古文翻译

作者&投稿:矣例 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
古文翻译~

“孔文举有两个儿子,大的六岁,小的五岁。白天父亲睡觉,小的到床头偷酒喝,大的问道:‘为什么不拜?’回答说:‘偷(本来就是无礼的),哪能行礼啊!’”

“孔融(因罪)被收监,家里家外的人都十分惊惶恐怖。那个时候孔融儿子大的九岁,小的八岁,两个孩子依旧玩琢钉游戏,一点没有急迫的表情。孔融对缉捕的差官说:‘犯罪只限于自身,两个孩子能不能得到宽恕?’儿子徐进说:‘您看到过倾覆的鸟巢,还有完好的鸟蛋吗?’随即也被收到监狱。”

“锺毓兄弟小时候,恰好父亲白天睡觉,合谋一起偷喝药酒。那个时候他们父亲已经醒了,还假装睡着了看着他们。锺毓行礼之后才喝酒,锺会喝酒却没有行礼。完了之后问锺毓为什么行礼,锺毓回答:‘喝酒是一个庄重的事情,不敢不行礼啊。’又问锺会为什么不行礼,锺会回答说:‘偷本来就是无礼的,所以就不用行礼了。’”

下面我以惊人的耐心为您翻译以上诗词(咬牙切齿)
1.仿佛一夜之间,春风忽然而至,漫山遍野绽开了千树万树雪白的梨花.
2.天门山被长江从中断开,分为两座山,碧绿的江水向东流到这儿突然转了个弯儿,向北流去。两岸的青山相互对峙,一只小船从太阳升起的地方悠悠驶来。
3.一路上的青山一路上的风雨,又同顶一轮明月, 怎能将你我分在两个地方呢?
4.太阳渐渐依着山冈落下.
5.大漠中,一道孤烟直直升起.
6.黄河之水啊,仿佛从那遥远的天边滚滚而来,汹涌奔流,注入大海不再回来.
7.碧蓝的天空下,远处的一叶帆影渐渐消失,唯能见那滚滚的长江水向天边流去.
8.落叶萧萧而下,一望无涯.长江滚滚而来,奔腾不息.
9.三秦环绕长安都.风烟迷茫中,我眺望,你将远去的五渡口.
10.蜀中道路攀登之难,甚至比登上青天更难.
11.绵接天际的天姥山,如同横亘与天上一般.
12.残夜还未尽,江上红日,早升起.旧岁还未除,春意已到,暖融融.
13.闲情漫步到流水尽头,坐下仰望白云飘浮.
14.五岳之首的泰山啊!你青青的山色覆盖了辽阔的齐鲁大地.
15.今夜我忽然感到春天的温暖气息, 还听得春虫叫声穿透绿色的窗纱.
16.时至四更,月亮如被吐出一般从山中升起,残夜中水光将楼阁映得明亮.
17.两只黄鹂鸟在柳梢鸣叫,一行白鹭飞上蓝天.
18.黄四娘的家里栽植的花非常多,连园中的小路都被各种花儿遮住了。
千万朵花儿竞相开放,把花枝都压得低垂了。在花间戏耍的蝴蝶上下飞舞,
总是舍不得离开。自由自在的黄莺在花枝间穿来穿去,非常美丽可爱,啼叫
起来非常悦耳。
19.山上没有一只飞鸟,路上没有一个行人.
20.一叶孤舟上一位披着蓑衣的老翁,独自垂钓着那寒冷江上的雪.
21.在暖春之日酣睡不起,窗外到处可以听到欢快的鸟鸣.夜里忽然传来风雨的声音,明早院中的花又不知会被吹落多少了.

以上是我从我的古文翻译知识积累,我家的古诗词书籍,网上资料等的多方查找中得到的翻译结果,简洁明了,通俗易懂,希望你能够满意.




文言文翻译的五种方法
缩:文言文中有些句子,为了增强气势,故意用了繁笔,翻译时可以将其凝缩。 扩:一是把文言文中的单音词扩为同义的双音词或多音词,二是对一些言简意丰的句子,翻译时,要扩展其内容,才能把意思表达清楚。 6. 文言文翻译技巧 原发布者:nilupar2002 151.狐猪争功,文言文翻译狐笑猪曰:“汝蠢然一物,焉能及我。”猪...

