的文言文翻译

一轴鼠画

东安有一个读书人擅长做画,作了一幅题材为老鼠的画,献给县令。县令开始不知道爱惜它,很随意地把这幅画挂在墙壁上。每天早晨走过挂画的地方,那幅鼠画总是落在地上,多次挂上去多次落下地。县令对这种情况感到很奇怪。一天黎明时候县令起来察看,发现画落在地上,而有一只猫蹲在画的旁边。等到县令把画拿起来,猫就跟着跳起来追赶那幅鼠画。县令就用这幅画来试其他的猫,结果没有一只不是这样的。到这时候,才知道这幅鼠画是画得很逼真的,值得爱惜。

4. 鼠画 文言文 怎样的艺术特征

一幅挂在墙上的画,为什么“屡悬屡坠”呢?原来是猫错误地把图画中的老鼠当成了真正的老鼠去捕捉,才弄落到地上的。

当县令举起画轴的时候,那猫又“踉跄逐之”。不止是这只猫是这样,而且“以试群猫,莫不然者”。

作者从头到尾始终没有对图画本身作一句直接的议论评说,只是借助猫的错觉来烘托映衬。猫的眼睛是何等锐利灵敏,然而猫居然多次把图画中的老鼠当成真鼠,由此可见,鼠画得是何等逼真精妙,已经到了以假乱真的地步。

我们在作文描写刻画人物、事物的时候,不妨学习作者这种侧面烘托的写作手法,也许会收到意想不到的效果,使我们笔下的人物、事物更加生动形象。

5. 鼠画译文.

鼠 画 逼 真东安一士人善画(1),作鼠一轴(2),献之邑令(3)。

令初不知爱,漫悬于壁(4)。旦而过之(5),轴必坠地(6),屡悬屡坠。

令怪之(7),黎明物色(8),轴在地而猫蹲其旁。逮举轴(9),则踉跄逐之(10)。

以试群猫,莫不然者(11)。于是始知其画为逼真(12)。

(摘自《独醒杂志》)注释:(1) 东安:县名,现在湖南省衡阳一带。 善,精通,擅长。

(2) )一轴:画用轴装,一轴就是一幅的意思。 (3) 邑令:县令。

(4) 漫:漫不经心,随便。 (5) 旦:早晨。

(6) 必坠地:总是落在地上。 (7) 怪之:对这种情况感到奇怪。

怪,认为••••••奇怪,感觉奇怪,此处形容词做动词,意动用法。 (8) 物色:察看。

(9) 逮:等到,及。 (10) 踉锵:形容猫跳跃捕捉的样子。

(11) 然:这样。 (12) 为:是。

译文:东安有一个读书人擅长做画,作了一幅题材为老鼠的画,献给县令。县令开始不知道爱惜它,很随意地把这幅画挂在墙壁上。

每天早晨走过挂画的地方,那幅鼠画总是落在地上,多次挂上去多次落下地。县令对这种情况感到很奇怪。

一天黎明时候县令起来察看,发现画落在地上,而有一只猫蹲在画的旁边。等到县令把画拿起来,猫就跟着跳起来追赶那幅鼠画。

县令就用这幅画来试其他的猫,结果没有一只不是这样的。到这时候,才知道这幅鼠画是画得很逼真的,值得爱惜。

赏析: 一幅挂在墙上的画,为什么“屡悬屡坠”呢?原来是猫错误地把图画中的老鼠当成了真正的老鼠去捕捉,弄落到地上的。当县令举起画轴的时候,那猫又“踉跄逐之”。

不止是这只猫是这样,而且“以试群猫,莫不然者”。作者从头到尾始终没有对图画本身作一句直接的议论评说,只是借助猫的错觉来烘托映衬。

猫的眼睛是何等锐利灵敏,然而猫居然多次把图画中的老鼠当成真鼠,由此可见,鼠画得是何等逼真精妙,已经到了以假乱真的地步。我们在作文描写刻画人物、事物的时候,不妨学习作者这种侧面烘托的写作手法,也许会收到意想不到的效果,使我们笔下的人物、事物更加生动形象。

