采桑子天容水色西湖好翻译及赏析

作者&投稿:汉眉 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
~

   《采桑子·天容水色西湖好》作者为宋朝诗人欧阳修。其古诗全文如下:

  天容水色西湖好,云物俱鲜。鸥鹭闲眠,应惯寻常听管弦。

  风清月白偏宜夜,一片琼田。谁羡骖鸾,人在舟中便是仙。

   【前言】

  《采桑子·天容水色西湖好》是宋代文学家欧阳修的词作。此词上片着重写颍州西湖的夜景,表现人与自然的和谐相处;下片描写在月白风清的夜色中,湖水似一片玉田,而由此产生一种飘飘欲仙的幻觉。全词意境开阔,明丽晓畅,清新质朴,通篇写景,景中寓情,反映的虽是个人生活感受和刹那间的意绪波动,但词境清隽疏澹,一扫宋初词坛上残余的“花间”习气。

   【注释】

  ⑴采桑子:唐教坊大曲有《杨下采桑》,“采桑子”可能是从大曲截取一遍而成独立的一个词牌。又名“丑奴儿令”“罗敷媚歌”“罗敷媚”。双调,四十四字,八句。上下片都是起句仄收,以下三句用平韵。

  ⑵天容:天空的景象;天色。西湖:此指颍州西湖。

  ⑶云物:犹言景物。

  ⑷管弦:管乐器与弦乐器。泛指音乐。

  ⑸风清月白:形容夜景幽美宜人。

  ⑹琼田:神话传说中的种玉之田。此处指月光照映下莹碧如玉的湖水。

  ⑺骖鸾:谓仙人驾驭鸾鸟云游登仙。骖:驾,乘。

   【翻译】

  西湖风景真好啊,天光水色融为一片,景物都是那么清丽新鲜。鸥鸟白鹭安稳地睡眠,它们早就听惯了管弦。那风清月白更是迷人夜,湖面好似一片白玉田。有谁还会羡慕乘鸾飞升成仙呢,这时人在游船中就好比是神仙。

   【赏析】

  此词描写西湖的天光水色,侧重于月色下的西湖,尤其着意刻画了一幅如诗如画、如梦如幻的西湖夜景,表达了作者对大自然和现实人生的深深热爱和眷恋,反映了欧公晚年旷达乐观的人生态度。

  词的上片着力表现西湖的恬静脱俗。词人用鸥鹭闲眠来烘托,一方面突出西湖的静谧,另一方面暗示西湖的游客的'高雅脱俗,没有功利之心:尽管游人往来、管弦声声,但是鸥鹭毫不戒备,依然安睡。

  词一开始,作者便充满喜悦之情地衷心赞美西湖。湖上的“鸥鹭闲眠”,表明已经是夜晚。宋代士大夫们游湖,习惯带上歌妓,丝竹管弦,极尽游乐之兴。

  鸥鹭对于这些管弦歌吹之声,早已听惯不惊。这一方面表明欧公与好友陶醉于湖光山色间;另一方面也间接表现了欧公退隐之后,已无机心,故能与鸥鹭相处。相传古时海边有个喜爱鸥鸟的人,每天早上到海边,鸥鸟群集,与之嬉戏。欧公引退之后,欢度晚年,胸怀坦荡,与物有情,故能使鸥鹭忘机。

  词的下片写月下西湖的景色及夜晚泛舟西湖的欢悦之情。虽然西湖之美多姿多态,但比较而言要数“风清月白偏宜夜”最有诗意了。清风徐徐,月光皎洁,湖水澄澈,晶莹透明,月光一照,闪闪发光。这时泛舟湖心,天容水色相映,广袤无际,好似“一片琼田”。“琼田”即神话传说中的玉田,此处指月光照映下莹碧如玉的湖水。

  这种境界会使人感到远离尘嚣,心旷神怡。人在此时此境中,很容易产生“人在舟中便是仙”的妙想,谁还愿意乘着骖鸾做神仙呢!后来张孝祥过洞庭湖作《念奴娇》云“玉界琼田三万顷,着我扁舟一叶。素月分辉,明河共影,表里俱澄澈”,且曰“妙处难与君说 ”,同此境界,同此会心。

  这首词通篇写景,景中寓情,反映的虽是个人生活感受和刹那间的意绪波动,但词境清隽疏澹,一扫宋初词坛上残余的“花间”习气。全词意境开阔,明丽晓畅,清新质朴,读来确有耳目一新之感。




欧阳修《采桑子·天容水色西湖好》诗词赏析
采桑子·天容水色西湖好 宋代:欧阳修 天容水色西湖好,云物俱鲜。鸥鹭闲眠,应惯寻常听管弦。风清月白偏宜夜,一片琼田。谁羡骖鸾,人在舟中便是仙。译文 西湖风光好,天光水色融成一片,景物都那么鲜丽。鸥鸟白鹭安稳地睡眠,它们早就听惯了不停的管弦乐声。那风清月白的夜晚更是迷人,湖面好似...