东食西宿 文言文 翻译?
翻译:齐国有户人家有个女儿,有两家人来求婚。东家的男子长得丑陋但是家境富裕,西家的男子容貌美但是家里很贫穷。父母犹豫不能决定,就询问他们的女儿,要她自己决定想要嫁的人家(说):“(你)要是难于亲口指明,不用指明表白,就将一只胳膊袒露出来,让我们知道你的意思。” 女儿就袒露出两只胳膊。

小学语文的文言文和翻译
两个小孩笑话孔子说:“谁说你懂得很多啊?” 2. 人教版六年级上语文文言文原文及翻译 伯牙绝弦 [原文](“\/”是间隔) 伯牙\/善\/鼓琴,钟子期\/善听。 伯牙鼓琴,志在高山,钟子期曰:“善哉,峨峨兮\/若\/泰山!”志在流水,钟子期曰:“善哉,洋洋兮\/若\/江河!”伯牙\/所念,钟子期\/必得之。子期死,伯牙\/谓\/世\/再无...

文言文《师旷问学》的翻译是什么?
《师旷问学》翻译:晋平公问宫中的乐师师旷,说:“我已经七十岁了,想要学习,但是恐怕已经晚了。”乐师师旷(回答)说:“为什么不点燃火把呢?”平公说:“哪有做臣子的和君主开玩笑的呢?”乐师师旷说:“我是一个双目失明的人,怎敢戏弄君主呢?我曾听说:少年的时候喜欢学习,就像初升的太阳的...

文言文《竹子》翻译
竹子的心空,空是为了虚心接受道,君子看见它的心,就想到要虚心接受一切有用的东西(想到虚心求道者)。竹子的节坚定,坚定是为了立志,君子看见它的节,就想到要磨炼自己的品行,不管一帆风顺还是遇到危险时,都始终如一(想到砥砺名节、无论穷通祸福,始终如一的人)。正因为如此,君子都喜欢种竹,把...

文言文汉英翻译
4. 中英文翻译``要通顺`` An evaluation, 一个评估, either this year reported that children on thr school made20 months progress in just on year , 虽然今年报导说孩子们一年在学校有20个月的进步, whereas similarly weak readers without special heip made just five months progress, 然而,同样...

精卫填海文言文的翻译是什么?
《精卫填海》文言文翻译:向北走二百里,有座山叫发鸠山,山上长了很多柘树。有一种鸟,它的形状像乌鸦,头部有花纹,白色的嘴,红色的脚,名叫精卫,它的叫声像在呼唤自己的名字。传说这种鸟是炎帝小女儿的化身,名叫女娃。有一次,女娃去东海游玩,被溺死了,再也没有回来,所以化为精卫鸟。经常口...

《学者有四失》文言文整篇翻译?
原文:学者有四失,教者必知之。人之学也,或失则多,或失则寡,或失则易,或失则止,此四者,心之莫同也。知其心,然后能救其失也。教也者,长善而救其失者也。为您翻译如下:学生有四种过失,当老师的一定要了解他们。人们的学习,有的错在贪多,有的错在求少,有的错在认为知识太简单,...

怎样翻译文言文
因此“信”和“达”是文言文翻译的基本要求。“雅”是指译文不仅准确、通顺,而且生动、优美,能再现原作的风格神韵。这是很高的要求,在目前学习阶段,我们只要能做到“信”和“达”就可以了。 做好古文翻译,重要的问题是准确地理解古文,这是翻译的基础。但翻译方法也很重要。这里主要谈谈翻译方法方面的问题。 一、...

白话文翻译成文言文翻译器
文言文翻译可以使用百度翻译,这个翻译器是在线翻译的,只要进入网站之后,把需要翻译的文言文输入框内,右侧就会给出电脑编辑的白话文翻译,使用的具体操作步骤如下:1、在桌面双击打开浏览器。2、在搜索栏输入百度翻译搜索。3、点击下面第一个选项就是翻译界面。4、在左侧输入文言文字样。5、右侧就会自动...

前进区15323422728: 古文翻译 - 搜狗百科
寿雪甲紫:[答案] 古文翻译 夸父与太阳赛跑,一直追赶到太阳落下的地方;口渴了,想要喝水,到黄河、渭水去喝水.黄河、渭河的水不够了,夸父又向北去喝大湖里的水.他还没赶到大湖,就半路渴死了.他丢弃的手杖,顿时化为一片桃林. 象征人们以各自不同的理解...