6. 鼠画的原文、翻译、启示、重点词语解释

【原文】 有盲子道涸溪,桥上失坠,两手攀楯,兢兢握固,自分失手,必坠深渊。

过者告曰:“毋怖,第放下即实地也。” 盲子不信,握木盾号。

久之力惫,失手坠地,乃自哂曰:“嘻!蚤知即实地,何久自苦耶!” 夫大道甚夷,沉空守寂,执一隅以自矜严者,视此省哉!词解 ①楯:栏杆上的横木。 ②第:只管 ③哂:嘲笑 ④涸:水干 ⑤自分:料想 ⑥蚤:通“早” ⑦沈:通“沉”,沉溺,拘泥 ⑧道:经过。

⑨省:省悟。 有个瞎子经过一条干涸的小溪,在桥上突然失手坠落。

他两手攀住桥栏,胆战心惊地抓得紧紧的,自认为一旦失手,一定会坠入深渊。过路的人告诉他说“别害怕,只管放手,下面就是实地了。”

瞎子不相信,握紧桥栏大声呼号。过了很久,力气渐渐消失了,失手坠落在地上,于是他嘲笑自己说:“嘻!早知道下面就是实地,何必让自己辛苦这么久呢?” 道路本来是平坦的,可是了陷入空想,抓住某点感受,就自恐命危的人,看涸溪(2张)到这个瞎子可以省悟了吧!道理 这则寓言它告诫人们,不要固执己见,作茧自缚,要善于听取别人正确意见,勇于探索创新。

编辑本段内容理解 对“盲子”来说,桥下可能是深渊,可能是激流,桥有多高,水有多深、多宽、多急,这些他一无所知,而且因为眼盲在他坠下之前也永远不可能知道。然而,与其说盲子是因为对桥下一无所知而恐惧,不如说他是怕自己掉下去性命不保。