采桑子·天容水色西湖好的注释译文
⑴采桑子:唐教坊大曲有《杨下采桑》,“采桑子”可能是从大曲截取一遍而成独立的一个词牌。又名“丑奴儿令”“罗敷媚歌”“罗敷媚”。双调,四十四字,八句。上下片都是起句仄收,以下三句用平韵。⑵天容:天空的景象;天色。西湖:此指颍州西湖。⑶云物:犹言景物。⑷管弦:管乐器与弦乐器。泛指音...

采桑子·天容水色西湖好的作品原文
采桑子⑴天容水色西湖好⑵,云物俱鲜⑶。鸥鹭闲眠,应惯寻常听管弦⑷。风清月白偏宜夜⑸,一片琼田⑹。谁羡骖鸾⑺,人在舟中便是仙。

《采桑子》欧阳修的赏析
欧阳修的一组《采桑子》从不同侧面描写了“水深莫测,广袤相齐”(《正德颍州志》卷一)的西湖美景,从中折射出欧阳修挂冠退隐后从容自适的闲雅心理。这首词是《采桑子》组词中的一首。描写四季风景是欧阳修《采桑子》组词的重要内容。这首名列第一,写的是春色中的西湖,风景与心情,动感与静态,视觉...

采桑子·天容水色西湖好的创作背景
并与梅尧臣相约,买田于颍,以便日后退居。宋英宗治平四年(1067年),欧阳修出知亳州,特意绕道颍州,“盖将谋归休之计也。乃发旧稿,得自南京以后诗十余篇,皆思颖之作,以见予拳拳于颖者非一日也” (《思颍诗后序》)。数年后,终于以观文殿学士、太子少师致仕,得以如愿归居颍州。几次...

最近被《中国诗词大会》影响,我想找到带有“容”“元”“太”“华”字...
《采桑子·天容水色西湖好》宋代 欧阳修 天容水色西湖好,云物俱鲜。鸥鹭闲眠,应惯寻常听管弦。 风清月白偏宜夜,一片琼田。谁羡骖鸾,人在舟中便是仙。《登太白峰》唐代 李白 西上太白峰,夕阳穷登攀。太白与我语,为我开天关。愿乘泠风去,直出浮云间。举手可近月,前行若无山。一别武功去,...

欧阳修写关于西湖的诗句
1.采桑子·群芳过后西湖好 作者:欧阳修 (宋代) 群芳过后西湖好,狼籍残红,飞絮濛濛。垂柳阑干尽日风。 笙歌散尽游人去,始觉春空。垂下帘栊,双燕归来细雨中。 2.荷花开后西湖好,载酒来时。 (欧阳修) 3.群芳过后西湖好,狼籍残红。 (欧阳修) 4.天容水色西湖好,云物俱鲜。 (欧阳修) 5.西湖春色归,春水绿...

采桑子·天容水色西湖好的作者简介
天圣八年(1030年)进士。累擢知制诰、翰林学士,历枢密副使、参知政事。宋神宗朝,迁兵部尚书,以太子少师致仕。卒谥文忠。政治上曾支持过范仲淹等的革新主张,文学上主张明道、致用,对宋初以来靡丽、险怪的文风表示不满,并积极培养后进,是北宋古文运动的领袖。散文说理畅达,抒情委婉,为“唐宋八大...

关于西湖湖面的诗句
采桑子·天容水色西湖好 作者:欧阳修 天容水色西湖好,云物俱鲜。鸥鹭闲眠。应惯寻常听管弦。 风清月白偏宜夜,一片琼田。谁羡骖鸾。人在舟中便是仙。 江城子·填张春溪西湖竹枝词 作者:张惠言 碧云无渡碧天沉,是湖心,是侬心。心底湖头,路断到如今。郎到断桥须有路,侬住处,柳如金。南高峰上望郎登,郎...

西湖有关诗句有哪些
西湖有关诗句 1. 天容水色西湖好,云物俱鲜。2. 欲把西湖比西子,淡妆浓抹总相宜。3. 西湖春泛苏堤柳影斜,鸟语花香染满霞。湖光微动云微开,梦里风清歌不夜。山色万佳真秀丽,荷花绽放水映花。游人心旷神怡处,皆是西湖醉美家。解释:1. “天容水色西湖好,云物俱鲜。”这句诗...