前进区15323422728: 古文怎样翻译 -
寿雪甲紫: 一、录 “录”,就是把文言文句子中不必翻译的词抄录下来.文言文中不必翻译的词大体分两类:一类是特殊名词,如:人名、地名、官名、年号、日期等;一类是与现代汉语意思相同不必翻译的词,如:山、石、高、远等.例句①:“元丰中...

前进区15323422728: 古文翻译!!! -
寿雪甲紫: 1.译文: 两个牧童走进山林里(恰好)走到一个狼窝前,窝里有两只小狼,(两个牧童)谋划着各抓一只.(他们又)各自爬上一棵树,两棵树相距几十步远.过了一会儿老狼回来了,它钻进狼窝一看,小狼不见了,(焦急万分)看样子相当...

前进区15323422728: 古文翻译 -
寿雪甲紫: 陶侃惜谷《晋书》 【原文】 陶侃尝出游,见人持一把未熟稻,侃问:“用此何为?”人云:“行道所见,聊取之耳.”侃大怒曰:“汝既不田,而戏贼人稻!”执而鞭之.是以百姓勤于农植,家给人足. 【译文】 陶侃曾经到郊外去游览,看到一个人拿着一把未熟的稻穗,陶侃问:“拿这些东西干什么?”那人说:“走在路上我看见它,随便拔一把罢了.”陶侃大怒说:“你既然不种田,竟然还糟蹋人家的稻子!”就把那人抓起来,抽了一顿鞭子.陶侃爱护庄稼而执法严,因此老百姓都勤恳耕种,家家生活宽裕,人人丰衣足食.

前进区15323422728: 找几篇古文的翻译 -
寿雪甲紫: 1.掩耳盗钟 原文:有得钟者,欲负而走,则钟大不可负,以锤毁之,钟况然有音,恐人闻之而夺也,遽掩其耳. 翻译:有人看到一个钟,想背着它逃之夭夭,但是钟太大了背不动,于是他想用锤子砸碎它,谁料一锤下去,钟鸣震耳,那个小偷...

前进区15323422728: 古文翻译 ~急急急!! -
寿雪甲紫: 守株待兔 (shou zhu dai tu ) 解 释: 比喻死守狭隘经验,不知变通,或抱着侥幸心理妄想不劳而获. 出 处 先秦·韩非的《韩非子·五蠹》:“宋人有耕田者,田中有株,兔走触柱,折颈而死.” 用 法 连动式;作宾语、定语;含贬义 示 例 明...

前进区15323422728: 古文怎么翻译? -
寿雪甲紫: 古文翻译其实没什么技巧,如果要说有技巧,也还是有点规律可行的.1,别学古代汉语语法,那是骗人的,我们看到的古文语法理论是从西洋传来的,在西洋都不能自圆其说,来中国解释能通吗?比如古文有这样的倒装和那样的什么用法,告诉你古文几乎没有倒装也不存在什么狗屁倒灶的用法.2,多读,不是瞎读,找会读古文的人读给你听,这是几千年来学文章的必经之路,一天一篇.3,读古文把握一个原则,把古文读出口语的感觉.这就必须从虚字入手去学习,什么是虚字,之乎者也就是虚字,得每个都弄懂.4,遇到不懂的多琢磨上下文,还是不懂的就多问问.

前进区15323422728: 古文翻译及解答 -
寿雪甲紫: 1 徐霞客儿童时期在师塾中读书 随口就能朗诵 拿着笔就能写一篇文章 他又特别喜欢奇特的书 广泛的博览古到今的史籍和地志 山海图经和所有的潇洒非凡行为高端的事迹 每回私下游玩在经书所记载的地方 神情十分喜悦 曾经说过:“大丈夫应当面朝碧海 眼睛看到白色梧桐(指代自然),怎么能够再一个小角落困住自己了?” 2 .他很聪明,又有好奇心,喜欢读书,善于实践,有宏图大志 远大理想、 意志毅力 3 未来事业的成就的坚实的 基础是父母的关爱和引导,对霞客远大理想、意志毅力 科学知识增长

前进区15323422728: 古文的翻译 -
寿雪甲紫: 【原文】 孟子曰:“君子有三乐,而王天下不与存焉.父母俱存,兄弟无故①,一乐也;仰不愧于天,俯不怍②于人,二乐也;得天下英才而教育之,三乐也.君子有三乐,而王天下不与存焉.” 【注释】 ①故:事故,指灾患病丧.②怍(...

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网