盲子到底还是害怕“死”这一事物本身 展开。

7. 翻译文言文《鼠画逼真》

东安一士人善画(1),作鼠一轴(2),献之邑令(3)。

令初不知爱,漫悬于壁(4)。旦而过之(5),轴必坠地(6),屡悬屡坠。

令怪之(7),黎明物色(8),轴在地而猫蹲其旁。逮举轴(9),则踉跄逐之(10)。

以试群猫,莫不然者(11)。于是始知其画为逼真(12)。

注释: (1) 东安:县名,现在湖南省衡阳一带。 善,精通,擅长。

(2) )一轴:画用轴装,一轴就是一幅的意思。 (3) 邑令:县令。

(4) 漫:漫不经心,随便。 (5) 旦:早晨。

(6) 必坠地:总是落在地上。 (7) 怪之:对这种情况感到奇怪。

怪,认为••••••奇怪,感觉奇怪,此处形容词做动词,意动用法。 (8) 物色:察看。

(9) 逮:等到,及。 (10) 踉锵:形容猫跳跃捕捉的样子。

(11) 然:这样。 (12) 为:是。

译文: 东安有一个读书人擅长做画,作了一幅题材为老鼠的画,献给县令。县令开始不知道爱惜它,很随意地把这幅画挂在墙壁上。

每天早晨走过挂画的地方,那幅鼠画总是落在地上,多次挂上去多次落下地。县令对这种情况感到很奇怪。

一天黎明时候县令起来察看,发现画落在地上,而有一只猫蹲在画的旁边。等到县令把画拿起来,猫就跟着跳起来追赶那幅鼠画。

县令就用这幅画来试其他的猫,结果没有一只不是这样的。到这时候,才知道这幅鼠画是画得很逼真的。

8. 求文言文《鼠画逼真》的翻译

原文: 东安一士人善画,作鼠一轴,献之邑令。

令初不知爱,漫悬于壁。旦而过之,轴必坠地,屡悬屡坠。

令怪之,黎明物色,轴在地而猫蹲其旁。逮举轴,则踉跄逐之。

以试群猫,莫不然者。于是始知其画为逼真。

译文: 东安有一个读书人善于作画,画了一幅鼠图,送给县令。县令起初不懂得爱惜它,把这幅画随意地挂在墙上。

每天早晨经过挂画的地方,那幅画总是落在地上,挂几次落几次。县令对这种情况感到很奇怪,有一天黎明时候,县令发现画落在地上,而有一只猫蹲在画的旁边。

等到县令把画拿起来,猫就跳起来追赶那幅鼠画。于是县令就用这幅画来试许多的猫,没有一只猫不是这样。

于是县令才知道这幅画上的老鼠画得逼真。 介绍: 选自《独醒杂志》,南宋曾敏行编著。

所收故事题材很广泛,可读性较强。 曾敏行(1118—1175) ,南宋吉州庐陵吉水(今属江西)人,字达臣,号独醒道人、浮云居士、归愚老人。

与胡铨、杨万里、谢谔相友善。年甫二十,以病废,不能仕进,遂专意学问。

亦工画草虫。敏行所著文《独醒杂志》,其子三聘编为十卷,杨万里为之序。

卒于宋孝宗淳熙二年。




画文同理文言文
所作的诗歌古文,人们很少知道的,只知道那幅画。董文敏公曾对他的人、文、画,都不是近代世所。 《百度文言文翻译》 7. 文言文 画皆以人重 译文 [原文] 子尝谓诗文书画皆以人重,苏、黄遗墨流传至今,一字兼金;章、京、卞岂不工书,后人粪土视之,一钱不直。永叔有言,古之人率皆能书,独其人之贤者传遂...

虎画文言文翻译
《虎画》写出了老虎的各种形态,将老虎画的栩栩如生。接下来我搜集了虎画文言文翻译,欢迎阅读查看,希望帮助到大家。虎画 予友人工画虎,其室四壁咸虎画:或腾或扑,或吼或奔,或挈幼或独行,形态各异,皆毕肖。吾尝乞得一轴,高二尺奇,宽二尺许。其二虎,雌雄各一。雄者踞于石,昂首远视,...

画荻教子的文言文划分
画荻教子是关于欧阳修的母亲教育欧阳修苦读的故事。 古文及翻译如下:欧阳修苦读 【原文】 欧阳公四岁而孤,家贫无资。太夫人以荻画地,教以书字。 多诵古人篇章。及其稍长,而家无书读,就闾里士人家借而读之,或因而抄录。 以至昼夜忘寝食,惟读书是务。自幼所作诗赋文字,下笔已如成人。 【译文】 欧阳修先生四...

郑板桥题画文言文
3.文言文【题竹】郑板桥翻译余家,有茅屋二间,南面种竹.日光月注释①篁:竹子.②棂:窗格子.用围屏骨架改作为窗棂比一般窗格宽大,可以映出完整的画面.译文我家有茅屋两间,屋子的南面种了竹子,夏天刚刚长出的竹子,十分的绿,绿荫照着人,放一个椅子在绿荫中,十分凉快.在秋冬季节,拿来围屏的骨架,把两头砍去.横着...

书画辨文言文翻译
6. 牧童评画文言文翻译 牧童评画 蜀中有杜处士好书画,所宝以百数,有戴嵩牛一轴尤所爱锦囊玉轴,常以自随.一日,曝书画有一牧童见之,拊掌大笑曰:此画斗牛也,牛斗力在角尾搐入两股间。今乃掉尾而斗谬矣.处士笑而然之:古语有云:耕当问奴,织当问婢,不可改也。 《牧童评画》 江南财主杜处士爱好书画...

虎画文言文
1. 文言文《虎画》翻译 译文:我的朋友擅长于画虎,他的房屋的四壁都挂着老虎的画:有的在翻腾,有的在扑跃,有的在吼叫,有的在狂奔,有的带着幼仔,有的独自行走,形态各不相同,都惟妙惟肖,栩栩如生。我曾经向他求得一幅画,高二尺超过一点,宽二尺左右。画中有两只老虎,雌雄各一只...

《书戴嵩画牛》文言文如何划分停顿?
该停顿划分主要是按照句子的逻辑结构来停顿,不受句子的标点符号的限制。同样的句子在不同的地方逻辑停顿,表达的意思会大相径庭,因此在文言文中朗读停顿划分十分重要,甚至会影响对句子的翻译及理解。《书戴嵩画牛》文言文停顿划分的重要性及文章启示:停顿是口语“语言链条”中不可分割的重要组成部分,...

姚简叔画文言文答案
不能把法令法规闲置做摆设,新年开始讨论整顿监狱(或译为刑法更为贴切),只求法令要符合情理,因而说:“情理若与法令相存,法令反而能得到更好的实施.”到他调离常州时,县中已经是公平公正的法治社会。6. 画地学书文言文阅读答案 1.解释下列句中加点的词。(4分)(1)嶷然有声 (2)画地学...