金秀瑶族自治县15578618310: 采桑子 - 天容水色西湖好 - 搜狗百科
蹉看贝立: 西湖风光好,天光水色融成一片,景物都那么鲜丽.鸥鸟白鹭安稳地睡眠,它们早就听惯了不停的管弦乐声.那风清月白的夜晚更是迷人,湖面好似一片白玉铺成的田野,有谁还会羡慕乘鸾飞升成仙呢,这时人在游船中就好比是神仙啊!赏析...

金秀瑶族自治县15578618310: 求《采桑子》诗词及鉴赏 -
蹉看贝立: 采桑子 春深雨过西湖好,百卉争妍,蝶乱蜂喧,晴日催花暖欲然.兰桡画舸悠悠去,疑是神仙,返照波间,水阔风高扬管弦.采桑子 画船载酒西湖好,急管繁弦,玉盏催传,稳泛平波任醉眠.行云却在行舟下,空水澄鲜,俯仰流连,疑是湖中别有天...

金秀瑶族自治县15578618310: 欧阳修的采桑子 春深雨过西湖好 的解释与赏析 -
蹉看贝立: 这首词写颍州西湖暮春景色,抒发了作者寄情湖山的闲淡自适的胸臆.格调清丽明快,平易自然. 上片写颍州暮春之景,层层皴染出一幅“残春图”.作者却又以“西湖好”的赞语统摄全词,一反南唐诗人的低沉情调,热情赞扬残春之美,写...

金秀瑶族自治县15578618310: 欧阳修《采桑子》 -
蹉看贝立: 采桑子 轻舟短棹西湖好,绿水逶迤,芳草长堤,隐隐笙歌处处随. 无风水面琉璃滑,不觉船移,微动涟漪,惊起沙禽掠岸飞 采桑子 春深雨过西湖好,百卉争妍,蝶乱蜂喧,晴日催花暖欲然. 兰桡画舸悠悠去,疑是神仙,返照波间,水阔风高扬管...

金秀瑶族自治县15578618310: 采桑子·天然水色两湖好 欧阳修 这首词写了什么事 -
蹉看贝立: 首先,你的"采桑子·天然水色两湖好"应该是 采桑子·天容水色西湖好(需要更多资料可以留言)采桑子·天容水色西湖好 欧阳修 天容水色西湖好,云物俱鲜.鸥鹭闲眠,应惯寻常听管弦. 风清月白偏宜夜,一片琼田.谁羡骖鸾,人...

金秀瑶族自治县15578618310: 采桑子翻译(欧阳修) -
蹉看贝立: 采桑子·欧阳修 轻舟短棹西湖好,绿水逶迤,芳草长堤,隐隐笙歌处处随.无风水面琉璃滑,不觉船移,微动涟漪,惊起沙禽掠岸飞. 这首词是作者晚年《采桑子》组词中的一首.它以轻松淡雅的笔调,描写泛舟颖州(今安徽阜阳)西湖时所...

金秀瑶族自治县15578618310: 采桑子欧阳修(轻舟短棹西湖好)翻译 -
蹉看贝立: 翻译为:西湖风光好,驾轻舟划短桨多么逍遥. 碧绿的湖水绵延不断,长堤上花草散出芳香. 隐隐传来的音乐歌唱,像是随着船儿在湖上飘荡.无风的水面,光滑得好似琉璃一样,不觉得船儿在前进,只见微微的细浪在船边荡漾.看,被船儿...

金秀瑶族自治县15578618310: 采桑子(清明上已西湖好) 欧阳修 译文 -
蹉看贝立: 采桑子(清明上已西湖好) 欧阳修清明上已西湖好, 满目繁华, 争道谁家, 绿柳朱轮走钿车.游人日暮相将去, 醒醉喧哗, 路转堤斜, 直到城头总是花.译文:清明刚过,正是西湖好风景.人们竞相谈论着,那柳木红漆轮、宝石璎珞所饰的宝马香车的主人到底是谁.游客们在夕阳西下时渐渐散去,在喧哗声中既醒且醉,那苏堤的斜坡转角处,凭眼望去,一直蔓延到城头处,满眼尽是繁花.

金秀瑶族自治县15578618310: 欧阳修 采桑子 -
蹉看贝立: 采桑子·欧阳修 残霞夕照西湖好,花坞苹汀.十顷波平,野岸无人舟自横.西南月上浮云散,轩槛凉生.莲芰香清,水面风来酒面醒. 此词描绘颖州西湖波平十顷、莲芰香清的美景,表达了词人寄情山水的志趣.全词即景抒情,词风清疏峻洁...

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网