论画文言文
2. 陈善论画文言文跪求翻译 唐人诗有“嫩绿枝头红一点,动人春色不须多”之句,闻旧时尝以此试画工。众工竞于花卉上妆点春色,皆不中选。惟一人于危亭缥缈、绿杨隐映之处画一美妇人凭栏而立。众工逐服。此可谓善体诗人之意矣。唐明皇尝赏千叶莲花,因指妃子,谓左右曰:“何如此解语花也。”...

文言文翻译 画记——韩愈
【翻译】绘有古今各种人、物的小画共一卷:骑着马站立在那里的有五人,骑着马穿着铠甲握着兵器站立在那里的有十人,一个骑马的人手握大旗在前面站着,骑着马而且穿着铠甲握着兵器边走边要下马、牵着马走的人有十人,骑马而且背上背着东西的二人,披甲戴盔坐着睡觉的一人,正在趟水过河的一人,...

丹寨县13047016142: 鼠画译文请帮忙翻译以下古文“鼠画”
晨曼美敏: 鼠 画 逼 真 东安一士人善画(1),作鼠一轴(2),献之邑令(3).令初不知爱... 每天早晨走过挂画的地方,那幅鼠画总是落在地上,多次挂上去多次落下地.县令对...

丹寨县13047016142: 急需<一轴鼠画>的文言文翻译!!!! -
晨曼美敏: 一轴鼠画东安有一个读书人擅长做画,作了一幅题材为老鼠的画,献给县令.县令开始不知道爱惜它,很随意地把这幅画挂在墙壁上.每天早晨走过挂画的地方,那幅鼠画总是落在地上,多次挂上去多次落下地.县令对这种情况感到很奇怪.一天黎明时候县令起来察看,发现画落在地上,而有一只猫蹲在画的旁边.等到县令把画拿起来,猫就跟着跳起来追赶那幅鼠画.县令就用这幅画来试其他的猫,结果没有一只不是这样的.到这时候,才知道这幅鼠画是画得很逼真的,值得爱惜.

丹寨县13047016142: 谁有 〈鼠画〉的译文啊? -
晨曼美敏:[答案] 译文:东安有一个读书人擅长做画,作了一幅题材为老鼠的画,献给县令.县令开始不知道爱惜它,很随意地把这幅画挂在墙壁上.每天早晨走过挂画的地方,那幅鼠画总是落在地上,多次挂上去多次落下地.县令对这种情况感到很奇怪...

丹寨县13047016142: 谁有 〈鼠画〉的译文啊? -
晨曼美敏: 译文: 东安有一个读书人擅长做画,作了一幅题材为老鼠的画,献给县令.县令开始不知道爱惜它,很随意地把这幅画挂在墙壁上.每天早晨走过挂画的地方,那幅鼠画总是落在地上,多次挂上去多次落下地.县令对这种情况感到很奇怪.一天...

丹寨县13047016142: 鼠画译文. -
晨曼美敏:[答案] 鼠 画 逼 真东安一士人善画(1),作鼠一轴(2),献之邑令(3).令初不知爱,漫悬于壁(4).旦而过之(5),轴必坠地(6),屡悬屡坠.令怪之(7),黎明物色(8),轴在地而猫蹲其旁.逮举轴(9),则踉跄逐之(10).以试群...

丹寨县13047016142: 东安士人之画译文哪有? -
晨曼美敏:[答案] 东安士人之画 东安一士人善画(1),作鼠一轴(2),献之邑令(3).令初不知爱,漫悬于壁(4).旦而过之(5),轴必... 很随意地把这幅画挂在墙壁上.每天早晨走过挂画的地方,那幅鼠画总是落在地上,多次挂上去多次落下地.县令对这种情况感...

丹寨县13047016142: 文言文的翻译问题1何充正言2牧童评画3阎立本看画4猫逐画鼠5苏东
晨曼美敏: 1王含作庐江郡,贪浊狼籍.王敦护其兄,故与众坐称:“家兄在郡定佳,庐江人士... 每天早晨走过挂画的地方,那幅鼠画总是落在地上,多次挂上去多次落下地.县令对...

丹寨县13047016142: 东安一士人喜画文言文翻译 -
晨曼美敏:[答案] 一、原文: 东安一士人善画,作鼠一轴,献之邑令.令初不知爱,漫悬于壁.旦而过之,轴必坠地,屡悬屡坠.令怪之,黎明物色,轴在地而猫蹲其旁.逮举轴,猫则踉跄逐之.以试群猫,莫不然者,于是始知其画为逼真. 二、翻译: 东安有一个读书人擅长...

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网